My-library.info
Все категории

Война Грязных Искусств (СИ) - Райро А.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Война Грязных Искусств (СИ) - Райро А.. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Война Грязных Искусств (СИ)
Автор
Дата добавления:
28 июнь 2021
Количество просмотров:
252
Читать онлайн
Война Грязных Искусств (СИ) - Райро А.

Война Грязных Искусств (СИ) - Райро А. краткое содержание

Война Грязных Искусств (СИ) - Райро А. - описание и краткое содержание, автор Райро А., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Уличный боец, парень из трущоб… в теле молодого аристократа из имперского рода. Гремучая смесь в хрупкой телесной оболочке. Правда, это ничего не меняет — я всё равно найду тех, кто окунул меня в водоворот интриг и крови. И даже разгоревшаяся война метрополий, кланов и их грязных искусств не станет для меня препятствием. На деле всё это мелочи. Кроме одного: моё тёмное нутро всё чаще даёт о себе знать, преподнося сюрприз за сюрпризом.

Война Грязных Искусств (СИ) читать онлайн бесплатно

Война Грязных Искусств (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Райро А.

У военного лагеря нас встречали патриции двух правящих кланов Ронстада: Лукас Орриван и Ли Сильвер. Оба адепта предстали в чёрных военных кителях с золотистыми нашивками и брюках (никогда не видел Сильвер в брюках).

Рядом с патрициями Ронстада стоял ещё один патриций, только из Хэдшира — Леонель Скорпиус, облачённый в серую форму с красными парадными эполетами.

Первым вперёд шагнул патриций Орриван.

Даже издалека бросалось в глаза, как изменили его последние события. Лицо мужчины осунулось и потемнело, он будто постарел лет на десять и истощился.

Я пошёл ему навстречу, за мной двинулись остальные. Только Грегг поспешил скрыться от лишних глаз и отправился прямиком в лагерь, к своим.

Мы же продолжали идти.

Никто не торопился, то ли всё ещё не веря в происходящее, то ли боясь показать чувства. Приблизившись, патриций Орриван оглядел каждого из нас и кивнул. На лице сына он не задержал взгляда.

— Что ж, Теодор, — обратился ко мне патриций, — скажу честно, мы вас не ждали. Но благодарны вам за помощь, как и воинам Хэдшира.

И только после этого он посмотрел на Дарта, пристально и многообещающе.

— Сын.

— Отец, — в той же манере ответил Дарт.

Губы патриция дрогнули. Он поджал их, чтобы скрыть волнение.

— О том, что ты помог Теодору Рингу покинуть Ронстад, мы ещё поговорим. Но я рад, что ты жив. Рад. Очень рад.

— Я тоже рад, что я жив, — усмехнулся Дарт и протянул отцу ладонь для рукопожатия. — Привет, папуль.

Даже в такой обстановке, торжественной и горькой, Дарт провоцировал отца на конфликт. Только на этот раз, услышав очередные вольности от проблемного сына, патриций и глазом не моргнул.

Он рывком обнял Дарта и пробормотал:

— Покажись матери. Она места себе не находит.

Дарт опешил от прилюдного проявления отцовской любви и неловко обнял патриция в ответ.

— Принц Теодор, — заговорил Скорпиус, — рад, что вы успели прибыть до осады. Надеюсь, всё остальное тоже сложилось успешно?

Он явно намекал на порталы.

Я кивнул.

— Всё готово, патриций Скорпиус.

Тот поклонился, приложив ладонь к груди.

— Не меня благодарите, а Филиаса Рэтвика. — Я указал ладонью на Фила, стоящего рядом со мной. — Это его изобретение.

Скорпиус вскинул брови.

— Этого мальчика?

Мужчина быстро справился с удивлением и поклонился Филу не менее благодушно, чем мне.

— Да ладно… — Фил кашлянул в кулак от смущения.

Леонель Скорпиус перевёл взгляд на меня.

— Отряды Хэдшира тоже готовы к бою, мой принц. Мы готовы стоять насмерть плечом к плечу с адептами Ронстада.

Несмотря на пафос речи, Скорпиус был достаточно сдержан.

А вот Ли Сильвер перестала себя сдерживать, как только принюхалась.

— От вас ужасно воняет, ребятки! — хохотнула она. — Вам бы помыться, да и перекусить не помешало.

Сильвер, как всегда, смотрела в корень. Я вообще забыл, когда последний раз мылся, нормально ел и спал. Собственно, как и остальные.

Она обняла каждого. Сначала меня, потом Джо, Терри, Хиннигана и Дарта. Когда же дело дошло до Хлои, Сильвер внимательно её оглядела, с ног до головы, и тихо спросила:

— Он тебя не обижал?

От такого прямого вопроса Хлоя покраснела и ответила шёпотом:

— Нет, доктор Сильвер. Вы были правы, он не так ужасен. Он меня освободил.

Надо отдать должное, Сильвер хватило выдержки не заваливать Хлою вопросами.

Прищурившись, она посмотрела на меня.

