Ознакомительная версия.
– Фу, – скривился Джаспер. – Вода.
– Ну да, в водопадах обычно бывает вода. – Дориан расплылся в ослепительной улыбке.
Подумать только! Дориан шутит с птератусом. Гай не верил своим ушам. Видимо, это путешествие изменило не только их с Эхо.
Джаспер улыбнулся Дориану.
– Надо же, а я думал, это все злостные сплетни.
– Крепись, – бросила Эхо Джасперу и протянула руку Айви, которая поскользнулась на холодном камне. Эхо подняла глаза, поймала взгляд Гая, но тут же отвернулась. – Нам сюда?
– Да, – ответил Гай.
Эхо прошмыгнула мимо Гая, задев его рукой, и он почувствовал, что сердце вот-вот выскочит у него из груди.
К Гаю подошел Джаспер. Даже недовольная гримаса не портила его красивого лица.
– Нам что, надо пройти под ним?
В ответ Гай нырнул под водопад. Шум воды заглушил жалобный голос Джаспера: «Но как же мои перья?» В пещере за водопадом было темно и тихо. Каменистые берега подземного озера поросли мхом. Гладь воды пестрела лунными пятнами, похожими на звезды.
Эхо стояла на длинном узком причале, возле которого прыгала на волнах маленькая лодочка. Сосредоточенно нахмурив брови, она вглядывалась в дальний берег озера, где находилась пещера оракула. Гнилые доски причала скрипнули под ногами Гая, но Эхо не обернулась. Он подошел и встал рядом с ней, не вплотную, но достаточно близко, чтобы чувствовать гул, точно от статического электричества, несмотря на разделявшие их сантиметры.
– Мы почти пришли, – не поворачиваясь к Гаю, проговорила Эхо. Скрестив руки на груди, девушка напряженно вглядывалась в даль. Гай рассматривал ее в профиль. Половина лица была в тени.
– Да, вход в святилище оракула на том берегу, – ответил Гай. – Мы доплывем туда на лодке. В ней помещаются только двое, так что я попрошу Дориана остаться с Джаспером и Айви.
Эхо нахмурилась и покачала головой.
– Да нет, я не об этом. Дело в другом. Я чувствую его, как будто внутри у меня воздушный шар, который надули слишком сильно, так что он вот-вот лопнет. – Эхо посмотрела на Гая. В ее глазах отражалась луна. – Что она тебе сказала в прошлый раз? Я про оракула.
– Чтобы я следовал велению сердца, – улыбнулся Гай.
Эхо приподняла бровь.
– И все?
– И все.
– Да уж. Ценный совет.
– Едва ли.
Она выдержала его взгляд, не отвернулась, но и ничего не сказала. Гай хотел спросить Эхо, о чем она думает, чего боится, о чем мечтает, но тут до них долетел раздраженный голос Джаспера и тихий Айви, и Гай вспомнил, что они здесь не одни.
В мгновение ока чары развеялись.
– Отлично. – Эхо устремилась к лодке. – Будем надеяться, что на этот раз у нее найдется для нас что-нибудь получше расхожих фраз.
– Погоди. – Гай схватил ее за руку, но Эхо так поспешно вырвалась, будто он ее обжег. Он прикоснулся к ней впервые с самого утра. Эхо бросила на Гая сердитый взгляд, но не тронулась с места. На этот раз он не собирался гадать, что кроется за ее молчанием. Не до того сейчас. – Сначала я хочу тебе кое-что рассказать.
Эхо медленно кивнула, как будто заранее была не согласна с любыми его доводами.
«Умница», – подумал Гай. Эхо до боли напоминала ему Розу. Та тоже была умной, смелой и отважно защищала тех, кого любила. Как и от Розы, от Эхо исходил ослепительный свет; неудивительно, что Гая так к ней тянуло. Он надеялся, что у ее истории будет счастливый конец и он сможет подарить ей покой, который оказался не в состоянии дать Розе. Если война чему и научила Гая, так это тому, что тех, кто достоин жить долго и счастливо, она забирает первыми, и смерть их страшна.
Усилием воли Гай отогнал эти мысли.
– Прорицательница не открывает тайн даром, – проговорил Гай, вглядываясь в другой берег озера. Вход в пещеру был еле виден. – Нам придется ей заплатить.
– Надо же, как жаль, я оставила деньги в других джинсах, – съязвила Эхо.
Гай фыркнул. Он был рад, что она не утратила способности шутить.
– Если бы все было так просто! Но ей не нужны деньги. Ей нужна жертва, то, чем ты дорожишь. Подарок, который придется в буквальном смысле отрывать от сердца.
Эхо схватилась за медальон.
– Но у меня больше ничего нет. Он сослужил свою службу. Привел меня к кинжалу и ключу, хотя я по-прежнему понятия не имею, зачем они нам нужны.
Гай накрыл ее руки своими.
– Нет, – ответил он. – Это ты оставь себе.
Эхо посмотрела на него.
