сможешь.
Ято эти слова польстили, но он возразил смущённо:
– Зачем мне дюжина? С одной бы управиться…
– Тигром и не пахнет, а они ему уже усы подпаливают и полоски на шкуре подсчитывают, – усмехнулся Чэнь Ло. – Ветер поднимается, нужно поспешить.
– Ветер? – удивился Сяоцинь. – Разве это не пески движутся?
– Сами по себе они двигаться не могут, – возразил Чэнь Ло.
– Или могут, – нахмурился Ято. – Ветра нет, а они движутся.
Песчаные холмики пришли в движение, искажаясь, будто вновь наступил час миражей. Слышалось, как песок осыпается, шуршит и постукивает песчинками по чему-то твёрдому, должно быть, камням затерянных обо… или панцирям зарывшихся в песок скорпионов.
Один за другим выбирались из воронок гигантские скорпионы, клацанье клешней и скрежет жвал перекрыли звуки песков. Хвосты их угрожающие выгнулись, плотно сжатые бутоны цветков на хвостах медленно начали раскрываться, выпуская ядовитую пыльцу.
– Эй, эй, – сказал Ято беспокойно, – сколько их тут?
Чэнь Ло насчитал две дюжины тварей, которые медленно стягивали кольцо вокруг них.
Путь обратно к стоянке был отрезан.
– Надо прорываться, – пискнул Сяоцинь, ухватив Чэнь Ло за рукав.
Ято поглядел на свою саблю и пробормотал:
– Одного, быть может, и смогу разрубить, на втором сломается. А чтобы прорвать кольцо, убить нужно пятерых, не меньше.
– Да они нас сожрут! – ужаснулся Сяоцинь и отчаянно задёргал рукав Чэнь Ло. – Придумай что-нибудь, Чэнь Ло!
– А твой сонный порошок на них подействует? – в панике спросил Чэнь Ло.
Скорпионы продолжали неумолимо надвигаться, цветы на их хвостах раскрылись полностью, пыльца заполонила воздух.
Сяоцинь сказал, что сонному порошку не пробиться сквозь такую густую завесу.
– Мы в западне, – сказал Ято сквозь зубы. – Здесь их логово. А тот, первый, должно быть, отбился от стада.
– Или был их разведчиком, – предположил Чэнь Ло.
– Они что, настолько умны?!
Чэнь Ло никогда не видел, чтобы скорпионы – обычные скорпионы – охотились «стадом», как выразился Ято. Но эти двигались слаженно, будто следуя загодя составленному плану. Сложно было списать такое на всего лишь стадный инстинкт.
«Скорее уж стая, чем стадо», – подумал Чэнь Ло невольно.
– Я не хочу, чтобы меня сожрали! – истерично взвизгнул Сяоцинь. – Чэнь Ло, придумай уже что-нибудь!
Скорпионы, будто отреагировав на его испуг, стали переставлять конечности быстрее, а пыльца заструилась обильнее.
– Тихо ты! – резко сказал Чэнь Ло. – Из-за тебя я не слышу, что Чанцзянь говорит.
Ято вытаращился на него, точно решил, что он со страху помутился рассудком:
– Кто говорит? Меч?
– Тихо! – страшным голосом крикнул Сяоцинь.
Чанцзянь был настроен скептично. Врагов было слишком много, а уровень духовных сил Чэнь Ло оставлял желать лучшего. Начнёшь рубить одного скорпиона – остальные загрызут. Чэнь Ло не сможет справиться со всеми сразу.
– Да никто не сможет, – сердито пробормотал Чэнь Ло. – Даже Ято, будь у него в запасе дюжина сабель, не смог бы со всеми сразу справиться.
«Никто – не сможет, я – смогу».
– А не слишком ли ты самоуверен? – недовольно спросил Чэнь Ло у меча.
– Точно полоумный… – прошептал Ято.
– Много ты понимаешь! – напустился на него Сяоцинь.
– Люди в своём уме с мечами не разговаривают, – категорично сказал Ято.
– Я и не разговариваю, – совершенно серьёзно возразил Чэнь Ло. – Я с ним советуюсь.
96
«Золотая кровь пробудит меч»
– Кровь пробудит меч, – сказал Чэнь Ло, выслушав Чанцзяня, – и он нас спасёт.
– Кровь? – с подозрением спросил Ято. – Меч, который пьёт кровь? А не демон ли это, часом?
