My-library.info
Все категории

Андрэ Нортон - Суд на Янусе (пер. Л. Моргун)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрэ Нортон - Суд на Янусе (пер. Л. Моргун). Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Суд на Янусе (пер. Л. Моргун)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
158
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Суд на Янусе (пер. Л. Моргун)

Андрэ Нортон - Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) краткое содержание

Андрэ Нортон - Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Нейл Ренфо некогда был инопланетным рабочим-рабом. Он нашел в лесу то, что поселенцы называли «сокровищем» и, выкопав его, был поражен «Зеленой болезнью». Перенеся эту тяжелую хворь, он стал ифтом – зеленокожим безволосым существом, живущим в гармонии с Лесом, сохранившим обрывки памяти Айяра, Капитана Первого Круга последних дней Ифткана. Две личности, два прошлых борются в нем друг с другом.

Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) читать онлайн бесплатно

Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

С дрожью внутри, несмотря на жару, Нейл подождал, пока щелканье затихнет, и быстро вернулся в ствол дерева.

– Что там? – спросила Эшла.

Нейл замялся. Странное дело: он частично принимал то летающее существо за инструмент чужого разума. Он принял собственное физическое изменение, память Айяра, как часть его, Нейла, мозга – все это было легче принять, чем этот костюм столетней давности, методично шагающий по краю оврага в этой пустыне. Может, из-за того, что силы Ифтов были чужды ему, он принимал их на веру, как ребенок верит старой сказке, в то время, как ходячий костюм – вещь конкретная, не связанная ни с памятью, ни с эмоциями, являющаяся просто фактом – и вдруг этот факт оказывается ошибочным.

Скафандр шел, но кто был внутри? Со своего наблюдательного пункта Нейл не мог разглядеть черт лица за лицевой пластиной шлема. Было только странное, полностью непонятное и тревожное ощущение пустого костюма, одушевленного кем-то, кого Нейл не ощущал, и костюм повиновался, как повиновалось летающее создание.

– Что там? – Эшла села рядом и положила руку на его здоровое плечо. Что ты видел?

– Идущий скафандр, – ответил Нейл.

– Скафандр… Кто?

– Что, – поправил Нейл. – Это очень древний костюм.

– Старый? Однажды говорили, что охотничий отряд из порта потерял…

– Древний. Ни один охотник не наденет космического костюма здесь. На Янусе никто их не носит. Эта планета полностью подходит потомкам Земли.

– Я не понимаю.

– Я понимаю только отчасти, – сказал Нейл. – Тот, кто здесь… имеет другого слугу, бывшего инопланетника, но теперь он… или оно…

– Через два часа солнце зайдет. Сумерки более благоприятны для нас.

Этот костюм станет неуклюжим. Тот, кто носит его, не может быстро передвигаться по изрытой земле.

– Ты права, – Нейл уже вывел такое же заключение. Но он знал еще кое-что: на этой фигуре был пояс для оружия. Если не было бластера, то были инструменты, которыми можно пользоваться, как оружием. Нейл сказал об этом Эшле.

– Все очень старое, – сказала она. – Могли ли сохранить активность заряды в кэлкоте или в симмере?

Нейл опять удивился ее знакомству с инопланетными машинами и инструментами.

– После смерти матери я несколько дней пробыла в порту. Там было на что посмотреть и над чем поразмыслить, – сказала она в ответ на его невысказанный вопрос, – и там не было тех, кто сказал бы, что такое знание – зло.

– У тебя всегда было стремление к иноземным знаниям?

– После порта – да. Как раз когда я хотела побольше узнать о лесе не об уничтожении его, как делали на участке, а знать, какой он свободный, высокий, прекрасный. Такие желания у меня были еще до того, как я стала Иллиль. Но все это не относится к скафандру и к тому, что он может сделать. Я не думаю, что мы сможем переждать его здесь.

– Нет, – Нейл уже решил. – Вода у нас на исходе, пища тоже. Как стемнеет, мы пойдем. Овраг длинный и узкий, идет с северо-востока на юго-запад, насколько я помню, хотя, когда мы шли сюда, в моей голове не было ясности.

