пластиковыми листами. Вдоль одной стены стоял плоский стол, на котором располагалась мозаика больших мониторов. Именно здесь собирали радиоприемник. Ее брат по очереди набирал из нижних кладовых кучу запчастей. Могли пройти десятилетия или даже столетия, прежде чем кто-то заметит их отсутствие.
Шарлотта включила лампочку, установленную над столом, и включила приемник. Она уже могла принимать довольно много станций. Настроила ручку, пока не услышала помехи, и оставила ее в ожидании голосов. А пока она представляла, что это море накатывает на пляж. Иногда это был дождь под навесом из толстых листьев. Или толпа людей, тихо беседующих в темном театре. Она порылась в корзине с запчастями, которую собрал Дональд, в поисках лучшего комплекта динамиков, но все еще нуждалась в микрофоне или каком-нибудь способе передачи сигнала. Она жалела, что нет большей склонности к механике. Все, что она умела делать, это соединять детали. Это было похоже на сборку винтовки или компьютера - она просто соединяла все, что могло соединиться, и включала питание. Только один раз это привело к дыму. В основном требовалось терпение, которого у нее было не так уж много. Или время, которого у нее было в обрез.
Шаги по коридору возвестили о завтраке. Шарлотта уменьшила громкость и освободила место на столе, когда вошел Донни с подносом в руках.
"Доброе утро", - сказала она, вставая, чтобы взять у него поднос. Ее ноги шатались после тренировки. Когда брат вошел в комнату, освещенную висящей лампочкой, она заметила, как он нахмурился. "Все в порядке?" - спросила она.
Он покачал головой. "Возможно, у нас проблема".
Шарлотта поставила поднос на пол. "В чем дело?"
"Я столкнулся с парнем, которого знал с первой смены. Застрял с ним в лифте. Мастер на все руки".
"Это нехорошо". Она подняла вмятую металлическую крышку с одной из плит. Под ней оказалась электрическая плата и моток проводов. А также маленькая отвертка, которую она просила.
"Твои яйца под другой".
Она отложила крышку и взяла вилку. "Он тебя узнал?"
"Я не могу сказать. Я не высовывался, пока он не вышел. Но я знал его так хорошо, как не знал никого в этом месте. Кажется, что это было вчера, когда я одалживал у него инструменты, просил поменять лампочку. Кто знает, каково это для него. Это могло быть вчера или десяток лет назад. Память здесь работает странно".
Шарлотта откусила кусочек яичницы. Донни слишком сильно посолил ее. Она представила, как он стоит с шейкером, и его рука трясется. "Даже если бы он тебя узнал, - сказала она, откусывая кусочек, - он мог бы подумать, что ты работаешь в другой смене. Сколько людей знают тебя как Турмана?"
Дональд покачал головой. "Немногие. Но все равно, это может обрушиться на нас в любой момент. Я собираюсь принести немного еды из кладовки, побольше сухих продуктов. Кроме того, я зашел и изменил разрешение на твой пропуск, чтобы ты могла получить доступ к лифтам. И еще раз проверил, что никто другой не сможет сюда спуститься. Мне бы не хотелось, чтобы ты попала в ловушку, если со мной что-то случится".
Шарлотта перекладывала яйца в тарелку. "Мне не нравится думать об этом", - сказала она.
"Еще одна небольшая проблема. Начальник этого бункера через неделю выходит на смену, что несколько осложнит ситуацию. Я рассчитываю на то, что он сориентирует следующего сотрудника по моему статусу. До сих пор все шло слишком гладко..."
Шарлотта рассмеялась и откусила еще кусочек яичницы. "Слишком гладко", - сказала она, покачав головой. "Не хотелось бы видеть грубость. Что нового в твоей любимой шахте?"
"Сегодня забрали начальника IT-отдела. Лукас".
Шарлотте показалось, что в голосе брата прозвучало разочарование. "И что?" - спросила она. "Узнал что-нибудь новое?"
"Ему удалось взломать еще один сервер. Там больше тех же данных, все о жителях, все, что они делали, где работали, с кем состояли в родстве, от рождения до смерти. Я не понимаю, как эти машины переходят от такой информации к этому ранжированному списку. Это похоже на набор шумов, как будто должно быть что-то еще".
Он протянул сложенный лист бумаги - новую распечатку рейтингов бункеров. Шарлотта освободила место на верстаке, и он разгладил отчет.
" Видишь? Порядок снова изменился. Но чем это определяется?"
Она изучала отчет, пока ела, а Дональд взял одну из своих папок с записями. Он много времени проводил в конференц-зале, где можно было разложить материалы и перемещаться туда-сюда, но Шарлотте больше нравилось, когда он сидел на станции беспилотника. Иногда он сидел там часами, просматривая свои записи, пока Шарлотта работала с радио, и они вдвоем слушали разговоры среди помех.
"Шестая шахта снова на высоте", - пробормотала она. Это было похоже на чтение боковой стороны коробки с хлопьями, пока ела, - все эти цифры, не имеющие никакого смысла. Одна колонка была обозначена как "Объект" - так, по словам Дональда, они называли бункеры. Рядом с каждым бункером был указан процент, как в огромной дозе ежедневных витаминов: 99,992%, 99,989%, 99,987%, 99,984%. Последний бункер с процентным содержанием гласил 99,974%. Все бункеры, расположенные ниже этого, были отмечены или имели значение Н/А. В эту категорию попали бункеры 40, 12, 17 и некоторые другие.
"Ты все еще думаешь, что выживает только тот, кто находится наверху?" - спросила она.
"Да".
"А этим людям, с которыми ты разговариваешь, ты уже рассказал? Ведь они далеко внизу списка".
Он только посмотрел на нее и нахмурился.
"Нет. Ты просто используешь их, чтобы они помогли тебе разобраться во всем этом".
"Я не использую их. Черт, я сохранил этот бункер. Я спасаю его каждый день, когда не сообщаю о том, что там происходит".
"Хорошо", - сказала Шарлотта. Она вернулась к своим яйцам.
"Кроме того, они, наверное, думают, что используют меня. Черт, я думаю, что они получают больше пользы от наших разговоров, чем я. Лукас, тот, кто возглавляет их службу IT, засыпает меня вопросами о том, каким был мир раньше..."
"А мэр?" Шарлотта повернулась и пристально посмотрела на брата. "Что она получает от этого?"
"Джульетта?" Дональд пролистал папку. "Ей нравится угрожать мне".
Шарлотта рассмеялась. "Я бы с удовольствием это послушала".
"Если ты разберешься с радио, то может быть".
"И тогда ты будешь больше времени работать здесь, внизу? Это было бы хорошо, знаешь ли. Меньше риска быть узнанным". Она поскребла вилкой по тарелке, не желая признавать, что на самом деле ей хотелось, чтобы он почаще бывал здесь, потому что, когда его не было, это место казалось пустым.
"Безусловно". Ее брат потер лицо, и Шарлотта увидела, как он устал. Пока она ела, ее взгляд снова упал на цифры.
"Это создает впечатление произвольности, не так ли?" - размышляла