солнце.
Кендрик увидел, как на фоне солнечного диска пролетели тёмные точки.
Хищные птицы. Они двигались парами к Белым вершинам.
Мисс Харт обернулась чёрным коршуном и свистом попросила Кендрика тоже изменить облик. Он взмыл рядом с ней соколом.
Вскоре они догнали девушек, следовавших из Чёрного крыла. С ученицами летели их матери, некоторые приехали издалека, чтобы увидеть в эти выходные дочерей. Все вместе они парили над присыпанными белым деревьями. Острыми птичьими глазами Кендрик разглядел на голых ветвях прекрасные рисунки инея, осенние листья, заключённые в тонкий лёд, хранившиеся до поры до времени под покровом. Даже ветер, который обычно сопровождал Кендрика свистом и шорохом, при виде этого зрелища благоговейно притих. Время от времени раздавался тихий треск, когда на солнце внизу лопался лёд.
Кендрик повернул к Соколиному…
– Эй, сюда, – свистнула справа мисс Харт.
Кендрик недовольно захлопал крыльями.
– Я думал, что церемония происходит на вершине? – произнёс он.
Сначала мисс Харт одобрительно качнула клювом сверху вниз, а потом справа налево.
«Старшие авы хотят понаблюдать за мной, прежде чем снова выпускать на большие собрания. Поэтому план слегка изменили», – подумал Кендрик.
Вполне разумно. Но куда же они в таком случае летят? Кендрик мысленно продолжил курс. Впереди лежала оленья тропа, по которой он однажды шёл; ручей, в который он едва не свалился; брод, по которому он перешёл воду; а в нескольких сотнях ярдов за ним – поляна. Камыши полукругом темнели, выбиваясь из-под снежного покрова и отмечая небольшой замёрзший и присыпанный белым водоём…
«Пруд Пиллрой».
Кендрик чуть не забыл взмахнуть крыльями. Какой же он дурак! Может, фамилия Пиллрой и не самая редкая на свете, но название места, где встречаются авы, и имя изгоя-авы вряд ли могут совпадать без причины. Так не бывает.
– Пруд назван в честь сестёр, да? – Кендрик постарался задать вопрос как можно более непринуждённо. Ему это почти удалось. Он был не готов рассказывать мисс Харт о встречах с бывшей Хранительницей.
Мисс Харт беззаботно присвистнула в ответ:
– У пруда, вероятно, не было настоящего названия. А потом случилось то самое падение в расщелину. Ты ведь о нём знаешь? Одна из сестёр осталась в скале. Её исчезновение нужно было как-то объяснить. Тогда авы пустили слух, что девушка утонула в пруду.
Кендрик посмотрел на полукруг камышей.
– Пруд не то чтобы большой.
Мисс Харт догадалась, к чему он клонит.
– Тело должны были найти, да? К сожалению, нет. Водоём на удивление глубокий. Под водой разветвляются ходы. Поэтому можно предположить, что сёстры купались здесь, подземное течение подхватило одну из них и унесло. Именно поэтому жители Авельстона назвали это место «Пруд Пиллрой» и с тех пор советуют в нём не купаться. К тому же…
Она бросила на Кендрика испытующий взгляд и сделала ещё один поворот, чтобы снова обогнуть поляну.
– Ты знаешь, что тогда произошло? Может быть, ты слышал, что выжившая Хранительница, Элеонора, напала на старшую аву того времени и была изгнана?
Кендрик кивнул.
– Это случилось здесь, – свистнула мисс Харт. К этому времени кроме них с Кендриком в воздухе никого не осталось. И всё же мисс Харт нашла время, чтобы рассказать подробности: – Название пруда призвано напомнить молодым авам о том, что может случиться, если бросать вызов старшим. В тот раз Маргрет одолела Элеонору и…
– Мисс Боксворт? – перебил её Кендрик. В то время она, наверное, была одноклассницей близнецов Пиллрой.
– Маргрет тоже претендовала на роль Хранительницы, – охотно пояснила мисс Харт, начиная медленно снижаться. – Она проиграла близнецам. Когда Элеонора напала на высшую аву, Маргрет вмешалась. Отсюда и травмы.
И снова Кендрику ничего не оставалось, как раздражённо махнуть крыльями.
Мисс Харт чуть снизила скорость и заложила крутой вираж.
– Мисс Пиллрой обвинила в гибели сестры руководство ав. И всех старейших, то есть бывших руководителей, заодно. Маргрет встала на её пути, и её ранили в голову. Поэтому она всегда носит шарф. Остальное потом, Кендрик. Мы уже неприлично опаздываем.
Кендрик проследил за её взглядом до круга, образовавшегося вокруг костра. Мисс Боксворт стояла в человеческом облике и смотрела на них, нахмурив брови. Девушки, которых, как и Кендрика, предстояло принять в отряд, неуверенно переступали с ноги на ногу. При каждом вдохе перед их лицами возникали белые облачка пара, которые поднимались вверх и постепенно таяли. Щёки у многих раскраснелись от холода – а может, и от предвкушения церемонии.
Кендрику хотелось бы подольше покружить в небе. Во-первых, потому что тогда мисс Харт могла бы рассказать ещё больше интересного. А кроме того, с приземлением приближался момент, когда придётся принимать решение.
Кендрик опустился на снег рядом со Скарлетт и Айви и изменил облик.
– Опять ты устроил что-то особенное, – прошептала Айви. Но в её голосе не было упрёка. А в глазах отражалось небо, голубое и бескрайнее, напомнившее Кендрику о свободе.
– Прошу прощения, – пробормотал он, глядя вслед мисс Харт.
Она ненадолго останавливалась перед матерями, которые привели дочерей, пожимала им руки или обменивалась парой слов, как с подругами, которые вместе гордятся своими птенцами. Потом присоединилась к преподавателям.
– Авы! – крикнула мисс Боксворт. Она поочерёдно посмотрела на тех, кто стоял перед ней, и снова нахмурилась, когда её взгляд упал на Кендрика.
Кендрик быстро отвернулся. Неужели он всё это время смотрел на её голову? Сегодня рыжевато-золотистая ткань снова была намотана так искусно, что не было видно ничего, кроме нескольких седых прядей. Они выглядывали сверху, как голые ветки. Или, например, хрупкие кости.
Кендрик снова посмотрел учительнице в глаза. Мисс Боксворт явно колебалась. А потом посмотрела на Айви. Девушка сияла, как вечно счастливая мисс Пигглз, она держалась очень прямо и уверенно, и Кендрик впервые задумался, неужели единственное, чего ей хочется в жизни, – это преподавать в школе «Маунт-Авельстон»?
Глядя на неё, любой поймёт, что ей хочется гораздо большего. Быть может, Айви не станет следующей старшей авой. Но однажды…
Мисс Боксворт закончила осмотр и кивнула некоторым женщинам из Авельстона, включая маму Айви. Женщины выстроились спиной к пруду и запели. Хор исполнил благозвучную песню. Протяжная мелодия словно подчёркивала блеск ледяных кристаллов на камышах. Одни искры весело вспыхивали, другие мерцали, будто снежинки, заботливо подгоняемые ветром. Добавился воющий звук. Миссис Баусман! Она частично сменила облик, и из её клюва вырвались странные звуки. Она обернулась канюком, но, похоже, позаимствовала и что-то у зяблика, жёлтой пеночки или синицы.
Песня эхом вернулась от деревьев и кустов. Миссис Баусман запела на октаву выше, и её сменила стоявшая рядом женщина, повторяя мелодию с некоторыми вариациями. Миссис Баусман снова обрела полностью человеческий