– Я о том же говорил… – пробормотал Сяоцинь, но, заметив, что на лице Чэнь Ло появилось озадаченное выражение, насторожился: – Чэнь Ло?
– Одной моей крови будет мало, – повторил Чэнь Ло слова чёрного меча.
Ято с готовностью предложил:
– Возьмите мою. Уж лучше пусть меня меч выпьет, чем эти твари сожрут.
– Твоя кровь не годится, – возразил Чэнь Ло.
– Почему это моя кровь недостаточно хороша? – оскорбился Ято.
– У тебя нет духовных сил, – догадался Сяоцинь, но сказал это так авторитетно, словно был не учеником аптекаря, а экспертом по духовным практикам.
– Чанцзянь сказал, что это должна быть твоя кровь, – медленно проговорил Чэнь Ло, обращаясь к мальчишке.
– Моя? – поразился Сяоцинь. – Так ведь и у меня духовных сил нет!
– Нужна золотая кровь. Так сказал Чанцзянь. Я не понимаю, что он имеет в виду, – признался Чэнь Ло.
Лицо мальчишки на мгновение окаменело, точно ему эти слова сказали больше, чем остальным.
– Золотая кровь – так о потомках императорской династии говорят, – пояснил Ято и с интересом поглядел на Сяоциня.
– Никакой я не потомок, – сердито уверил Сяоцинь. – И кровь у меня обычная, а не золотая.
Чэнь Ло, покусывая губу, размышлял. Быть может, Чанцзянь имел в виду, что для полного пробуждения ему понадобится кровь мужчины и женщины? Он не мог сказать вслух о том, что знает тайну Сяоциня, поэтому произнёс:
– Чтобы спастись, мы должны ему довериться. Он ведь нас никогда не подводил.
– А он вполне может быть дальним потомком какой-нибудь из забытых династий, – пробормотал Ято, поглядывая на Сяоциня. – Такой цвет глаз – большая редкость.
– Если это нас спасёт, – нахохлился Сяоцинь.
Чэнь Ло вынул Чанцзянь из ножен, провёл ладонью по мечу, сильно прижимая её к острому краю, поморщился, ощутив обжигающую боль. Цзяньцзи покраснело, будто раскалённое, и вновь стало чёрным. Чэнь Ло, хмурясь, прижал ладонь сильнее, чтобы углубить порез.
– Ты так до кости разрежешь! – всполошился Сяоцинь.
Чэнь Ло отвёл ладонь, поглядел на меч. Кровь быстро впиталась в метеоритное железо, ни капли не осталось, но меч по-прежнему оставался чёрным. Тогда он протянул меч Сяоциню.
– Моя очередь? – невольно поёжился мальчишка.
В прошлый раз он себе всего лишь палец порезал, и то было больно. А разрезать ладонь…
Но стягивающие кольцо скорпионы не оставляли ему выбора.
Сяоцинь зажмурился и полоснул ладонью по мечу, хлынула кровь – обычная, красная, не золотая. Цзяньцзи вспыхнуло, втягивая в себя кровь. На мече проступили тонкие алые трещинки, похожие на бесчисленные вены. Они пульсировали и впитывали в себя набегающую кровь, становясь шире.
– Он будто живой, – поразился Ято.
– Ему хватит, – сказал Чэнь Ло, забирая меч у Сяоциня.
Сяоцинь зажал порезанную ладонь, прошипел вполголоса какое-то ругательство. Кровь продолжала литься из раны, тёмными пятнами испещрила песок возле его ног. Аптекарский короб остался на стоянке, нечем было остановить кровотечение. С Чэнь Ло было так же. Ято разорвал свой шарф и неумело перевязал им руки, но кровь всё равно пропитывалась.
– Вы так кровью истечёте, – обеспокоился наёмник. – Обязательно было резать так глубоко?
«Теперь отпусти меня».
Чэнь Ло недоумённо разжал пальцы, ожидая, что меч упадёт на песок, но Чанцзянь взмыл в воздух и завис вертикально в чжане от земли. Алые разломы на чёрном железе всё ширились, из них стали пробиваться тонкие струйки красноватого дыма. Меч медленно повернулся вокруг своей оси, красноватый дым тянулся за ним, превращаясь в расплывчатую воронку. Вращение ускорилось, песок взвился в воздух, закрутился вместе с дымом, образуя небольшой смерч, какие случаются в пустыне или на реках в непогоду.
А потом смерч рассыпался, будто взорвался изнутри, песок полетел во