Под утро гости стали покидать бал. Мэтт подошел ко мне и сказал, что они с сеньоритой уходят: Элина устала, и у нее разболелись ноги. Я усмехнулся: еще бы, не пропустила ни одного танца. Я видел, каким торжеством светятся глаза Мэтта и был согласен: графу есть, чем гордиться. Элина произвела огромное впечатление.
Через некоторое время собрался отправиться спать и я, но тут неожиданно появился еще один гость. Принца Бриана ждали, но решили, что он уже не появится.
Герцог представил меня. Мы с наследником соседнего государства обменялись заинтересованными взглядами. Этот человек мне понравился. Волевое лицо, тонкие упрямые губы, холодные глаза. Про него рассказывали, что вся его жизнь проходит в битвах. Что посещает чужие владения он лишь затем, чтоб проверить, насколько они хорошо защищены. Не знаю, что подумал обо мне представитель царствующего дома, а я сразу оценил великолепного воина. Такой не только отдает приказы, но, наверняка, мчится в бой впереди своего войска. Герцог прав, что желает видеть его другом, а не противником.
Принц передал герцогу приветы и пожелания от своего отца-короля, уверения в дружбе и крепком союзе. Герцог поинтересовался, благополучно ли принц добрался.
Воин оживился и рассмеялся:
- Дорогу нам показала рыжеволосая фея. Вы, наверное, знаете эту красавицу?
Я выругался про себя. Сеньорита Ли, как магнит, притягивает поклонников. Как она умудрилась встретиться с принцем?
Похоже, мысли об Элине не покидали наследника:
- Барон Ягуар, как вы думаете, она будет на завтрашнем балу?
Я серьезно сказал:
- Ваше высочество, эта красавица - невеста моего самого близкого друга.
Он окинул меня быстрым взглядом и ухмыльнулся:
- Я не хотел сказать ничего двусмысленного в ее адрес. Просто хочется взглянуть: босоногая фея также хороша при солнечном свете, как и при лунном?
Боже мой, она, что, была босиком?
Я распрощался и ушел, с беспокойством ожидая, что же произойдет завтра.
На ступеньках крыльца граф подхватил меня на руки. Я думала, он опустит меня на пол, когда закончится лестница, но он так и внес меня в зал. Я дернулась, чтобы вырваться из его рук, но он лишь крепче прижал меня к себе:
- Спокойнее, сеньорита Элина, я же предупреждал.
Я притихла. Действительно ведь согласилась сыграть все, что граф захочет. Вот только для чего ему это нужно? От непонимания было несколько неуютно.
Наконец Мэтт поставил меня на пол, подвел к герцогу и его жене и представил своей невестой. Зачем? Ведь рано или поздно обман откроется. Я занервничала еще больше и обрадовалась, когда заметила в толпе сеньора Ягуара. Он ободряюще улыбнулся и кивнул.
Стоило нам отойти от правящей четы, нас окружили знакомые графа. Кажется, никогда я не слышала столько комплиментов и не видела столько восхищенных мужских взглядов.
Наконец, граф решил разорвать круг поклонников.
- Извините, господа, я увожу свою даму.
Он согнул руку в локте, предлагая мне опереться на нее.
- Мэтт, я вызову тебя на дуэль за то, что ты лишаешь нас общества такой красавицы, - в шутку заступил нам дорогу один из придворных.
- Диего, сеньорита не только красавица, но и моя будущая жена. А от дуэлей я никогда не отказывался.
Почему-то я поняла, что так оно и есть. Граф не только не откажется от схватки, но и выйдет из нее победителем.
Мы сделали несколько шагов, и я вдруг обратила внимание на мужчину, который одиноко стоял у колонны. Я не сразу узнала его в этой одежде. Прежний сеньор Марко, капитан стражи, а не придворный, казался мне симпатичнее. В груди что-то шевельнулось, а рука сама собой сжалась на локте Мэтта. Тут к сеньору Марко подошел Ягуар и заслонил его своей мощной спиной.
На мою руку легла рука графа.
- Ли, не надо волноваться. Все мужчины не спускают с вас глаз, но я бы удивился, если бы было по-другому.
Я глубоко вздохнула и сумела овладеть чувствами. Меня поражало поведение графа. Он был заботлив и явно старался меня успокоить. Но почему? Я была уверена, что никто не знает о моем увлечении Марко.
Ужин, как говорили у нас, прошел в непринужденной дружеской обстановке. Было много изысканных кушаний, дорогого вина и тостов. В конце поднял кубок сам герцог. Он поблагодарил гостей за оказанную честь, за подарки. Посмотрел на графа:
- А тебя, кузен, благодарю особо. Ты исполнил мечту моей жизни. Впрочем, тебе всегда удается добывать все самое лучшее. Стоит только посмотреть на сеньориту Элину.
Все дружно выпили, веселье пошло своим чередом. Я потихоньку обвела взглядом гостей и увидела Марко. Он не спускал с меня глаз. Мне это не очень понравилось. Вдруг кто-то обратит внимание? Взглянула на графа. Он спокойно пил вино и улыбался.
Ужин закончился, и гости отправились в танцевальный зал. Первый танец принадлежал Мэтту. Он вел меня уверенно и легко. Сильные руки обнимали нежно и властно. Потом он склонился ко мне и шепнул:
- Сеньорита, от желающих потанцевать с вами не будет отбоя. Помните, что вы - моя невеста. Надеюсь, мне не придется обнажать клинок за свою или вашу честь.
Я вспыхнула. К чему мне все время напоминать, как себя вести? Мне захотелось взбрыкнуть, да так, чтоб ему стало жарко. Ишь, пытается сделать из меня рабу божию.
Но вдруг у графа начнется приступ? Да еще здесь, на празднике. И поездку к дядя он может отменить. Ладно, не буду показывать свой норов до лучших времен. Я мстительно подумала: отольются когда-нибудь кошке мышкины слезы.
К нам приблизились сеньор Ягуар с симпатичной девушкой. Леди Селлия была из знатного и богатого рода и состояла фрейлиной при герцогине. Она сразу же защебетала, как рада за меня и за графа Мэтта. Как ей приятно со мной познакомиться.
Спутница Ягуара оказалась очень милой, вскоре мы уже называли друг друга по имени.
- Ли, посмотри, как косятся на тебя наши дамы. Многие мечтали заполучить графа Кодуэлла: кто в мужья, кто в зятья.
Она смешно сморщила свой хорошенький носик:
- А кое-кто готов был довольствоваться и меньшим.
Благодаря этой девушке настроение у меня улучшилось. Потом меня пригласил на танец сеньор Ягуар, а ее - граф Мэтт. Я вновь поняла, что почему-то испытываю к барону странную симпатию. Не будь он другом графа, кто знает, может, все меж нами сложилось бы по-иному? Во всяком случае, он сжимал мою талию чуть сильнее, чем того требовал танец. Прижимал меня к себе чуть крепче, чем позволяли обычаи. Да и глаза смотрели нежнее, чем требовалось от партнера.