распоряжение о возвращении на Землю и заперся в своей каюте вместе с Андрой. Он долго лежал в прострации, пережевывая мрачные навязчивые мысли — припоминая, что согласно античным легендам, в древности гонца, принесшего плохую весть, могли и убить — и понимая, что его карьера рухнула. Затем он вздохнул и принялся за составление шифрованного послания, которое радировала лично его секретарша.
СЕКРЕТНО
Чрезвычайно конфиденциально
Сообщение от Его Значительности Гарульфо Ден Ин Эбнитта СогСога, Чрезвычайного Посла Галактической Федерации.
Ваши Высочайшие Превосходительства,
Порученная мне вами миссия на Шакруаре III, к сожалению, потерпела неудачу. На этой позабытой планете цивилизация регрессировала до такой степени, что сделать их нашими союзниками в войне, которую мы ведем, совершенно невозможно. Планету населяют всего несколько тысяч необразованных, глупых, ограниченных крестьян. Нет центрального правительства! Нет стран! Нет органов власти! Экономика разрушена, и все основано на бартере, как это было в древнейшие из времен на нашей Земле! Вкратце подытоживая, цивилизация в этом мире рухнула... Наука и знания исчезли, а невежество и тупость стали нормой. Мои разнообразные полевые исследования дали убедительные доказательства того, что Шакруар III — это архаичный мир, в котором сохраняются лишь смутное понимание скотоводства и устаревшие методы крестьянствования.
Очевидно, что в подобных обстоятельствах мы не можем присоединить к себе военные силы планеты, у которой их нет! Колония Шакруар III не может прийти на помощь в нашей праведной битве с вражескими армиями.
Подпись: Его Значительность Гарульфо Ден Ин Эбнитт СогСог, Чрезвычайный Посол Галактической Федерации, с миссией на Шакруаре III, планете на орбите Глизе 581, Созвездие Весов.
И в недолгом времени вслед за тем «Ретикули» покинул свою орбиту и что было мощи в дюзах нырнул в звездное пространство.
На ферме раздался из ниоткуда голос:
— Они улетели, мадам.
Фермерша широко улыбнулась, ухватила руками своего визави за плечи и энергично встряхнула, смеясь. Он присоединился к хохоту, и они крепко обнялись. Затем женщина встала и бросила в пространство:
— Начинайте процедуру!
— Слушаюсь, мадам.
Там и тут в горных районах поползли в стороны отвесные скалы Затем из своих укрытий медленно вышли здания, представая перед лучами кровавого солнца. В других местах постепенно уходили под землю травянистые равнины и пустыни, открывая взору понемногу воздвигающиеся деревни и города, изменяющие природный ландшафт. На свет медленно появлялись стройные здания всех оттенков красного спектра: очутившийся здесь зритель увидел бы подъем огромного, колоссального, геркулесовских масштабов города, где небоскребы высились над шумным, густо населенным мегаполисом; нескончаемый поток транспорта, шума и света уже сам говорил о переполняющей город активности.
Рядом с фермой приземлился большой летательный аппарат с розовой эмблемой, которая изображала шар планеты, опоясанный молнией. Фермерская пара поднялась на борт. Женщина первой с наслаждением приняла душ, смыла грим, затем оделась в униформу цвета киновари с той же эмблемой, в искусственном свете кабины кажущейся белой. Она определенно при этом помолодела. После машина взлетела. Бывший фермер, совершенно расслабившийся, махнул рукой через иллюминатор в сторону земли и воскликнул:
— Прощай, экомузей. Спасибо нашим предкам, что оставили такое наследие!
Транспорт приземлился на круглую посадочную площадку, уцепившуюся за вершину одной из самых высоких башен изумительного города. Мужчины и женщины — кто в униформе, кто в праздничных нарядах — радостно собрались у большой открытой двери, ведущей вовнутрь здания.
Выйдя из аппарата, женщина с широкой улыбкой вскинула руки в общепринятом жесте победы. Навстречу ей с поклоном вышел один из чиновников:
— Добро пожаловать, мадам Президент. Ваши приказы были выполнены и сработали превосходно.
— Вот видите, Флодоард, вы были неправы в своем пессимизме.
Флодоард, премьер-министр Мирового правительства, воскликнул:
— Вам совершенно не следовало так подставляться, мадам!
В голубых глазах мадам президент, под красными бликами солнца превратившимися в ярко-фиалковые, мелькнула смешинка.
— Благодарю вас, что опасались за мою жизнь, мой дорогой друг, но я хотела сама посмотреть в лицо опасности, угрожающей нам — этим забиякам с далекой войны, о которой говорили аппараты звездной прослушки. В конце концов, это стоило нам всего лишь долгих часов тревожного ожидания, да кончины, увы, одного питомца зоопарка. Теперь мы в безопасности: наша совершенно пасторальная планета их не заинтересовала... Подстрекатели пытались втянуть нас в свою войну, да ушли с пустыми руками. Наши предки, которые выдумали эту хитроумную систему, чтобы наши города укрывались под землей от разрушительных ураганов Сезона ветров, конечно, не предполагали, что она сохранит для нашего населения мир: подальше от бесконечных конфликтов, к которым так привыкла галактика. И радость жизни...
Очевидно, назван в честь созвездия Сетки, или Reticuli. — (прим.пер.)
Глизе 581c (Gliese 581c) — экзопланета в планетной системе звезды Глизе 581. В данной системе эта планета была обнаружена второй. Из известных планет системы Глизе 581 она является третьей по порядку, считая от звезды. Расстояние до Земли — около 20 световых лет. Глизе 581с очень похожа на Землю по своим параметрам и вероятным условиям. Обнаружена в апреле 2007 года. — (прим.пер.)