Не только потому, что боялась грозы, просто она очень любила, когда мама улыбается. По-прежнему красивая, рыжеволосая и удивительно хрупкая на фоне своего мужа, Блэр была для дочери олицетворением всего самого лучшего, что есть в женщине. Будучи пока что угловатым светловолосым ребенком, девочка мечтала со временем стать похожей на мать и каждый раз записывала этот важный пункт в свою «книгу желаний». Вписав его и сейчас, она пометила восклицательным знаком важность своих намерений и твердо решила к урокам кулинарии и математики, которой с ней занималась жена дядя Макса, добавить еще и комплекс гимнастических упражнений для исправления осанки и улучшения фигуры.
Хоть папа и говорил, что лет через пять его дочь станет настоящей красавицей и ему придется отгонять от Эбигейл поклонников, а Диран обещал даже подарить ей для этого парочку навороченных электрошокеров, юная мисс Раш считала, что нельзя все пускать на самотек и ждать у моря погоды. Поэтому строчку про гимнастику она тоже внесла в свой новогодний план. Рядом заворочался Шторм и, приоткрыв один рыжий глаз, лениво потянул лапки, пытаясь проснуться. Но, пару раз сладко зевнув, предпочел продолжить дремать под елкой, изображая в меру упитанный подарок.
Стоящая в холле зеленая красавица весело подмигивала разноцветными огоньками, свет от которых отражался в стеклянных шарах, украшенных пестрыми бантиками. Но вся эта новогодняя мишура ничуть не мешала коту дрыхнуть. Пожалуй, единственный, кто действительно мог согнать с этого увальня сонливость, был Рэм. Но сейчас пес находился в доме дяди Эдварда вместе с родителями Эбби и супружеской четой Палмер, приехавшей встречать праздник вместе со всеми.
Чуть позже должна была появиться бабушка Кэтрин с упакованными в красивые коробочки подарками и старыми, но веселыми шутками. А также Макс с Даниэль с их маленьким сынишкой, которого снова придется развлекать Эбигэйл и ее зверинцу. Впрочем, девочка не жаловалась. Малыш Дэни становился примерным и послушным, оказываясь в обществе своей двоюродной сестры, ее огромного кота и просто-таки гигантского, с точки зрения ребенка, дога.
Нынешнюю новогоднюю ночь взрослые планировали провести в Блэк-Лэйк, приурочив это дело к приезду Эдварда и Айне. Они больше года провели на далеком севере, где мамина мама искала какие-то сокровища, а Эдвард (которого Эбби привыкла звать по имени, как и обеих своих бабушек) тестировал новое изобретение. Эта парочка родственников, сколько себя помнила девочка, редко засиживалась на месте, постоянно куда-то уезжая, возвращаясь и снова отправляясь вслед за ветром приключений. И иногда маленькая мисс Раш им даже немножко завидовала, но променять очарование волшебного места, в котором ей довелось родиться и жить, на что-либо другое она не хотела.
Записав очередной пункт в блокнот, Эбигейл сладко потянулась, сделала большой глоток своего обожаемого напитка и, повернув голову, посмотрела в окно. Зиму белокурая девочка с серо-зелеными глазами обожала почти так же сильно, как и какао. И дело было не только в подарках, которые она, как и все дети, находила наутро под елкой. Эбби нравился снег. Белый, холодный и невероятно хрупкий… он начинал падать с неба вечером, когда темнело, и девочка могла часами сидеть на крыльце и любоваться пушистыми хлопьями, летящими с неба.
И не важно, что подружки из школы не верили ей, говоря, что снег в их краях бывает очень редко и уж точно его не будет в эти праздники. Подружки – существа странные. В то, что Эбигейл общается с животными, они тоже верить не хотели. А если видели ее в компании жалующихся на жизнь куниц, считали, что мисс Раш просто приручила зверьков с помощью лакомства. Хотя Эбби не очень-то и настаивала на обратном, помня слова мамы о том, что не все свои способности следует открывать людям, которые не могут их понять и оценить.
Вот и про снег она перестала рассказывать девчонкам, ограничиваясь разговорами о подарках и празднике. Но каждый год девочка ждала это зимнее чудо и точно знала, что ночью снежинки непременно закружат свои хороводы под уличным фонарем, потому что ей обещала это волшебница-мама.
Задумчиво куснув кончик пластмассовой ручки, Эбигейл снова начала мысленно перебирать все свои желания, которые хотела бы осуществить в следующем году, как вдруг услышала странное копошение под елкой. И все бы ничего, да только звук доносился совсем не с той стороны, где спал Шторм. Обернувшись, девочка увидела светло-серое крылатое существо, похожее на одного из тех монстров, фигурки которых мастерил в свое время Диран. Уезжая учиться в университет, он подарил всю свою коллекцию младшей сестре. И вот теперь она смотрела, не в силах поверить, что подобное существо топчется на четырех ножках среди опавшей хвои и вопросительно поглядывает на Эбигейл.
– Ты кто? – первой нарушила молчание девочка.
– Фея, – представилось странное создание, скромно прикрывшись кожистыми крылышками и вильнув непропорционально длинным хвостом.
– Зубная? – с опаской глядя на острые зубки в улыбающейся пасти малышки, уточнила Эбби.
– Вовсе нет! – фыркнула гостья, передернув крошечными плечиками. – Я фея любви.
– А почему такая… странная? – в последний момент удержавшись от более подходящей характеристики, спросила Эбби.
– Так грустно потому что, – печально вздохнула… фея. – Никто меня не любит, никто не понимает, а я подружиться с кем-нибудь хочу. – И тут же, меняя тон, радостно воскликнула, разбудив кота: – Будешь моей подружкой? Я Мэг! А ты?
– Эбигейл, – вежливо представилась юная собеседница.
– Соглашайся, и я покажу тебе настоящее волшебство, – начала искушать ее монструозная гостья.
Девочка же, выслушав многозначительное «мяу» Шторма, который советовал лучше не связываться с этой серой пронырой, открыла свой блокнот и аккуратным почерком записала еще один важный пункт:
«Собрать всю возможную информацию про фей любви и выяснить, чем может обернуться дружба с ними».
– Так что? Будешь моей подружкой? – моргая четырьмя тонкими веками, спросила Мэг.
– Я подумаю, – ответила ей Эбби, захлопывая «книгу желаний». Затем глянула в окно и невольно улыбнулась. За стеклом кружил обещанный мамой снег, предвещая скорый приход Нового года.
Клейморн – небольшой город в получасе езды от «Черного озера».
Ситизем – вещество, являющееся основой для мощного афродизиака. Ситизем также используют для производства некоторых видов лекарств.
Лиден – большой город, расположенный в четырех часах езды от Клейморна.
Балисонг – нож-бабочка.
Навьелия – мифическое существо, аналог мавки, русалки и прочей подводной нечисти.