-- Я смеюсь, -- крикнул Том, -- потому что в конце концов мы достигнем запретного города.
***
Когда Эллен рано утром вышла из своей палатки, она увидела д'Арно, сидящего около золы догорающего костра; она присоединилась к нему.
-- Пещерная обязанность? -- спросила она. Он кивнул.
-- Да, -- сказал он. -- Я занимался этим и думал.
-- О чем, например? -- спросила она.
-- Например, о вас, и о том, что нам делать, -- ответил он.
-- Я разговаривала вчера с отцом перед сном, -- сказала она, -- и он решил вернуться в Бонга, организовать отряд. Он не решается продолжать путь без Тарзана.
-- Он умный человек, -- сказал д'Арно. -- Ваша жизнь слишком драгоценна, чтобы рисковать ею дальше. -- Он замолчал в смущении. -- Вы не знаете, как дорога мне ваша жизнь. Я знаю, что сейчас не время говорить о любви, но вы должно быть уже заметили...
-- И ты, Брут! -- воскликнула девушка.
-- Что вы имеете в виду? -- спросил он.
-- Лейтенант Лавак тоже думает, что он влюблен в меня. Разве вы не понимаете, Поль, это потому, что я практически единственная женщина в вашем окружении, бедная Магра была без ума от Тарзана.
-- В отношении меня это неверно, -- сказал он. -- Я не верю, что это объяснение верно и в отношении Лавака. Он хороший парень. Я не могу порицать его за то, что он полюбил вас. Нет, Эллен, я уверен в себе. Видите, я уже начинаю терять аппетит и приобретаю привычку мечтать при луне. -- Он рассмеялся. -- Это явные симптомы. Скоро я начну писать стихи.
-- Вы очень милый, -- сказала она, -- я рада, что у вас есть чувство юмора. Боюсь, что у бедного лейтенанта его нет, но, может быть, это от того, что у него нет вашего богатого опыта.
-- В этом мире должно существовать Общество защиты влюбленных.
-- Чудак. Подождите, пока мы не вернемся туда, где будет много девушек, тогда, -- она остановилась, внезапно обернувшись. Ее лицо побледнело. В глазах стоял ужас.
-- Эллен! Что случилось? -- спросил он.
-- О, Поль, обезьяны вернулись! Д'Арно обернулся и увидел огромных животных, карабкавшихся по деревьям; он позвал Лавака и Грегори.
-- Боже! -- закричал он минутой позже. -- Тарзан и Магра с ними!
-- Они пленники! -- воскликнула Эллен.
-- Нет, -- сказал д'Арно. -- Тарзан ведет обезьян! Был ли когда-нибудь подобный человек?!
-- Мне просто дурно от чувства облегчения, -- сказала Эллен, -- я никогда не ожидала увидеть их вновь. Я думала, их уже нет в живых, особенно Магры. Это похоже на привидение. Да ведь мы даже знали, когда ее не стало прошлой ночью -- когда замолчали барабаны.
Тарзана и Магру бурно приветствовали, и Магра рассказала историю своего приключения и освобождения.
-- Я знаю, это кажется невероятным, -- прибавила она, -- но вот мы здесь, и обезьяны тоже. Если вы не верите мне, спросите их.
-- Чего они здесь околачиваются? -- спросил Вольф. -- Нужно их проучить. Они должны получить по заслугам за то, что украли Магру.
-- Они мой народ, -- сказал Тарзан, -- они подчиняются моим приказаниям. Вы не причините им вреда.
-- Может быть, они и ваши, -- огрызнулся Вольф, -- но вы не мой, я не мартышка.
