My-library.info
Все категории

Роркх-7 (СИ) - Бо Вова

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Роркх-7 (СИ) - Бо Вова. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Роркх-7 (СИ)
Автор
Дата добавления:
10 август 2021
Количество просмотров:
420
Читать онлайн
Роркх-7 (СИ) - Бо Вова

Роркх-7 (СИ) - Бо Вова краткое содержание

Роркх-7 (СИ) - Бо Вова - описание и краткое содержание, автор Бо Вова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Ты уже проиграл, даже не догадываясь об этом. Поздно строить из себя героя. Поздно размахивать оружием. Поздно собирать знамена. Ты был слишком медлителен. Ты был слишком жалок. И теперь твои потуги выглядят просто смешно. Этот Город наигрался с…

Роркх-7 (СИ) читать онлайн бесплатно

Роркх-7 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бо Вова

Ладно, разберемся.

От: Рюика.

Я купила шикарное красное платье, которое надо срочно кому-нибудь показать. И купила я его не в Роркхе.

Я улыбнулся, прочитав сообщение. А жизнь-то налаживается.

* * *

— Тяжелая будет ночь, — произнес Гаро. — Уверен, что не хочешь помочь нам? Хотя бы некоторое время.

— Мы и так помогли вам, — ответил Хохуро. — В своей песочнице теперь сами играйтесь.

— Ну да, кого я спрашиваю вообще.

— Не парься, Гаро, — похлопал я его по плечу. — Как-нибудь справимся.

— Да у нас ни хантов нормальных, ни снаряги, ни артефактов. Ты даже не представляешь, сколько гильдии ресурсов вложили в тот поход.

— Хватит брюзжать, — прошелестел Хохуро.

— Тебе легко говорить. Свалишь сейчас и хорошо тебе.

— Я позвал вас попрощаться, а не выслушивать твое нытье.

— Ай, — махнул Гаро рукой на мумию.

Мы стояли на вершине южного холма на небольшой поляне. Примерно в этом месте в той версии мира находилась пирамида. Что-то особенное тут есть, хоть я этого и не чувствую.

На поляну вышел Юмидай, окруженный сгустками некоего тумана. Древние, что уже давно потеряли плоть, а некоторые и разум. Это было похоже на рваное полотно тумана. Некоторые сгустки плотные и имеют какую-то форму, но многие — просто пятна.

Я даже примерно не мог посчитать, сколько их здесь было, но явно меньше тысячи.

Мы с Гаро пришли проводить их в последний путь. Остальные тоже хотели, но партия вот-вот начнется и кому-то надо было к ней готовиться. А это трудно, потому что все потеряли своих лучших хантов и экипировку.

И это нанесло основной урон по игрокам третьей волны, но и нам тоже придется трудно. Тем более, что сегодня мы намереваемся пройти до этой самой третьей волны.

— Вы уверены, что портал откроется? — обратился я к Юмидаю.

— Битва завершена, богам больше нечего здесь делать. Их должны призвать с той стороны, так что да, на некоторое время откроется брешь.

— Кто должен? — спросил я.

— Другие боги. Не думаешь же ты, что их всего трое?

— Да я откуда знаю? Хох, — обратился я к мумии. — Все равно сваливаешь, заделись лентами, а?

Полоса ткани, длиной в два метра, упала мне на ладонь. Я осмотрел повязку и поднял голову.

— А она будет работать, когда ты уйдешь?

— Нет, — усмехнулся Хохуро.

— Так и думал, — вздохнул я, наматывая ленту на запястье. — Ладно, на память хоть.

— Началось, — произнес Юмидай.

— А что там? Куда вы идете.

— Без понятия, — ответил Хохуро. — Может реинкарнация в новом Роркхе. Может свобода. Может забвение. Но в любом случае лучше, чем провести еще хоть секунду здесь.

— А я думал, тебе нравится наша компания.

— Хах, — то ли прокашлялся, то ли посмеялся он. — Признаю, Стрелок. Было забавно. Пару раз.

Ленты выстрелили во все стороны, метя в сгустки тумана. По бесплотным Древним потекли волны энергии, окутывая тех в полупрозрачные коконы. Юмидай коснулся одной из лент и та намоталась ему на руку.

Хохуро принялся стягивать к себе Древних, а нам пришлось отойти подальше. Вскоре поляна была покрыта багровыми облаками, состоящими из множества коконов.

— Прощайте, — кивнул Юмидай. — Встретимся на той стороне.

— Не помрите тут со скуки, неудачники, — хохотнул Хохуро. — А ты, Стрелок, не теряй голову.

— Надеюсь, все же забвение, — махнул я им рукой, улыбаясь.

Ноги Хохуро оторвались от земли, но не усилием лент, а сами по себе. Его словно что-то тянуло в небо и чем дальше, тем быстрее. Вскоре он уже плыл по воздуху, таща за собой облако Древних на лентах.