– Почему? Ты же говорил, он твой.
– Я хочу, чтобы он был у тебя. – Гай вынул клинки из ножен. Много лет тому назад, еще до того, как Гая выбрали повелителем, их подарила ему Танит. Тогда у них еще были нормальные отношения. Гаю нравились изящные гравировки на лезвиях, мастерство, с которым были выполнены клинки. Они помогали ему во всех сражениях.
– Я ей дам вот что. Должно хватить. – Он провел пальцем по гравировке. – Мне нелегко будет с ними расстаться. Надеюсь, оракул сочтет, что это достаточная жертва с моей стороны.
Эхо подняла бровь.
– А если нет?
Гай убрал клинки в ножны.
– Значит, выберет что-то другое.
– Так что же в этом плохого? – удивилась Эхо. – Пусть выбирает, что хочет. В чем проблема-то?
Гай посмотрел на Эхо. Окинул взглядом изящную линию ее подбородка, волосы, выбившиеся из хвостика на затылке, настороженные глаза. Он думал, что ради жар-птицы готов пожертвовать всем, но сейчас осознал, что кое-что не готов потерять.
– Проблема в том, – ответил Гай, – что она может потребовать то, чем ты пожертвовать не готова.
Они плыли по озеру к пещере. Казалось, какая-то невидимая сила увлекает их лодку вперед. Эхо молчала и то и дело оглядывалась. Айви, Дориан и Джаспер становились все меньше и меньше по мере того, как они с Гаем приближались к противоположному берегу. Беспокойство, охватившее Эхо в лесу, росло и душило ее. Лодка уносила ее прочь от друзей, и Эхо старалась не думать о том, что, быть может, больше никогда их не увидит. Наконец лодка причалила к берегу, и Эхо очнулась от раздумий. Мрачные мысли она оставит на потом. Сначала ей нужно встретиться с оракулом и найти жар-птицу.
Эхо вышла из лодки и поскользнулась на прибрежных валунах. Впрочем, берегом крошечную полоску земли не более шести метров в ширину, усыпанную камнями, между которыми там и тут торчали сорняки, можно было назвать лишь с большой натяжкой. Гай протянул руку, чтобы поддержать ее, и девушка даже сквозь кожаную куртку почувствовала, какая теплая у него ладонь. Эхо вырвалась, не обращая внимания на исказившееся от боли лицо Гая: они не так близки, чтобы она заботилась о его чувствах. Она огляделась и не заметила даже намека на дверь в святилище оракула. Лежащий перед ними валун почти весь порос мхом. На свободном от мха пространстве в метр шириной были нацарапаны какие-то руны. Эхо не могла их прочесть, но уже видела их раньше. Девушка коснулась висевшего у нее на шее серебряного ключа: он был холодный.
Гай вслух прочитал надпись: «Чтобы узнать правду, сперва нужно этого захотеть». – Такая же, как на ключе. – Он погладил камень. – Раньше здесь этого не было.
Эхо стояла так близко к нему, что они соприкасались рукавами и между ними, казалось, пробегал ток.
– А как же ты в прошлый раз попал внутрь?
– Тут была дверь. Я постучал и вошел, – ответил Гай и занес было над камнем кулак, словно хотел постучать, но передумал и опустил руку. – Видимо, вход завалили валуном, чтобы не залез кто не надо.
Поиски жар-птицы становились опаснее с каждым днем, и Эхо старалась не думать о доме. Сама мысль о том, что она никогда больше не увидит свою библиотеку, не вдохнет затхлый запах книг, не коснется гирлянд, висевших на краденых полках, была непереносима. Но дома она тоже наложила на дверь заклятье от незваных гостей. Эхо достала из ботинка кинжал.
– Есть у меня одна мысль, – пояснила она. Гай с любопытством уставился на нее. Эхо проткнула указательный палец, прижала его к стене и прошептала:
– Кровью моей.
В воздухе привычно сгустились чары, и валун с грохотом отъехал в сторону, открыв их взглядам комнату, освещенную множеством свечей. Вдоль стен от пола до потолка тянулись полки, заваленные всевозможными диковинами, каких Эхо отродясь не видывала. Короны, перстни, драгоценные камни лежали вперемешку, небрежно, точно мусор. В углу, рядом со сломанной скрипкой и ящиком с ржавыми колокольчиками, пылился средневековый клавесин. Целая полка была уставлена фарфоровыми статуэтками кошек, а на другой виднелись черепа, как звериные, так и человечьи. На одной стене висели часы всех мыслимых форм и размеров, под ними – чуть покосившиеся старинные напольные часы. Повсюду горели свечи, и воск капал на пол. На другом конце комнаты виднелась единственная дверь, деревянная, но с темной железной решеткой.
– Красиво, – заметил Гай.
– Скорее уж жутко. – Эхо осторожно ступила за порог. – Вообще-то я не рассчитывала, что мой трюк сработает. Похоже, меня тут ждали.
Ознакомительная версия.