— И к Кастору со Спайком, — согласился я. — И пирокинетики… Мне потом нужны будут пирокинетики, как Маришка. Есть кто-нибудь?
Руку подняла тонкая девушка лет семнадцати. Обалдеть. Это, что ли, какой-то девчачий дар?
— Ага, — растерянно сказал я, — я позову… уже ближе к Гебе.
— Еще бабушка Мирра, но она слышит плохо, — пояснила девушка.
— Сможешь привести их обеих? — спросил я. — Когда понадобятся?
— Конечно, — согласилась она.
— Роя и Майерса в лазарет… Кто с ними посидит? Заодно выясните, какие препараты и приборы есть у нас там.
— А ты? — напрямую спросил неприятный тип в усах, чем-то похожий на Пита. — Ты же, вроде бы, лекарь…
— Я еще и пилот, — оборвал я. Может быть, излишне резко, потому что тип мне не понравился. Не мог я себе сейчас позволить споров. — И если мы собираемся отсюда улететь, то прежде всего мне надо выяснить, в каком состоянии наша шлюпка. Так что больными я займусь позже.
— Я, — вызвалась Хильда, — я посижу. Я уже нормально себя чувствую…
— Еще кто-нибудь, — непреклонно заявил я.
— Могу помочь, — предложил долговязый мужчина в годах. — Немного разбираюсь в лекарствах.
— Отлично, — резюмировал я. — Тогда давайте займемся делом.
И мутанты зашаркали в разные стороны, кто куда. А я пошел в рубку, стараясь не показывать, как у меня подгибаются колени.
Панель передо мной разгоралась медленно и неохотно. Точно компьютер знал, что перед ним всего один человек, и раздумывал, стоит ли размениваться на мелочи. Но, тем не менее, он оживал, и это радовало. Пространство наполнялось тихим жужжанием, стуком, перемигиванием и перещелкиванием. В помещении становилось даже как-то уютнее, несмотря на обилие пустых кресел.
Я нисколько не сомневался, что диагностику нашей шлюпке никто не проводил, так что мне предстояло еще потратить время на обследование оборудования. Все-таки сотни лет простоять в законсервированном состоянии — это не шутки.
Я рискнул и запустил две программы одновременно — первую накачку стартовых фазеров и проверку всех систем жизнеобеспечения капсулы. Время поджимало — с каждой секундой наши шансы на благополучную высадку уменьшались. Вряд ли я сумею пересчитать целиком весь курс полета и убедить программу принять его вместо уже заложенного. То есть каждая минута промедления прибавляла мне примерно полчаса ручного управления взамен автоматического. А трое суток я не продержусь при всем желании — я и сейчас уже ощущал, что силы подходят к концу.
Первый отчет замерцал на мониторе — все системы жизнеобеспечения, кроме одного охлаждающего генератора, работали. Ну что ж, к прочим бедам у нас еще будет и жарковато. Не самый плохой вариант. Лучше вспотеть, чем задохнуться.
Накачка тоже шла успешно.
Я пощелкал тумблерами, проверяя радары, защитные экраны и накопительные батареи. Из двух радаров без нареканий работал один. Другой то и дело сбоил и выдавал помехи. Защитные экраны со скрипом, но действовали.
Я приступил к исследованию двигателей. Бороводородные откликались на каждое прикосновение к сенсорам, точно только и ждали, когда их пустят в дело. Радиоизотопные, как я и предполагал, глухо молчали. Они были одной крови с двигателями Корабля, а те за шестьсот пятьдесят лет растеряли свою реактивность, отказываясь работать с кюрием, так что придется помогать им вспомнить свои функции. Но у меня была отличная команда — немая девочка Маришка, глухая бабушка Мирра и тростиночка-девушка с испуганными глазами. С такой мощной поддержкой можно было не опасаться, что двигатели посмеют капризничать… Я тихо вздохнул, поскольку надеялся обойтись без их способностей. Все-таки пирокинетикам и так досталось — сначала поворачивали Корабль, потом попали под излучение, и вот опять… А если я кого-то не вытащу, когда ему станет плохо? Больше смертей я не хотел. Гренделя хватило по самую маковку.
— Нор, — в рубку вошла Каролина, — грузовой отсек пуст. Мы составили список, у кого какие запасы еды с собой, и результаты не утешают. Но хуже всего то, что воды тоже нет. Без нее три дня мы не продержимся.
