«одним глазком заглянуть за порог цинлоу».
– Но ты-то из богатых господ, наверняка многих повидал, – воодушевился вдруг Ято.
– Ни одну не пропустил, – ядовито поддакнул Сяоцинь.
Чэнь Ло нахмурился и замкнулся в оскорблённом молчании. Он не считал себя распутным и не «растрачивал себя на пустые утехи». Когда он начал ходить к Цветку Лотоса, то перестал посещать других женщин. Он бы выкупил её из цинлоу, он собирался это сделать в тот роковой день. Жениться на чужеземке ему бы отец не позволил, но он бы взял её себе в наложницы. Ему, как старшему сыну семьи, по статусу иметь такую роскошную женщину в наложницах.
В груди заныло, Чэнь Ло едва слышно скрипнул зубами и прихватил одежду рукой. Сяоцинь, заметивший это, забранился и незамедлительно скормил Чэнь Ло несколько рубиновых пилюль, а потом и Ято выбранил – за то, что ведёт непристойные разговоры и смущает людей.
– Я? – поразился Ято.
– Ему нельзя о женщинах думать, – категорично сказал Сяоцинь.
– А о ком можно? – насмешливо уточнил наёмник.
– Ни о ком, – отрезал мальчишка, не поняв намёка. – Он тогда помирать начнёт.
– Так уж и начну? – буркнул Чэнь Ло, растирая грудь.
– Уже начал, – утвердительно кивнул Сяоцинь. – Бы. Если бы не я.
– Да, да, если бы не ты и не твоё лекарство, – согласно поднял руки Чэнь Ло. Чем спорить, лучше согласиться и поберечь силы и нервы.
Ято какое-то время молча глядел на них, словно что-то обдумывая, потом спросил:
– И какие у тебя планы на жизнь?
«Не сдохнуть прежде времени», – подумал Чэнь Ло, но вслух ответил дипломатично:
– Прежде чем планы строить, нужно выбраться из этой пустыни живым, – и нахмурился, потому что после долгого молчания Чанцзянь заговорил вновь.
«Как с языка снял», – сказал дух меча.
И что ещё могли предвещать эти слова, кроме очередных неприятностей?
– Ох, – невольно вырвалось у Чэнь Ло.
Сяоцинь сейчас же подскочил к нему:
– Что? Тебе всё ещё плохо?
– Чанцзянь проснулся, – одними губами сказал Чэнь Ло.
– И что? – не понял мальчишка.
– Это не к добру.
Сяоцинь нахмурился и покосился на чёрный меч. Действительно, если вспомнить, Чанцзянь всегда просыпался перед какой-нибудь передрягой. Спасибо ему, конечно, что отводил беду, но его пробуждение было дурным предзнаменованием. Сяоцинь воровато огляделся по сторонам, ничего подозрительного, кроме любопытной физиономии наёмника, не увидел и прошептал Чэнь Ло в ответ:
– И что на этот раз?
Чэнь Ло приподнял и опустил плечи. Чанцзянь просто предупредил, что стоит быть настороже, но не уточнял, чего стоит сторожиться.
Ночная пустыня выглядела обманчиво безобидной. На шорохи они давно перестали обращать внимание: пески всегда в движении, всегда шуршат, а песчаные змеи близко к костру не подползают.
– А если бандиты? – продолжал гадать Сяоцинь.
Ято расслышал и сказал снисходительно:
– Бандиты устраивают засаду и нападают на проходящие мимо караваны. Ночью караванщики выставляют часовых, подобраться к стоянке незаметно разве только призраки могут.
– Тьфу-тьфу! – сплюнул Сяоцинь, сложив пальцы на руках в защитные знаки. – Не поминай призраков всуе!
Ято хохотнул. Чэнь Ло даже не улыбнулся и ближе придвинул к себе меч.
– Да ладно, – ухмыльнулся Ято, – а кто хвалился, что «этот молодой господин» разберётся с призраками и демонами?
Чэнь Ло выразительно поглядел на Сяоциня, тот уже принялся озираться по сторонам и озадаченно принюхиваться:
– А чем это пахнет?
– Это не я, – категорично отрезал наёмник.
– Костром пахнет, – сказал Чэнь Ло.
– Да нет же, – помотал головой Сяоцинь, – какой-то тошнотворно приторный запах… Вы что, не чуете?