-- Они пойдут с нами, -- сказал Тарзан Грегори. -- Если вы не будете их трогать, они вас тоже не тронут; и они могут быть нам полезны. Видите, эта разновидность человекообразных обезьян очень высокоразвита. У них есть, во всяком случае, зачатки коллективизма, недостаток этого качества у животных более низших позволил человеку одержать верх над ними, когда они могли бы с легкостью его уничтожить. Они свирепы в драке, если их вызвать на нее; и что самое главное, они будут мне подчиняться. Они будут нам защитой от людей и от зверей. Я сейчас отошлю их охотиться, но когда я позову, они придут.
-- Он говорит с ними! -- воскликнула Эллен, когда Тарзан обратился к Унго.
-- Да, конечно, -- сказал д'Арно. -- Их язык был первым, который он понимал.
-- Видели бы вы, как он дрался с огромным самцом, -- сказала Магра, -я почти боялась его потом.
Этой ночью, после того, как они раскинули лагерь, Лавак подошел к Эллен и сел рядом с ней.
-- Сейчас полнолуние, -- сказал он.
-- Да, -- ответила она. -- Я уже это заметила. Я никогда не смогу теперь смотреть на луну в зените и не вспоминать этот ужасный барабанный бой и не думать о том, что пришлось пережить Магре.
-- Я напомню вам о более приятных вещах -- о любви. Полнолуние -- это время для влюбленных.
-- Для лунатиков тоже, -- предположила она.
-- Как бы я хотел, чтобы вы меня полюбили, -- сказал он. -- Почему вы не любите меня? Из-за д'Арно? Осторожнее с ним. Он известен своими победами.
Девушке было неприятно слышать это. Как не походило это на то, что говорил д'Арно о своем сопернике.
-- Пожалуйста, не говорите об этом больше, -- сказала она. -- Я не люблю вас, и все. -- Затем она встала и ушла, присоединившись к д'Арно, сидящему возле костра. Лавак остался на месте, задумчивый и раздраженный.
Лавак не был единственным членом экспедиции, у которого полнолуние задело душевные струны. Оно и Вольфу послужило сигналом для очередного объяснения. Самоуверенный эгоист, он не сомневался в том, что преодолеет сопротивление Магры и она сама бросится ему на шею. Но его слова и действия отнюдь не отличались учтивостью. То же было и этим вечером.
-- Что ты находишь в этом тупом обезьянщике? -- начал он разговор с Магрой. -- Ведь у него ничего нет, кроме набедренной повязки. Посмотри на меня! У меня две тысячи фунтов и половина доли в самом большом бриллианте мира!
-- Я смотрю на тебя, -- ответила Магра, -- может быть, это и есть одна из причин, почему я не люблю тебя. Ты знаешь, Вольф, существует много различных слов, чтобы описать такого человека, как ты, но я не знаю ни одного настолько плохого, чтобы оно могло подходить тебе. Я не согласна была бы на твое предложение, даже если бы у тебя были и Отец, и Мать бриллиантов, но все равно для меня ты бы остался самым последним человеком на земле. Даже и не пытайся снова со мной заговаривать об этом, или я донесу на тебя "обезьянщику", и, может быть, он разделит тебя на две части и забудет сложить обратно. Ты знаешь, как он не любит тебя.
-- Думаешь, ты слишком хороша для меня? -- проворчал Вольф. -- Хорошо, я тебе покажу. Я еще доберусь до тебя и до твоего грязного обезьянщика тоже.
-- Только бы мне не видеть, как ты это будешь делать, -- засмеялась Магра.
-- Я не боюсь его, -- хвастался Вольф.
-- Ты даже не осмелишься всадить ему нож в спину. Ты знаешь, я видела, как ты убегал, когда обезьяны схватили меня. Нет, Вольф, тебе меня не запугать.
XIII
ЗАПРЕТНЫЙ ГОРОД
Когда галера, в которой находились под стражей Том и Лал Тааск, плыла по реке, они услышали, как один из воинов обратился к черному рабу на языке суахили.
-- Почему вы захватили нас в плен? -- улучив момент, Том спросил на суахили воина, -- и что вы собираетесь делать с нами?