Эшла закрыла глаза, представляя себе местность.

– Ты прав. Другой конец очень узкий, почти как лезвие меча, направленного вот так, – она изобразила пальцами.

– Если мы сумеем пролезть через этот узкий конец, это для нас лучший путь. Костюм идет ровным шагом. Как только будет достаточно темно, мы должны укрыться на дне оврага и ждать, пока костюм пройдет в этот конец, а затем продираться на запад, пользуясь тенью, как укрытием.

– Тут слишком много случайностей.

– Рискнем или будем сидеть здесь, пока не сдохнем или пока нас не выкурят отсюда, как крыс! – озлился Нейл.

К его удивлению, Эшла мягко улыбнулась.

– Нет, воин, я не ставлю под сомнение твой план, потому что у меня в мыслях тоже только это. Но есть ли у нас скорость в ногах, хватит ли у нас ловкости, чтобы найти способ выйти отсюда?

– Так увидим. Против его ожидания это утверждение прозвучало не так искренне, как ему хотелось. И за то медленно ползущее время, пока они ждали темноты, Нейл впервые познал нетерпение, а затем растущее чувство полнейшего безумия того, что они собираются сделать. По биению пульса он мог точно измерить шаг часового и прикинуть, сколько времени тому потребуется, чтобы обойти весь овраг.

Эшла легла снова и положила голову на руки. Нейл удивлялся, как она может сейчас спать.

Солнце заходило. Тени росли. И все время регулярно звучал клик-клак часового. Наконец Нейл слегка толкнул девушку.

– Пошли. Держись низко, под кустами, но по возможности не касайся растений.

– Ты имеешь в виду плотоядных? Да, я видела их работу. Не подвязать ли тебе руку снова?

– Нет. Пусть уж будет сбоку, если придется ползти. А теперь – держись позади и старайся не колыхать кусты.

Наступил момент, когда минута быстрого движения сменялась часом прислушивания и минимального движения. Нейл хотел вскочить и бежать по долине с обнаженным мечом, а приходилось ползти.

Так они добрались до узкой щели. На высоте десяти футов – открытый камень равнины. Идти назад, к реке, означало пройти в открытую мимо патрульного, а на это Нейл пока не решался – разве что если не будет другого выхода.

Он начал подниматься, молясь, чтобы не соскользнули пальцы, и упираясь носками сапог. Снизу его подталкивала Эшла. Наконец, он лег на край расселины и опустил вниз здоровую руку, чтобы помочь девушке подняться. Часовой шел по другой стороне оврага.

– Налево! – Нейл с благодарностью взглянул на черное пятно тени от обломка скалы.

Их выдал меч. Нейл вложил его в ножны перед тем, как лезть, и теперь оружие в ножнах с шумом зацепилось за камень.

– Быстро! – Эшла ухватилась за Нейла и потащила его вперед. – Ох, пожалуйста, быстрее!

Они проползли в это темное пятно, но регулярное щелканье космических сапог сменилось громким стуком. А затем тишина. Может быть, патрульный достал оружие из-за пояса? Взметнется ли полоса огня, предназначенная для сварки треснувшей обшивки корабля, вокруг их скалы, как кнут пастуха, загоняющего отставшее животное обратно в стадо?

– Айяр! Сзади!

Нейл круто обернулся. С той стороны шел не космический костюм, а скачками бежали бледные существа, похожие и непохожие на собак с участков.

Но собаки были животными, их род с давних пор знал и подчинялся человеческому роду. Эти же создания были совершенно другого племени, вне всяких законов природы, насколько мог понять Нейл.

– Вайты Ларшей!

Теперь Айяр вспомнил такие стаи, охотящиеся меж деревьев Ифткана. Это охотилось само зло, но одного такого зверя он встретил с мечом в руке, как и сейчас. Узкая голова с горящими желтыми глазами оскалилась на Нейла. Он размахнулся, разрубил череп вожака и отшвырнул назад, к стае. Выбирать следующего не было времени, потому что зубы уже подбирались к горлу Нейла.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) отзывы

Отзывы читателей о книге Суд на Янусе (пер. Л. Моргун), автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.