Коммодор Куделка с супругой, которых все знали как Ку и Дру, приехали со своей дочерью Марсией. Марсия должна была играть роль подружки госпожи Форсуассон, замещая ближайшую подругу будущей м'леди, еще одну дочь Куделок, Карин. Карин Куделка все еще не окончила обучение в Колонии Бета. Ее и брата м'лорда Марка будет очень не хватать сегодня (но только не Ройку, который еще не забыл инцидент с жучьим маслицем), но межпланетные перелеты отняли бы у них слишком много времени. Однако в качестве свадебного подарка лорд. Марк подарил новобрачным сертификат на недельное пребывание на эксклюзивном и очень дорогом бетанском курорте, так что, вероятно, м'лорд с супругой вскоре навестят брата м'лорда и подругу м'леди, не говоря уже о бетанских родственниках м'лорда. С точки зрения охраны, этот подарок хотя бы перемещал все проблемы с безопасностью на какое-то более отдаленное время.
Марсию поспешно увела наверх специально отряженная для этого горничная. Кавалера Марсии, делового партнера лорда Марка доктора Боргоса, незаметно отвел в сторону Пим, чтобы проверить, не прячет ли он каких-нибудь сюрпризов в виде подарочных насекомых, однако на этот раз ученый оказался чист. Марсия вернулась неожиданно быстро и, задумчиво морща лоб, снова завладела своим спутником, уведя его на поиски выпивки и приятной беседы.
Лорд аудитор и госпожа профессор Фортиц приехали с остальными Форвейнами, составив многочисленный отряд: четыре брата, три жены, десять детей и отец и мачеха будущей м'леди вдобавок к ее любимым дяде и тете. Роик увидел, как Никки хвастливо демонстрирует Арда толпе своих потрясенных двоюродных братьев и сестер Форвейн, уговаривая скачкового пилота поведать своим завороженным слушателям что-нибудь сногсшибательное о галактических войнах. Причем Ройку стало ясно, что Никки не пришлось уговаривать особенно долго. Окруженный столь теплым вниманием, бетанский пилот вовсю разговорился.
Форвейны стойко держались в блистательной компании, которая обычно собиралась в особняке Форкосиганов. Ну, лорд аудитор Фортиц славился тем, что ни в грош не ставил никакой социальный статус, если за ним не стояли прочные технические знания. Но даже самый бойкий из старших братьев присмирел и задумался, когда объявили о приходе графа Грегора и графини Лаисы Форбарра. Император и императрица пожелали посетить якобы скромное бракосочетание в качестве ровни Форкосиганов, что избавило от проблем с этикетом не только всех присутствующих, но и их самих. Только в мундире своего графского Дома император мог прилюдно обнять своего младшего сводного брата Майлза, который сбежал вниз по лестнице встретить его — и не менее искренне ответил на его объятия.
В целом на “скромной” свадьбе присутствовало сто двадцать гостей. В особняке Форкосиганов поместились все.
Наконец настал решающий момент. В вестибюле и прилегающих к нему комнатах ненадолго поднялась суматоха — гости снова надели верхнюю одежду и направились за ворота и дальше в сад за углом особняка. Воздух был морозным, но не ледяным, и, к счастью, не было ветра. Небо стало темно-синимг низкое зимнее солнце — расплавленным золотом. Оно превратило заснеженный сад в раззолоченную, сверкающую, ошеломляющую и совершенно уникальную сцену — именно об этом и мечтал м'лорд. Цветы и ленты сосредоточились вокруг центральной площадки как великолепное дополнение природному блеску льда, снега и света.
Хотя Роик почти не сомневался в том, что два очень реалистических кролика, трахавшихся под не бросавшимся в глаза кустиком, не входили в число заказанных м'лордом украшений. Они не остались без внимания: первый же заметивший их человек немедленно указал на них всем стоявшим рядом. Айвен Форпатрил отводил взгляд от веселенькой художественной непристойности (кролики ухмылялись), стараясь казаться совершенно невинным. Брошенный на него графом угрожающий взгляд был скомпрометирован вырвавшимся смешком, который перешел в хохот, когда графиня прошептала что-то ему на ухо.
Свидетели жениха заняли свои места. В центре сада очищенные от снега дорожки сходились на широком круге, вымощенном плиткой. Герб Форкосиганов — горы и кленовый лист — был выложен плитками контрастного цвета. В этом совершенно логичном месте для приносящих обеты был выложен небольшой круг из разноцветного зерна. Вокруг него была начертана многолучевая звезда для главных свидетелей. Еще один круг из зерен, очертивший временную дорожку из дубокоры, на некотором удалении опоясывал первые два, обеспечивая остальным гостям возможность не промочить ноги.
Роик, который впервые после принесения вассальной клятвы пристегнул шпагу, занял свое место в церемониальных шеренгах оруженосцев, коридором выстроившихся на главной дорожке. Он встревоженно огляделся. Таура почему-то не возвышалась среди гостей жениха, которые начали занимать места по наружному кругу. М'лорд цеплялся за синий рукав своего кузена Айвена и смотрел в сторону входа с почти болезненным волнением. М'лорда с трудом удалось уговорить не везти в город его лошадь, чтобы доставить невесту от дома в соответствии с обычаем форов. Хотя Роик не сомневался в том, что спокойное немолодое животное доставило бы всем меньше хлопот и проблем, чем его хозяин. Как бы то ни было, Форвейны явились на церемонию пешком.
Леди Элис в роли свадебного суфлера возглавляла процессию. Следом шла невеста, опираясь на руку растерянно моргающего отца. Она вся мерцала в своем болеро и юбке из бежевого бархата, расшитых серебром. Ее ноги в сапожках ступали решительно, взгляд выискивал в толпе одно-единственное лицо. Тройная нить жемчуга, украшавшая ее шею, переливалась сигналом вызова, понятного только немногим присутствующим. Немногим удивительным присутствующим. Судя по сощуренным глазам и странной улыбке, император Грегор относился к их числу.
Наверное, Роик был единственным зрителем, чей взгляд не задержался на невесте, потому что рядом с ее мачехой, на месте… нет, в качестве подружки невесты шла сержант Таура. Роик скосил глаза, продолжая стоять навытяжку. Да, вон Марсия Куделка — стоит с доктором Боргосом во внешнем круге. Ее явно низвели до обычной гостьи, но она не кажется обиженной. Более того: она, кажется, наблюдает за Таурой с удовлетворением. Наряд Тауры смотрится именно так, как обещала леди Элис. Бархат цвета шампанского подобран точь-в-точь под цвет ее глаз, которые ярко сверкают и кажутся еще больше. Рукава болеро и длинная колышущаяся юбка украшены черной тесьмой, нашитой спиральными узорами. Кремовые орхидеи вплетены в собранные узлом волосы. Роик подумал, что в жизни не видел ничего более поразительно экзотического.