Ну да, как я и догадывался. Хотя так хотелось думать о верхних лучше, чем они есть…
Для того чтобы демонтировать из общей системы и поставить на шлюпку преобразователь, требуются время и умения, которых у нас нет. Здесь бы не помешали Дар и Дик, но они, к сожалению, не сбежали со своих шлюпок, как Бен, а благополучно дрейфовали в открытом пространстве. Вот где бы пригодилась голова хоть одного Реттисси — жаль, что в их клане не нашлось ни одного мутанта… Стоп! Реттисси!
— Бен! — заорал я. — Бен! — и когда он появился в дверях, тут же спросил: — Преобразователь в Полисе — ну, тот, автономный, которым вы пользовались в рейде, — он далеко отсюда?
Бен постоял, прикидывая. Наверное, мысленно совмещал месторасположение посадочных ферм и ходы рейдеров.
— Да нет, — сказал он. — Я даже представляю, как до него можно отсюда добраться.
— Отлично! Каролина, ты сможешь перетащить сюда агрегат?
— Постараюсь, — пожала она плечами, — других вариантов все равно нет.
Но емкость преобразователя неплохо чем-нибудь и наполнить. Собственных жидкостей нам не хватит на двести человек, учитывая естественную убыль.
— А есть еще телекинетики?
— Пятеро, не считая больного Роя. Плюс двое, которые поднимать вещи не могут, но двигать — вполне… А что?
— Надо наведаться на фермы, собрать то, что осталось в накопителях после демонтажа — всю отработанную дрянь, и тоже приволочь на шлюпку. Ну и неплохо бы отправить группу в столовую Дансити, пошарить на предмет съестных припасов.
— Хорошо, я скажу, — кивнула Каролина.
— Тогда действуйте!
Они вышли, а я вздохнул с некоторым облегчением — одной проблемой меньше. Вода у нас будет.
Я запустил вторую накачку фазеров, подумал о Вене, где он там сейчас лазает по незнакомому ему Скайполу, и с трепетом достал кристалл. Еще раз придирчиво его оглядел — не появились ли где какие трещины и не надо ли его переписать, — а потом опустил в приемное устройство. Оно сыто рыгнуло, заглатывая добычу. Теперь не подведи, ну! Только бы программное обеспечение в компьютере не засбоило и совпало. А то мало ли, какие обновления инженеры установили на годные к вылету шлюпки…
Когда вторая накачка фазеров была завершена, вернулись Бен, Каролина и прочие. Пока народ, суетясь, возился с преобразователем, Бен куда-то исчез. Из продовольствия посланцам удалось обнаружить только несколько пачек галет. Так что нам всем предстояло затянуть пояса. Но это страшило меня меньше всего.
В рубку заглянул Лин — доложить, что двести восемнадцать кресел на первой палубе вполне функциональны, так что противоперегрузочными сферами все обеспечены. А Кастор еще и в лазарете успел отсмотреть — там десять ложементов не вызывали никаких нареканий при работе. И я снова позволил себе поверить, что у нас действительно имеются вполне реальные шансы добраться до Гебы.
— Лин, надо бы пощупать внешние энергоконтуры у шлюпки, а? Мне совсем не улыбается, если в открытом космосе или в атмосфере планеты от обшивки начнут отваливаться куски… Сделаете?
— Есть, капитан! Клянусь вашим правым ботинком, все будет в лучшем виде! — отсалютовал мальчишка и испарился.
Я непроизвольно обратил внимание на свои ботинки. Вернее, на один — левый. Вторая нога в одном носке смотрелась нелепо. Но улыбнуться почему-то не получилось. И некоторое время я боролся с желанием забраться в кресло с ногами, закрыть противоперегрузочную сферу и посидеть, отключившись от всего…
С усилием встряхнувшись, решил: как только выйду на первоначально рассчитанный курс и передам управление автопилоту, спокойно смогу сдать вахту Бену или даже Лину — надо только объяснить им, за показаниями каких приборов следует следить. А сам забьюсь куда-нибудь и посплю. И Вена уговорю — он тоже выглядит, как выжатый лимон.
Кстати о Вене… Где его носит?!
Хронометр утверждал, что дылда уже почти час лазает по Скайполу. Я запустил третью закачку, монитор то и дело вспыхивал зелеными умиротворяющими надписями, но волнение не отпускало. Все уже вернулись, кроме Вена! А, может, там была ловушка? Вдруг кто-то намеренно остался на Корабле? Или брошенный человек дошел до такой степени отчаяния, что, не разбираясь, бросился на своего спасителя, Вен от неожиданности не смог ему противостоять, и теперь лежит где-нибудь без сознания?