Рон обвел друзей взглядом победителя и сказал:
— Я знаю, где можно взять торн.
* * *
Антиграв медленно, с невероятным трудом поворачиваясь в тесном пространстве между двумя упавшими стволами, втиснулся в узкую щель, образованную гиганскими заледеневшими ветвями, и принялся ворочаться из стороны в сторону в попытке выбраться из хитроумной ловушки, словно специально приготовленной для него когда-то грозными, а теперь, увы, мертвыми джунглями.
Рон что-то злобно шипел себе под нос, в то время как Каттнер сохранял полную невозмутимость. Что, в общем-то, было понятно: он все-таки пассажир, а не водитель.
Машина, обдирая бока о твердую как сталь промерзшую древесину, наконец-то вырвалась на свободу и сразу же ткнулась носом в переплетение серебряных листьев и лиан, напоминавшее творение какого-то безумного стеклодува. Вниз посыпался целый водопад осколков, немедленно подхваченных гравитационной подушкой и унесенных далеко в стороны. Рон, заметив образовавшуюся прогалину, направил машину прямо туда.
— Да-а, — заметил Каттнер. — Двигаться по тропе, протоптанной лорнами, было куда проще. Может быть, стоило остаться на ней и не искать короткой дороги?
— Невозможно, — ответил Рон, не отрывая взгляда от ледяных зарослей. — Тропа уводит далеко в сторону, прямо к одному из брошенных городов. Даже если бы мы направились по ней, в конце концов все равно пришлось бы углубиться в джунгли. Только время потеряли бы. Мы свернули именно там, где нужно. Проверено.
— Что ж, — меланхолично произнес Каттнер. — Тебе виднее.
— Когда мы решили отправиться в Город, то пробирались именно здесь, — пояснил Рон. — И я тебе скажу прямо: ледяным львам тогда было куда легче. Все-таки антиграв, даже самый маленький, это… э-э… антиграв. Под упавший ствол не подлезешь. И зачастую не перелетишь, силенок не хватит. Только без обид: зря вы не отпустили меня одного.
— И ничего не зря, — возразил Каттнер. — Кэт… она молодец, настояла. Хоть и не профессионал, но в чутье ей не откажешь. Соображает, что опасные дела без подстраховки не делаются.
— Не вижу здесь ничего опасного, — буркнул Рон. — Джош, так вообще, преодолел весь путь в одиночку, и ничего с ним не случилось. Вот и я мог бы.
Про падение друга в наполненное жидким азотом озеро он благоразумно умолчал. Точно так же, как и про засыпанные рыхлым снегом глубокие ловчие ямы с острыми, словно бритва, ледяными иглами на дне.
— Возможно, — спокойно согласился Каттнер. — А возможно, и нет. Ситуации разные бывают.
Он явно держал в уме и скрытые в джунглях коварные ловушки, и невидимые под белым покрывалом газовые озера, и многое-многое другое.
— Представь, свалился тебе на голову очередной небоскреб… Ну, в нынешнем Городе небоскребы, они такие… все время падают. Так вот, если ты один, то засыпет тебя так, что до скончания времен выбраться не сумеешь.
— Ага, — саркастически заметил Рон. — А если рядом будешь ты, то, конечно же, сразу меня откопаешь. Не смеши. Скорее уж наоборот.
— Может, и не откопаю, — пожал плечами Каттнер. — Но, по крайней мере, поднять тревогу наверняка смогу. И укажу другим, где искать… Хм… Полагаю, шансы дождаться помощи под завалом у тебя в этом случае не совсем уж нулевые. А вот если меня рядом не будет… До сих пор не укладывается в голове, как вы можете жить в вакууме?
Он театрально развел руками.
Рон, усмехаясь, лишь покачал головой. На помощь Каттнера в случае непредвиденной ситуации он явно не рассчитывал. Мало того, что спутник — самый обычный, не слишком сильный, человек, так еще и в возрасте. Хотя… пример Алексея доказывает, что десантники за шестьдесят еще очень и очень даже ничего. Могут. Впрочем, сам Каттнер тоже совсем недавно отметился лихим захватом «Ириды», после чего умудрился вырваться из огненной ловушки на Венере, прихватив с собой Алекса. Так что…
Антиграв уперся в очередной завал. Рон чертыхнулся про себя и принялся разворачивать машину, чтобы найти объезд. В конце концов он вломился прямо в скопление хрустящих листьев, которые водопадом осколков громко застучали по прозрачному блистеру. Антиграв с хрустом продрался через преграду и выбрался на открытое место. Рон остановил машину, вглядываясь в мертвый пейзаж. Прямо по курсу круто в небо уходила высокая одинокая скала, укрытая сверху мощной снежной шапкой. Рон указал на нее Каттнеру и сказал:
— Вот с этой вершины мы наблюдали посадку угнанной вами «Ириды» и, помнится, безуспешно гадали, кто же вы такие.
— Ну и как, удалось?
— Нет. Разве нормальному человеку может прийти в голову, что кто-то в наше время может решиться на кражу звездного корабля? Единственное, что мы поняли сразу, так это то, что ничего хорошего от вашего визита ждать не приходится.
— Ну, уж ты скажешь… По-моему, ничего плохого мы вам все-таки не сделали.
— Ага. Просто потому, что ничего не знали о нашем существовании. А если бы сумели захватить кого-то из нас, что тогда?
— Скажу честно: понятия не имею. Да, в общем-то, и не думаю, чтобы подобная операция завершилась удачно. Убить — может быть, но захватить…
Каттнер с сомнением покачал головой.
— А впрочем, глупости все это, — сказал он. — Что было бы, если бы… Лучше скажи, с чего ты вдруг решил, что в Городе мы сумеем найти нужное нам количество торна? Там, в пещере, я решил не вдаваться в детали, но, может, хоть теперь просветишь? Судя по всему, Кэт сразу поняла, о чем идет речь. В отличие от меня. Я, наверное, не такой догадливый, потому что кроме брошенной лаборатории «Celestial Food» ничего в голову не приходит. Если ты думаешь, что там хоть что-то осталось, то глубоко заблуждаешься. Стараниями Гюнтера мы выгребли все подчистую.
— Не-ет, — засмеялся Рон. — На лабораторию я совсем даже не рассчитываю. Мы с Кэт во всех подробностях наблюдали, как вы таскали оттуда картонные коробки, и, помнится, пытались выдвинуть правдоподобные версии того, каким образом вы доставите их на «Ириду». Но, признаться, ничего путного так и не придумали. А вот о том, что вы там никому ничего не