Наконец, двигатель завёлся. Роза даже не осознавала, что продолжала поворачивать ключ. Но дальше она не медлила. Она включила заднюю передачу, и машина дёрнулась назад, скользя по обледеневшей земле. Потеряв равновесие, Софья упала. Но ей удалось удержаться на капоте. Позади машины был круг камней, так что ехать дальше назад было некуда.
Первая передача. Вновь буксуя, машина пыталась сменить направление. Роза чувствовала, что под передними колёсами образуются ямы. Поворот руля. Всё равно на месте. Фонарик вновь занесён для удара.
Затем одно из колёс вцепилось в грунт, и машину повело в сторону. Второе колесо тоже перестало буксовать, и машина дёрнулась вперёд, к дороге. Софья снова потеряла равновесие, её постаревшее лицо уткнулось в лобовое стекло, морщины на лице словно повторяли трещины стекла.
Машину понесло юзом, затем она сползла на узкую дорогу, ведущую вниз. Софья была по-прежнему на капоте, одной рукой она барабанила по стеклу, а другой держалась, чтобы не упасть. Фонарик выпал. Самая большая трещина стала ещё длиннее. Стекло подалось. В этот момент машина выехала на более хорошую дорогу, и Роза нажала на тормоз.
Размахивая конечностями и полами шубы, Софья свалилась с капота. Роза резко нажала на газ, отчего двигатель чуть не заглох. Машина рванула вперёд, врезалась в пытавшуюся встать на ноги Софью, и отбросила её на обочину.
В боковое окно Роза заметила, как та с трудом встала на ноги и, шатаясь, пошла. Прямо в направлении приземистого серого здания института — единственного места, куда Роза могла обратиться за помощью. Стоит ли рискнуть? А какие ещё есть варианты?
— Местные жители мне не поверят, — сказала она вслух, продолжая ехать по дороге. — А если и поверят, то только потому, что и так это знают. Может быть, они и сами такие же.
Можно поискать Джека, но он сейчас может быть уже где угодно, а возвращаться к докам и светящимся кляксам ей не хотелось. Ей нужно где-то спрятаться, в каком-нибудь безопасном месте, где есть телефон или другой способ связаться с Доктором и предупредить его.
Институт, значит, не годится, бар и доки — тоже. Она вспомнила подходящее место.
Даже в красном аварийном освещении Разул казался бледным.
— Можно спрятаться в одном из отсеков, — прошептал он. — Подождать, пока они уйдут.
— Кем бы они ни были, — тихо сказал Джек.
— И если они вообще уйдут, — заметил Сергеев. — Они могут обыскать каждый отсек. Мы окажемся в ловушке.
— Мы уже в ловушке! — прошипел Разул.
— Судя по звуку, оно на мостике, или как там это на подлодках называется, — сказал Джек.
Он рассчитывал, что Разул скажет, как это правильно называется, но тому было не до терминов. Он выронил счётчик Гейгера и весь дрожал.
Со стороны кормы доносился громкий скользящий звук. Больше не оставалось сомнений в том, что существ два, и что они сближаются.
— Я его вижу, — прошептал Сергеев.
Он указал на узкий коридор, уходящий к главному люку, единственному выходу. Бледно-голубая клякса протискивалась к ним, мерцая в аварийном освещении. Она почти заполнила собой коридор, прощупывая дорогу перед собой длинными щупальцами.
— Может ли оно видеть? — спросил Джек. — Или слышать?
— Да какая, к чёрту, разница? — сказал Разул.
Он снял с плеча автомат, прицелился, и выстрелил по ужасному существу. В замкнутом пространстве выстрелы были невообразимо громкими. Эхо многократно переотражалось в металлическом коридоре.
На теле существа появились маленькие тёмные проколы. Но только лишь появившись, они сразу исчезли. Существо как ни в чём ни бывало ползло дальше.
— Всё равно, что в холодец стрелять, — сказал Джек. — Не трать патроны.
— Нам мимо них не пройти, — сказал Сергеев.
Существо остановилось возле раскрытой переборки. Щупальце пролезло в дверь, ощупывая всё вокруг.
— Может, мы сможем не касаться его? — спросил Джек.
— Я бы так не рисковал, капитан.
— Надо что-то сделать, — протестовал Разул. — Нельзя же просто стоять тут!
Сергеев смотрел им за спины, в другую сторону коридора. Джек увидел, как тот глубоко вдохнул, и тоже повернулся посмотреть туда.
С другой стороны коридора ещё одно существо ползло к ним.
— Ты прав, здесь оставаться нельзя, — сказал Джек.
— К сожалению, больше нам деваться некуда. Они захватывают почти всю ширину прохода. Мимо них нам не пройти.
— Тогда полезли вверх, — сказал Сергеев. — Прижмёмся к потолку.
— Вверх? — голос Разула дрожал. — Ты с ума сошёл?
— Места может хватить, — соглашался Джек. — Можно держаться за трубы.
— Подождать наверху пока они проползут.
— Они нас увидят, — сказал Разул.
— Мне кажется, они слепые, — сказал Джек.
— Кажется?
— Слушай, у тебя есть идея лучше? Если да, то самое время ею поделиться.
— Поздно, — тихо сказал Сергеев. — Может быть, они могут нас слышать и понимают нас?
Существо, ползущее с кормы подводной лодки, вытянуло щупальца вверх и в стороны. Оно прощупывало трубы, идущее под потолком коридора. По мере того, как существо прощупывало все закоулки, трубы тарахтели и звякали.
— Хорошая была идея, — сказал Джек. — Значит, нам нельзя ни вверх, ни по коридору. Если бы могли… — он замолк.
Сергеев посмотрел на него, всё поняв.
— Давайте, быстро!
Разул какое-то время смотрел на них, но, поняв, что они делают, нагнулся помогать.
Вместе они подняли несколько металлических панелей пола. Это получилось не сразу, так как по краям панели были вставлены в пазы. Чтобы освободить панели, их нужно было повернуть. Они представляли собой сетки, прикрывающие пространство под полом. Места под ними было ровно столько, чтобы можно было там лечь. Если они успеют.
Существа подползали всё ближе, впереди них двигались их щупальца. Разул вздрогнул, когда одно из щупалец шлёпнуло рядом с ним.
— Залезаем, быстро, — сказал Джек, когда панели были сняты.
Разул скользнул вниз, а Сергеев закрыл над ним панель. Пошевелиться там негде, но сейчас не время для клаустрофобии, — решил Джек. Он задвинул на место две панели над Сергеевым.
Самому залезть в полость и задвинуть сверху панели было непросто. Заползая вовнутрь, Джеку пришлось держать последнюю панель над собой, а затем медленно положить её над своим лицом. Она почти касалась его, и ему пришлось повернуть голову набок. Холодные выступы полости давили. Щупальце хлестнуло поверх панели и скользнуло обратно поверх сетки, словно кто-то волочил водоросли. Запах был тоже как у водорослей: солёный, сырой, и затхлый.