Часть призрака отделилась, подошла и нависла над ним. Она сейчас по очертаниям очень походила на человека, закутанного в длинный черный плащ. Огромный фасеточный глаз, глубоко погруженный в ее голову, закрылся соединительной тканью; создавалось впечатление, что у него пара нормальных и сверкающих глаз.
Секунду помолчав, Билли сказал, взглянув на него:
— Верю, что пройдешь, даже если там кто-нибудь будет.
— Я улавливаю ход твоих мыслей, хотя и смутно. Попытаюсь изобразить нечто похожее на потемневшие стекла и подберу что-либо близкое по цвету к человеческой коже. Но почему твои мысли так расплывчаты?
— Я практически обманываю нашего врага, — ответил Билли, входя в бокс. — Скоро увидимся.
— Да. Меня не так легко потерять, следопыт.
Он посмотрел, как Билли умело отрегулировал контроль и исчез. Потом сам вошел туда. Вытянулся, став своей правой рукой, закрыл отверстие, куда Билли всунул свою визитку. Часть придатков вползла в отверстие и пошарила там. Когда пришел вызов, он принял его и решился на телепортацию.
Странная песня звучала у него в голове. Иногда было непонятно, о чем она: о морозе и железе, огне и мраке? Через секунду все исчезло.
Среди миров гуляя,
Среди миров гуляя,
Среди миров гуляя,
Среди миров гуляя,
Что-то передо мной, за мной,
справа и слева,
сверху и снизу,
Что это со всех сторон?
Алекс Мансин нажал кнопку, когда нашел ее, за секунду до того, как рука Сэндса потянулась к своей. Гудение заполнило дом, и огни зажглись на лужайке перед ним.
— Да.
Мерси Спендер присоединилась к ним через секунду, сидя на своей тахте.
— Я могу чувствовать их.
— Их? — присоединился Фишер, отложив книгу.
— Там только один.
— Мужчина, — присоединился проснувшийся Айронбэр.
— Двигаясь странно
близко…
Зингер;
без сомнения
— не мужчина, — вступила Элизабет, смотревшая сон о дельфинах.
— Еще какое-то существо,
переполненное ненавистью
вытекает
оттуда, — присоединился Сэндс
разрешите нам заняться этим.
Да
начнем вместе.
Мужчина сейчас
исчез
и какое-то непонятное существо
знающее о нас
тоже исчезло
с мужчиной
существо не существо
мы узнаем.
Оно охотится с мужчиной
наш общий враг
сейчас отступает
оно чувствует нас
или знает об их
сговоре.
Что предпримем?
выключим сигнал тревоги
придет охрана
мы должны охотиться
Я поддерживаю
отключилась Мерси
зверь,
если я смогу
и я — человек
отключился Айронбэр
хотя боюсь сейчас
потерять след
потом все согласуем
и отчитаемся
Мансин и Сэндс нырнули.
На следующий день, на лужайке среди деревьев, в сорока метрах от дороги, прислонившись спиной к большой теплой скале, сидел Билли Зингер лицом к ледяному потоку. Он ел сэндвич с жареным мясом, следя глазами за летающими птицами, слушая вой ветра и наблюдая за маленькой белкой на нижней ветке стоявшего напротив справа от него дерева.
— Кто-то рядом охотится, — заметил другой.
— Да, знаю, — мысленно подтвердил он.
— Кто-то большой.
— Тоже знаю.
— Оно пойдет этой дорогой.
— Да. Что это?
— Трудно сказать. Иди внутрь. Понаблюдаем.
— Билли молча поднялся, подошел к ней.
Скала раздвинулась снизу вертикально посередине; отверстие походило на верхнее отверстие моллюска. Даже если присмотреться, полость на серой поверхности равномерно колыхалась. Билли влез внутрь, края отверстия сошлись над ним.
Темноту разгоняли несколько маленьких отверстий, впереди…
Он пристроился к одному. Оно выходило в сторону реки. Некоторое время ничего не происходило. Он видел несколько больших отверстий, но на видимом участке ничего не изменилось.
Потом Билли услышал всплески. Что-то приближалось из-за кустов из-за поворота.
Голова была ясной, бесстрастный глаз охотника отмечал все перед собой. Дышал ровно, слишком ровно. Шло время. Сейчас…
Тень. Потом медленно из-за поворота появилась голова с ветвистыми рогами. Олень, отщипывая молоденькие побеги…
Еще…
Олень снова продвинулся вперед, в поле зрения было его туловище. Было что-то непонятное, неестественное в движениях и в том, как он держал голову. Ноги, как обычно, не сгибались. Форма головы была странной. Череп слишком вытянут над глазами.
Похож на оленя… Да. Прекрасное сходство для того, кто только начал изучать повадки существа. Без сомнения, вполне достаточно, чтобы обмануть обычного наблюдателя. Но для Билли, конечно же, это было только сходство с оленем. Ему было интересно, понял ли это и Кот.
— …Да, — раздалось в мозгу.
Неожиданно существо перед ними замерло на месте, подняв изящную переднюю ногу. Потом повернуло голову под неестественным углом, чтобы оглядеться.
Через мгновение существо задвигалось, тело его изогнулось, удлинилось, ноги потолстели, укоротились и собрались в пучок.
Потом оно отскочило и скрылось в том направлении, откуда оно появилось.
Когда это случилось и его убежище было раскрыто, Билли был выкинут какой-то силой, потом он вернулся к Коту, превратившемуся в охотящегося зверя.
Не дождавшись превращения, Билли побежал туда, где скрылось существо, разбрызгивая воду в реке, и исчез за поворотом.
Глазами он обшарил оба берега, но даже признака выскочившего из воды существа, не было. Разбрызгивая воду, Билли двинулся вперед по гравию, песку и скользким камням, внимательно ко всему приглядываясь.
Шел он довольно долго по извилистой реке. Но ни звука не раздавалось впереди, и никаких признаков бежавшего по воде существа. Билли встал на камень, осматриваясь с величайшей осторожностью. Стоя, он услышал: что-то приближается сзади.
— Иди дальше вперед! Иди дальше! — говорил Кот. — Я уловил ее мысли. Она ускользнула, но совершила ошибку.
Билли повернулся и пошел вперед. И Кот следовал за ним.
— Что-то произошло. Она снова переместилась и сейчас где-то высоко. Она растеряна…
Билли продолжал идти по воде. Кот заторопился вперед, и момент уклониться от схватки был упущен.
Билли обнаружил то, что искал.
Слева на воде был какой-то знак. Он прошел вверх и обошел справа. Первый ясный отпечаток, замеченный им, был необычным трезубцем, достаточно большим; углубление в грязи говорило о массе того, кого он преследовал. След вывел его на сушу, следующий ясный след был на верху и показывал, что существо опять изменило форму.