Русинов Сергей Борисович
Капитан Дональдсон
ГЛАВА 1
Легкий электромобиль стремительно мчался по скоростной трассе, ведущей в Майами. Шоссе было накрыто прозрачной стеклопластиковой крышей, построенной ещё во времена бензиновых двигателей для уменьшения загазованности воздуха. Теперь же подобные сооружения выглядели как музейные экспонаты, однако к ним так все привыкли, что никто и не думал о том, чтобы их убрать. Таким образом, машины ехали как бы внутри невероятно длинного прозрачного туннеля, за которым простирался обычный для южных штатов пейзаж с уютными посёлками, окружёнными фруктовыми садами, с зелёными волнами кукурузных полей, и с солнечно-жёлтыми полями пшеницы.
Полуденное летнее солнце припекало всё сильнее, и в машине сделалось душно. Остановившись у обочины, Дональдсон вышел из машины, подойдя к прозрачной стене дорожного "колпака", открыл почти незаметную дверь и, стоя на пороге, с наслаждением втянул в себя наполненный ароматами цветов и трав воздух родной планеты.
"Как приятно, что я снова на Земле!" - подумал капитан. Скитаясь на своём "Звёздном Рыцаре" по необъятным просторам Вселенной, он побывал во многих мирах, но так и не встретил планеты более прекрасной, чем Земля.
С упоением вдыхая неповторимый земной воздух, капитан вспомнил уютный домик в маленьком калифорнийском городке, в котором жили его родители. И всякий раз, получая отпуск, он снова и снова стремился попасть туда, в родной дом, где ещё мальчишкой грезил о дальних космических странствиях.
Его родители преподавали в одном из американских университетов. Вскоре после того, как он приехал к ним, они узнали о готовящейся научной экспедиции к звезде Процион, и решили принять в ней участие.
Две недели назад он проводил их в эту экспедицию, в которую они направились на комфортабельном межзвёздном лайнере "Эклиптика", и сейчас ехал отдыхать во Флориду, через все Соединённые Штаты Америки.
Подышав ещё немного свежим воздухом, капитан снова сел в машину и поехал дальше.
Через некоторое время раздался резкий звонок радиотелефона.
- Дональдсон слушает, - сказал капитан, включив переговорное устройство.
- Добрый день, капитан, - ответил приятный женский голос. Это была Мэри Эванс, пресс-секретарь 483-го отряда.
- А-а, это вы, Мэри! Добрый день, что новенького? - спокойно произнёс Дональдсон, предвидя, что его отдых во Флориде, скорее всего, отменяется и на этот раз.
- Боюсь, что мне нечем порадовать вас, капитан. ЧП в системе Дельта Рака, и вашему "Рыцарю" приказано срочно отправляться туда.
- Передайте, что я немедленно возвращаюсь в Хьюстон, и оттуда сразу же на "Рыцарь".
- Как жаль, что снова приходится прерывать ваш отдых, капитан! - сочувственно сказала Мэри Эванс.
- Да ладно, чего уж там... Работа такая!
"Вот тебе и весь отпуск! - грустно улыбнувшись, подумал капитан, выключая переговорное устройство. - Ладно... Работа важнее!"
И развернув электромобиль, он поехал обратно в Хьюстон.
ГЛАВА 2
Капитан провёл ночь в понравившемся ему отеле "Техас". Бывая в отпуске, он постоянно снимал там номер.
Проснувшись рано утром, Дональдсон позавтракал, и, уложив всё необходимое в небольшой чемоданчик, надел свой парадный бело-голубой мундир с многочисленными американскими, иностранными, и даже инопланетными наградами.
Выйдя из отеля, он поймал такси и отправился на стартовый комплекс, где его ожидал один из пассажирских "шаттлов".
Возле "шаттла" к нему подошёл полковник Хартманн, начальник 483-го отряда астронавтов-спасателей, в котором и служил капитан всемирной космической службы спасения Эндрю Дональдсон.
Вместе с полковником к нему также подошёл коренастый темнокожий юноша, одетый в форму выпускника школы астронавтов. Черты его лица были довольно приятными, а в проницательных глазах поблескивал задорный огонёк. Ему было примерно лет двадцать. На Дональдсона он смотрел с некоторым восхищением, но без излишнего волнения, обычного для большинства курсантов.
- А-а, вы уже здесь, капитан! И при полном параде! - весело сказал Хартманн, пожимая капитану руку.
- Всё по уставу! - улыбнулся Дональдсон.
- Вот привёл вам новенького, - сказал полковник, взглянув на молодого астронавта. - Позвольте представить вам сержанта Джонатана Адамса. Он будет астронавтом-исследователем в вашем экипаже.
- Очень приятно. Меня зовут Эндрю Дональдсон. Я командир "Звёздного Рыцаря", - вежливо представился капитан.
- О, вы тот самый Дональдсон! Я очень много слышал о вас, - сказал сержант.
"Да, парень, ты совершил величайшее открытие", - подумал капитан. Все новички говорили так же, как Адамс. Дональдсон был широко известен среди спасателей, и эта слава ему уже начала приедаться.
- Вы имели какую-нибудь практику в космосе? - спросил он у Адамса.
- Да. Я провел полтора года в лунном учебном центре "Прометей".
- Я тоже однажды побывал на "Прометее", - сказал Дональдсон. - Мы там спасали пострадавших от пожара.
- Да, сэр, я знаю. Я видел там ваш портрет.
- О, я вижу на "Прометее" меня помнят!
- Да, сэр.
"Однако он не выглядит растерянным, как другие новички", - подумал Дональдсон.
Экипаж "Звёздного Рыцаря" состоял из восьми человек. Постоянных членов экипажа было семеро. Восьмого же, почти на каждый полет, назначало командование 483-го отряда. Обычно это был кто-то из выпускников школы астронавтов, или из иностранных астронавтов-легионеров.
- Ладно, сержант, вы пока занимайте место в "шаттле", а нам с полковником надо кое-что обсудить, - сказал капитан, и, проводив взглядом поднимающегося по трапу сержанта, отвёл Хартманна в сторону, дабы узнать, наконец, в чём дело.
- Вы, наверное, хотите спросить, почему вас выдернули из отпуска? - предугадал его мысли Хартманн.