My-library.info
Все категории

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе "Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия. Жанр: Эпическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
Дата добавления:
26 июль 2024
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия краткое содержание

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия - описание и краткое содержание, автор Сиалана Анастасия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Очередной 37-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ОСКОЛКИ НАДЕЖДЫ:

1. Анастасия Сиалана: Потерянный осколок

2. Анастасия Сиалана: Острый осколок

3. Анастасия Сиалана: Последний осколок

 

ОХОТНИК НА БОГОВ:

1. А. Райро: Охотник на богов

2. А. Райро: Охотник на богов. Том 2

3. А. Райро: Охотник на богов. Том 3

4. А. Райро: Охотник на богов. Том 4

 

ПОКОЛЕНИЕ СИРОТ:

1. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми…

2. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми... Часть 2

3. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми… (Часть 3)

4. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми... (Часть 4)

5. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми... (Часть 5)

6. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы

7. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы (часть 2)

8. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы (часть 3)

9. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы (часть 4)

10. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (часть 1)

11. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (часть 2)

12. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (часть 3)

   

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) читать онлайн бесплатно

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сиалана Анастасия

— Какой-то ты неправильный европеец… — Проворчала девчонка, когда я перевёл ей категорическое заявление норвежца о современных модных тенденциях.

— Уат? — Поймав недовольный взгляд девчонки, северянин нахмурился и забегал глазами от меня к ней и обратно.

Но Белла лишь отмахнулась:

— Спроси, килт для него — достаточно мужская одежда?

— Килт?

— Ну как в Шотландии!

— Ты где-то здесь нашла килт?

— Да просто спроси! — Рявкнула на меня донельзя раздражённая девчонка. — Чё вы все…

И когда мы выяснили, что национальную одежду шотландских горцев норвежец считает вполне достойной того, чтобы лежать на крепком мужском плече, Белла кивнула на круг кроватей:

— Вытаскивайте одеяла тогда, они как раз клетчатые… Щас всё покажу…

Прежде всего, девчонка сначала заставила нас наскоро сшить пару шерстяных одеял вместе. А точнее — связать с помощью нескольких шнурков от модных кроссовок и дырок, проделанных в одеялах кортиком. И уже получившееся длинное полотно мы обернули вокруг худощавого парня так, что в итоге из него вышел достаточно сносный горец. Хоть и в ободранных джинсах под клетчатой юбкой.

— Так… — Коротко полюбовавшись не то результатами своих трудов, не то мускулистым торсом парня, угадывавшимся даже под несколькими слоями клетчатой шерсти, девчонка торопливо оглянулась. — Только ещё пояс надо какой-нибудь потолще, чтоб само держалось… А вот который Баджер снял, например… Кстати, где он?

— Пояс или Баджер?

— Баджер!

— Я тут! О-ох-х…

Юный подмосквич, вместо того, чтобы, согласно плану, набивать все свободные карманы и сумки консервами и печеньем, заперся в комнатке, отведённой «троллями» под туалет. По крайней мере, мы так решили потому, что внутри неё не было ничего, кроме пустого ведра и пачки мятой бумаги.

И когда Белла послала меня на срочные переговоры с закрывшимся там пареньком, он лишь глухо кряхтел через переборку:

— Сорян, Рик! Чё-то прям прихватило, пипец… — Последовавшие за этим звуки подтверждали его слова надёжнее любых врачей-диагностов. — Никогда такого не было…

— И вот опять…

— Чё?.. Ох, ё… Зря я столько этой нутеллы намазал… Она меня как будто навылет прошла!

— Как вылезешь, я тебя сама навылет!.. — Девчонка всё-таки не выдержала и присоединилась к нашей неловкой беседе, постоянно поправляя сползающее с плеча оружие. — Нам пояс нужен! Я возьму?

— А? А… Ох-х… Да канеш, ты чё… Бери всё, чё надо… Ё-о-о-о-о…

— А где он?

— Блин… На мне же… Но я ща! Ща, я уже… — Однако звуки из-за переборки несколько разошлись с его показаниями. — Или нет…

Глухое рычание, раздавшееся у меня за спиной, быстро удалилось в сторону кладовки. Торопливо протопав мимо озадаченного Харда, удерживающего на себе шерстяную конструкцию обеими руками, Белла распахнула дверь в чулан с припасами:

— А ты-то чё тут возишься⁈

За распахнутой дверью Рикардо выглядел так, словно его тоже застали здесь со спущенными штанами. Но, к счастью, вся его пузатая от набитых карманов одёжка была на месте. А в руках паренёк прижимал к себе шикарный старинный патефон:

— Давайте с собой возьмём? — Юный маэстро чуть приподнял увесистый аппарат, словно демонстрируя нам тонкие узоры на позолоченной поверхности. Не иначе как «тролли» откопали его где-то в петергофских музеях.

— Да ты и так на себе целый оркестр таскаешь! С ума сошёл⁈

— Ну блин… Он же прям так, без света работает!

— Я тебя щас без света оставлю прямо тут, если щаз же эту бандуру не бросишь!