— Так что насчёт избавиться от грязи, мистер Ринг? Похоже, по дороге вы успели вываляться в земле?

Я провёл пятернёй по волосам. С них, и правда, посыпались крошки засохшей кладбищенской глины.

— Не отказался бы, док.

Сильвер сразу же обратилась к Орривану.

— Не возражаете, патриций? Я заберу Теодора Ринга в школу и приведу в порядок. Не годится принцу расхаживать в таком виде.

Патриций окинул меня суровым взглядом.

— Жду вас на Совете в городской ратуше к шести вечера, Теодор.

— Мы приедем вместе, патриций, — заверила Сильвер. — Я лично прослежу, чтобы Адепт Возмездия теперь никуда от нас не делся.

Орриван был настолько напряжён, что шутки даже не заметил. Мне она тоже показалась несмешной, потому что напомнила о моём идиотском прозвище.

* * *

В школу со мной отправились только Фил и Хлоя.

Дарт остался с отцом, Хинниган поспешил к дяде, Терри понеслась искать Питера, а для поддержки взяла с собой Джо.

По дороге Ли Сильвер плотно задёрнула шторы на окнах автокэба, чтобы меня никто не увидел.

— Время ещё не пришло, — загадочно сказала она.

Вот за это я был ей особенно благодарен.

Не хотелось снова находиться под прессом взглядов, ждущих великих подвигов и свершений. А чего ещё ждать от парня с прозвищем «Адепт Возмездия»?

За рулём на месте камердинера Бернарда сидел мастер Изао, отец Ли Сильвер. Именно он когда-то называл меня и Дарта манекенами для битья. Как в воду глядел. Ничего с тех пор не изменилось.

Когда мы уселись в салон, высоченный азиат глянул в зеркало заднего вида и лишь коротко кивнул мне, не проронив ни слова.

Из-за плотного движения военной техники, снующей по улицам Ронстада, мы доехали до школы только минут через сорок. Фил прилип к окну, сдвинув одну из штор, и с упоением разглядывал город. Он даже не хотел покидать салон, но когда увидел белый замок клана Сильвер, то вылетел из машины за секунду.

Мне б его энергию.

Я буквально заставлял себя переставлять ноги.

Как только мы зашли во двор школы, Хлоя побежала в медблок, повидать коллег. Сильвер пристально посмотрела ей вслед, но ничего не сказала. Она проводила меня и Фила в холл.

— Я тоже хочу тут учиться! — всплеснул руками Фил.

Он дёрнулся к лестнице, но я успел ухватить его за ворот и оттянуть обратно.

Сильвер усмехнулась.

— Если хочет, значит, будет учиться. Он чем-то тебя напоминает, Рэй. Ты тоже хотел тут учиться, хотя в итоге ни черта не учился, а валял дурака и портил мне нервы.

Я тоже не сдержал усмешки и огляделся.

Школа пустовала.

— После падения стены все занятия пришлось отменить. Приказ Орривана, — пояснила Сильвер. — А вот я бы, наоборот, усилила боевую подготовку адептов. Однако Лукас был категорически против. Пришлось подчиниться. Надеюсь, когда-нибудь школа снова примет своих учеников.

Сильвер с любовью оглядела холл и, вздохнув, направилась в сторону своего кабинета. По пути она указала на уже знакомую мне гостевую комнату.

— Располагайся. В ванной висит чистая форма твоего размера.

— Школьная? — уточнил я.

Женщина дошла до своего кабинета и только у двери оглянулась на меня.

— Нет, Рэй. Увы, на этот раз военная.

Я нахмурился.

— Никто ведь меня не ждал. Когда вы приготовили форму?

— Мне плевать на мнение остальных. Лично я тебя ждала. Я слишком хорошо тебя знаю, Рэй Питон, чтобы понимать, что ты не предатель.

* * *

Господи-Боже, наконец-то я помылся.

Порой не передать словами, как приятно ощущать себя нормальным человеком. Теперь бы ещё пожрать…

В мечтах о «пожрать» меня и застало нехорошее предчувствие. Как только я вышел из ванной, кожей ощутил, что на меня кто-то смотрит, давит тяжеленным взглядом.

Фила в комнате не было.

На стуле у окна сидела Софи. Мрачная, с величественной осанкой и инфернальным огнём в глазах. В руках она держала мою шкатулку с Печатью.

Сердце тут же ёкнуло, ноги остановились сами собой. Неужели Терри всё-таки успела меня слить?

— Тебе идёт военная форма Ронстада, Рэй, — сказала Софи. Она поднялась со стула, указала взглядом на шкатулку и задала вопрос без предисловий: — Здесь то, о чём я думаю?

Я пожал плечом.

— Мне неизвестно, о чём вы думаете, Софи.

— Очень скользкий ответ. Спрошу иначе: здесь Печать со скорпионом?

— Надеюсь, что да.

Получился снова скользкий ответ.


Райро А. читать все книги автора по порядку

Райро А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Война Грязных Искусств (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Война Грязных Искусств (СИ), автор: Райро А.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.