Когда они отдалились от земли, алое свечение начало усиливаться. Как в небе, так и на моей руке, освещая всю поляну. Когда я уже не мог разглядеть никаких деталей, весь этот сгусток вспыхнул, а мне пришлось убрать левую руку под плащ, чтобы не резало глаз.

Мы стояли в багровых лучах и смотрели на небо. Облако уменьшилось до размеров луны, а затем запылало еще ярче, осветив весь Роркх. Завораживающее зрелище заставляло глаза слезиться. Приходилось щуриться, но я не мог отвести взгляд.

— В каком-то смысле, — произнес Гаро, — это ведь тоже солнце.

— Согласен.

— Даже не верится.

* * *

— Вам так нравятся мосты? — спросил Шот, подходя ближе.

— Реки, — ответила госпожа Ф и улыбнулась. — Я люблю реки.

— Не ожидал встретить вас прямо в Роркхе.

— Нас призывают обратно, так что на какое-то время мы все стали сильнее. Вы уладили все свои дела, мистер Шот?

— Эрик. Зовите меня Эрик. И да, меня здесь больше ничего не держит. Можем отправляться.

— Надо подождать остальных.

— Уже собираетесь? — раздался низкий хриплый голос.

Немного сутулый человек с сединой в висках зашел на мост. Лицо избороздили морщины, но взгляд оставался цепким и холодным. Огромная фигура, которой позавидуют многие мужчины, даже без доспехов внушала уважение.

— Мистер Йорк, — поприветствовала его жрица.

— Госпожа Фортуната, — коротко кивнул Йорк. — Местный гандон, — поприветствовал он Эрика. — Тоже собрался в путешествие?

— Он теперь работает с нами, — улыбнулась госпожа Ф вместо Шота. — Я заберу его.

— Зачем он вам сдался? — спросил Йорк, впрочем, без особого интереса.

— У него есть цель и сильная мотивация, — пожала плечиками львица. — И некоторые зачатки способностей. Если он справится, то в будущем сможет сыграть важную роль в противостоянии.

— Или предать вас, — пожал Йорк безразлично.

— Ты же не предал, — усмехнулась она.

— Лучше от этого не стало. Вам нужно было убить меня при первой же встрече. А вы вместо этого вытащили Черного из моей башки и дали ему имя.

— Ну, не мы. Мы дали имя только тебе.

— Восьмерка однажды — навсегда восьмерка. Сколько имен ей не давай.

— Это все дело давнее. Вы пришли отправиться вместе с нами?

— В свою проржавевшую халупу на краю времен я и сам могу добраться. Зашел попрощаться. Передавайте привет Иуэ.

— Обязательно, мистер Йорк.

— Ну что, — произнес Шот, теряя терпение. — Теперь можем идти?

— Надо дождаться моего брата, — улыбнулась госпожа Ф. — А вот, собственно и он.

— Где? — произнес Шот, оглядываясь по сторонам.

— Ну, допустим, мяу, — произнес кот из-за его спины.

Шот отскочил от перил, но быстро взял себя в руки. Йорк лишь отмахнулся и кивнул коту.

— Черч? — с неуверенностью спросил бывший дехант.

— А ты кого-то еще ожидал здесь увидеть, мэн?

— Невозможно. Ты же был в видениях Парагонов.

— На меня наложили столько магических печатей, что не сильнее обычного человека сейчас.

— Печатей?

— Одно из трех великих заклинаний. Иначе в Пустой мир не попасть. Либо человек, либо руководи через обрывки чужих сновидений.

— Это если повезет найти сновидения Странника, — усмехнулась госпожа Ф.

— Или посылай вместо себя кого-то еще делать грязную работу, — пробасил Йорк, недовольно скрестив руки. — А сам сиди и лакай вино где-нибудь у теплого камина.

— Не боишься, что наш братец услышит? — усмехнулся Черч.

— А ты ему передай. Пусть оторвет свой зад и сам спустится в один из миров. Я вашему Богу Войны один раз харю начистил уже, начищу еще раз, чтобы не зазнавался.

— Да, — кивнул Черч. — Ему бы полезно было.

— Что с физическим воплощением, Черч? — прервала спор госпожа Ф.

— Законсервировал в подобии стазиса. Может еще пригодится. Но нам пора, моему ханту тоже надо уходить, пока брешь не затянулась. Он ведь просто проводить нас пришел.

— До свидания, мистер Йорк, — улыбнулась госпожа Ф.

— Приглядывай за пацаном, — ухмыльнулся кот. — Да и сам не скучай.

— И вам не сдохнуть, — ответил Йорк, развернулся и пошел прочь с моста.

* * *

— Арч, точно не хочешь пойти с нами? — спросила Неми. — У нас все готово, запаслись под завязку.

— Повеселимся, — произнес Овер, поглаживая пулемет.


Бо Вова читать все книги автора по порядку

Бо Вова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Роркх-7 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Роркх-7 (СИ), автор: Бо Вова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.