— Ну бли-и-ин…

Испепеляя взглядом несчастного меломана, девчонка вдруг закрыла глаза, выпрямилась и изо всей силы топнула каблуком по паркету:

— СЛУШАЙ МОЮ КОМАНДУ!!!

Конечно, этот отчаянный рык сложно было назвать «командирским голосом». Но краем глаза я заметил, как даже и без того подтянутый Хард отодвинул плечи ещё немного назад и приподнял подбородок.

— БАДЖЕР!!!

— А?

— Открой дверь и выбрось пояс наружу!.. ХАРД!

— Йа?

— А ты давай его лови! — Девчонка указала ему на щель приоткрывшейся туалетной двери.

Вылетевший оттуда трофейный ремень норвежец успел подхватить уже над самым полом, едва не размотав свой одеяльный килт обратно.

Убедившись в успехе операции, Белла продолжила командовать на всю «больничку»:

— Одевай!

Из кладовки немедленно послышалось робкое возражение:

— Правильно говорить надев…

— ТЕПЕРЬ ТЫ!!! — Девчонка развернулась на звук. И Рикардо проглотил своё замечание, вытаращившись на вытянутый в его сторону палец. — БРОСАЙ ЭТУ ХРЕНЬ НАФИГ!!!

Патефон всё-таки тюкнул паркет своими фигурными ножками под тяжёлый вздох юного меломана:

— Ну, может, хоть пластинки…

— НА ВЫХОД!!! — Яростный взгляд из-под рыжей чёлки выстрелил и в мою сторону тоже. — ОБА!!!

— Ай… Ай нид хелп… — Послышалось со стороны немного запутавшегося в своих одеяниях Харда. Но, едва лишь снова встретив взгляд девчонки, северянин снова замер по стойке смирно. — Бат… Ай финк ай кен майселф…

— Гуд! — Пытаясь отдышаться, Белла лишь слабо махнула нам в его сторону. — Ладно… Сначала помогите ему… Но потом — все на выход!

— Так точно, товарищ Бе… — Я осторожно покосился в сторону раскрасневшейся девчонки.

И та снова устало махнула на меня рукой:

— Да фиг с тобой… Зови как хочешь…

— Так точно, товарищ Белка!

Пока мы подпоясывали Харда, помогая придерживать одеяльное одеяние, включенный экран навигатора оказался прямо перед лицом чернокожего паренька — там, где он придерживал свою свободную часть шерстяной материи:

— Может они всё-таки сюда не поедут?

Затянув и защёлкнув пряжку, я выглянул из-за закутанного в шерсть торса. И увидел, что группа красных точек из Колпина уже почти добралась до одиноко мерцающей отметки моего посланника:

— Наверное, надо было ему не только нос отрезать…

— А откуда у них там вообще электричество? — Рикардо обернулся к Белле, которая спешно занималась своей частью поклажи.

— Ты уже спрашивал, вроде… Или не ты…

— Значит, мне никто так и не ответил! — Кажется, паренёк сам немного струхнул от собственной дерзости. Но, не заметив нового негодования на лице девчонки, продолжил уже смелее. — У вас-то на острове — понятно. Реакторы на лодках, все дела. У нас на юге — солнца даже осенью много, там грамотные ребята устроили из панелей типа электростанцию прям… А в этой глуши-то… — Рикардо постучал ногтем по экрану в месте жительства «грибников». — Какие, нафиг, реакторы…

— А вот такие же, как и в этой твоей «Камчатке»!

— Эм… — Паренёк слегка насупился. — Это, вообще-то, тоже не ответ…

— Да жор они там как рабов используют!

— В смысле⁈

— Педали заставляют крутить! Или какие-то центрифуги ручные…

— Как это — «заставляют»? Как можно жору чё-то «заставить»?

— Подвесят банку из-под какой-нибудь кильки перед носом — и вперёд. Один жора, конечно, много не накрутит, но если много сразу… Я в этом не особо, конечно… — Несмотря на это оправдание, девчонка всё-таки занялась одним из своих любимых дел — принялась от души умничать. — Знаю только, что взаперти жоры за неделю примерно ласты склеивают. Тогда ловят новых.

— А это ты прям сама в «Камчатке» такое видела?

— Да чё там видеть… Я ж говорю — не одни они такие умные…

— Ну не знаю… Это сколько же их надо ловить?

— Сколько надо — столько и ловят!

— Да я к тому, что их же вон — мало совсем осталось… Мы вот пока сюда добрались — почти никого и не видели. Если маяк не считать, конечно…

— Видел бы ты Ваську, не спрашивал…

— Какого Ваську?

— Да Васильевский остров, блин!

— А-а… Но мы же не через него пойдём, да? — Задавая этот вопрос, Рикардо обратился и ко мне тоже. — Хотя интересно, конечно, что там такое по этим координатам…

— Нет, не через него… — Накинув свой рюкзак на плечи, Белла повесила заряженный «Суоми» на шею спереди. И, слегка покачавшись, примерилась к получившемуся балансу. — Да и вообще не через город… В остальном Питере щас не намного лучше…


Сиалана Анастасия читать все книги автора по порядку

Сиалана Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ), автор: Сиалана Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.