Чэнь Ло был из тех людей, что всегда притягивают костровый дым, по какую сторону от костра не сидели бы. Он хотел было разогнать назойливые клубы дыма, но так и замер с поднесённой к лицу ладонью.
– Что это с тобой? – обеспокоенно спросил Сяоцинь. – Эй, Чэнь Ло, тебя паралич разбил?
Чэнь Ло очнулся, выдернул из рукава платок и повязал лицо:
– Задержите дыхание! Нельзя её вдыхать!
– Её? – переспросил Ято, прикрывая нос тыльной стороной ладони.
– Эту пыль в воздухе.
Воздух как-то незаметно подёрнулся туманной дымкой, какая расстилается над рекой в предрассветный час. Пыль это была или ещё что-то, Чэнь Ло точно не знал, но вдыхать её точно не стоило. И Чанцзянь был того же мнения.
Сяоцинь помахал ладонью перед лицом, поглядел на свои пальцы и пробормотал:
– Больше на цветочную пыльцу похоже.
– Да тут вокруг ни одной живой травинки нет, какие цветы, – возразил Ято. – Вероятнее всего, ветер поднял в воздух песчаную пыль.
Но ветер давно стих, стояла непривычная тишина, даже пески не шуршали.
– Не нравится мне это, – сказал Сяоцинь, ухватив Чэнь Ло за рукав.
– Голова кружится, – произнёс Чэнь Ло. – Видно, даже через платок просачивается… Это какой-то дурманный запах. Кто-то специально его распылил.
Ято, обмотавший вокруг лица шарф, раззевался и кулаком потёр глаза:
– Спать-то как хочется… Нас хотят усыпить?..
Сяоцинь всплеснул руками, вытащил из своего короба бамбуковую фляжку и принялся яростно брызгать из неё чем-то ядрёным на платок Чэнь Ло. Тот расчихался, раскашлялся, но в голове неожиданно просветлело, и дышать стало легче. Судя по аромату, это был очень крепкий настой каких-то трав или кореньев.
– А себе? – напомнил Чэнь Ло, когда мальчишка, обрызгав шарф Ято, собирался уже прятать фляжку обратно в короб.
Сяоцинь снисходительно объяснил, что аптекарская мяньша – это не какая-то обычная вуаль, она изначально пропитана защитным отваром, чтобы отфильтровывать ядовитые пары или трупное зловоние.
– Смотрите! – воскликнул Ято, указывая рукой в сторону.
Чэнь Ло и Сяоцинь вздрогнули и разом обернулись, ожидая чего угодно. Но это всего лишь караванщик и погонщики проснулись и, пошатываясь, шли прочь от повозок.
– Куда это они? – удивился Сяоцинь.
– Приспичило? – предположил Ято.
– Всем сразу? – недоверчиво выгнул бровь мальчишка.
– Может, перепили.
– А эти тоже? – кивнул Сяоцинь на гарем чиновника.
Женщины выбрались из повозки, чего ни разу не делали во время остановок, и пошли вслед за погонщиками, взмахивая руками, точно шли не по песку, а по тонкой натянутой верёвке и боялись сорваться.
– А вот это уже подозрительно, – заявил Ято. – Если бы женщины воспользовались отсутствием мужчин и выбрались из повозки, то они не пошли бы вслед за ними, а накинулись на Чэнь Ло!
– Почему это на меня? – вспыхнул Чэнь Ло.
– А на кого они всю дорогу заглядывались?..
– Запах их одурманил, они идут во сне, – сообразил Сяоцинь. – Нужно их остановить! Если они потеряются в пустыне ночью, им конец!
– И нам тоже, – добавил Ято, рывком вставая, – потому что без караванщиков мы не найдём дорогу.
– Проклятье! – воскликнул Чэнь Ло. – Но как их остановить?
Ято продемонстрировал самый верный и быстрый, пусть и не слишком гуманный способ – ударил ребром ладони по шее одну из женщин и оттащил её обратно к стоянке. Чэнь Ло и Сяоцинь переглянулись и последовали его примеру.
– Нужно их пересчитать, – отдуваясь, предложил мальчишка. – Все тут? Никого не упустили?
Чэнь Ло, окинув взглядом лежащих вповалку людей, покачал головой:
– Не все.
Караван недосчитался одного человека – сын чиновника бесследно пропал.