My-library.info
Все категории

Гэрет Уильямс - Часть 2 : Истории Валена

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гэрет Уильямс - Часть 2 : Истории Валена. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Часть 2 : Истории Валена
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
445
Читать онлайн
Гэрет Уильямс - Часть 2 : Истории Валена

Гэрет Уильямс - Часть 2 : Истории Валена краткое содержание

Гэрет Уильямс - Часть 2 : Истории Валена - описание и краткое содержание, автор Гэрет Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Война Теней закончена. Тени покинули галактику, отправившись за Предел. Юные расы трудятся вместе в мире и гармонии как части благородного Объединенного Альянса, под руководством Благословенной Деленн, и под защитой грозного флота Темных Звезд ведомого "Тенеубийцей", Генералом Джоном Шериданом. Нарны и центавриане примирились, минбарцы реформируют их Серый Совет, За'ха'дум же — мир который денно и нощно охраняется флотом ворлонцев.

Он пришел тысячу лет назад, минбарец рожденный не от минбарца. Он принес им победу и надежду, и он изменил их общество на десять столетий. Но кто он был? Кто были те, кто поддерживал его и те, кто его предал? Кто были те, кто любил его, и те, кто его ненавидел? И величайший вопрос из всех — куда он ушел, в тот памятный день когда он покинул этот мир? Пришло время того, чтобы на все вопросы было отвечено и более чем одна тайна была раскрыта.

Часть 2 : Истории Валена читать онлайн бесплатно

Часть 2 : Истории Валена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэрет Уильямс

Он снова потянул воротник своего мундира и вздрогнул, когда его шлепнули по руке.

— Перестань его дергать. — сказала Дераннимер с напускной суровостью.

Он обернулся.

— Нам не полагается друг друга видеть до церемонии, — начал он. — это… — он осекся.

Она выглядела великолепно. Он понятия не имел, что она собирается одеть, и его старые человеческие инстинкты предостерегли от попытки спросить. Он был этому рад. Ее платье было белоснежным, с узкими голубыми полосами по рукавам, лифу и у шеи. Откинутый капюшон лежал на ее плечах. Простого покроя, длинное и пышное оно было совершенно не в минбарском стиле. Оно выглядело почти…

… человеческим?

— Тебе нравится? — спросила она. Сочетание озорной улыбки и легкого беспокойства в ее глазах сделало ее лишь еще прекраснее.

— Это… — он запнулся. — Да. — сказал он наконец, потому что остальные слова вылетели у него из головы.

— Оно выглядит необычно. — признала она. — Но подходит. Затрас помог с фасоном. Он считал, что тебе такой понравится.

— Мне нравится. — сказал он, взглянув на Затраса, вошедшего вместе с ней. Даже он, похоже, постарался сегодня принарядиться.

Затрас кивнул.

— Затрас знает многое. — сказал он — единственное объяснение которого он обыкновенно удостаивал. — Затрас не так глуп как думают люди.

— Я никогда не считал тебя глупцом. Никогда.

— О чем ты говорил? — спросила его Дераннимер. — Что значит — мы не должны видеть друг друга? Разве это не доставляет неудобства?

"Кое—кто из женихов мог бы сказать, что от этого только проще." — сказала ехидная человеческая часть его разума.

— Старый обычай…. там откуда я пришел. — ответил он. — Согласно ему, если невеста и жених видят друг друга прежде, чем начнется церемония — то это приносит несчастье.

— Сегодня несчастье не может коснуться нас. — сказала она, улыбаясь, нежно приложив одну руку к животу. — Но, похоже, ты думаешь иначе?

Он взглянул на нее и она указала на его пояс.

— Ты захватил свой денн'бок.

— Всего лишь символ. — шепнул он, пытаясь не глядеть ей в глаза. — Положено по форме.

— А. — она улыбнулась. — Ты боишься?

Он медленно набрал воздуха, пытаясь подобрать подходящий ответ. Подобрать подходящее было невероятно трудно. Наконец, он выбрал кратчайший вариант.

— Да.

Она улыбнулась и нежно коснулась его лица.

— Я тоже. — прошептала она.

* * *

"Ты готов?"

— Затрас всегда готов. Затрас знает что делать.

"Ты боишься?"

— Затрас не знает что означает 'страх'. Нет, сейчас Затрас знает что он значит, и это не хорошо. Да, Затрас немного боится, но Затрас видел отважных воинов, отважных вождей. Затрас сделает то, что должен.

"Как и я."

— Да. Мы это сделаем вместе.

"Да."

— Хорошо. Затрас так думает. Это хорошо. Очень хорошо.

* * *

Колокольчики нежно зазвенели, когда они вошли в храм. Медленными, размеренными шагами они шли мимо молчаливого собрания. Ее капюшон был накинут на голову, окружив белизной ее лицо.

Его взгляд были отсутствующим.

Каждый выбрал спутников. За ним шли Рашок из дома Дош, рейнджер и воин; и Затрас — друг и советник. За ней шагал Немейн из Огненных Крыльев, Рейнджер и слуга, и Кин Стольвинг, икарранка — чужак и друг.

Они разделились, чтобы обойти границу Кольца Звездного Огня. Оно было неподвижно и безмолвно. Сегодня не день для смерти плоти. Он воссоединились на другой стороне круга, остановившись перед Нюкенном из Зир, и величественно парившим, ангелоподобным Ра—Хелом, лордом ворлонцев.

Церемония была необычной, как и ожидалось. Это будет новостью, новым обрядом в новой эпохе. Уже само присутствие чужаков говорило об этом. Это не просто свадьба, не просто соединение двух душ в любви — но объединение народа, мира, исцеление ран войны.

Нюкенн заговорил первым.

— Последуете ли вы за мной в огонь, в бурю, во тьму, в смерть?

Они вместе сказали:

— Да.

— Так сделайте это во имя Единственного, кто придет..

Когда Нюкенн говорил это — он смотрел на леди, на новую жизнь, что несла она.

— … кто принесет смерть, сокрытую в обещании новой жизни.

— … и возрождение под маской поражения.

Слова были загадочны, но они были написаны их вождем, самим Избранным. В них был смысл — но смысл не был важен. Важным было единение.

Колокольчики начали звенеть, выводя радостную мелодию. Рашок шагнул к его лорду, Немейн — к его леди. Каждый протянул по алому плоду.

— От рождения, сквозь смерть и возрождение...

Лорд и леди приняли плоды, и их спутники и друзья отступили прочь.

— Вы должны отринуть прошлое, прошлые страхи, прошлые жизни.

Это ваша смерть.

Смерть плоти.

Смерть боли.

Смерть прошлого.

Вкусите ее.

Лорд протянул плод его леди. Она сделала так же.

— Не бойтесь, ибо я с вам до скончания времен.

Они оба приняли плоды из рук любимых.

Леди откинула свой капюшон. Ее глаза сияли. Одновременно с Нюкенном она прошептала:

— И это есть начало.

* * *

— И это есть начало.

Голос был холодным, хриплым и грубым. Рука Валена, встретившаяся с рукой Дераннимер стиснулась, когда он обернулся. Она тихо ахнула, увидев того, кто показался здесь.

Маррэйн медленно шел вперед. Он был одет словно на парад, с дэчай на поясе, все заслуженные им знаки отличия и званий сверкали на его форме. Он казался одним из легендарных воинов древности, сошедшим со страниц истории. Вален и Дераннимер олицетворяли новое, он же был образцом старины, персонажем из истории королей—воинов.

— И это есть конец. — сказал он, словно плюнул.

— Добро пожаловать. — проговорил Вален. — Присоединяйся к нам. Это день праздника.

— Это день предательства. — прошипел Маррэйн. — Я называю тебя предателем, Вален! Я называю тебя убийцей и изменником!

Немейн бросился к нему, выхватывая денн'бок. Он бы юн и умел, один из лучших среди Рейнджеров. Но для Маррэйна он, должно быть, двигался так, будто плавал в грязи. Маррэйн немедленно сделал одно движение и Немейн упал, на его макушке брызнула кровь.

— Это не его дело. — сказал Маррэйн. — Это между мной и тобой, Предатель.

— Не смей! — крикнула Дераннимер, бросившись подхватить Немейна. Его кровь запятнала ее платье, как раз напротив сердца.

— Кого же я предал, Маррэйн? — прошептал Вален. — Кого же я убил?

— Ты убил каждого воина, которого посылал на свою войну, и ты предал каждого из их числа, кто умер ради твоей цели. Ты предал Парлонна. Ты предал память Хантенна, Шингена и всех воинов до начала времен. Я называю тебя предателем!


Гэрет Уильямс читать все книги автора по порядку

Гэрет Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Часть 2 : Истории Валена отзывы

Отзывы читателей о книге Часть 2 : Истории Валена, автор: Гэрет Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.