My-library.info
Все категории

Елена Федина - Бета Малого Льва

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Елена Федина - Бета Малого Льва. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бета Малого Льва
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
128
Читать онлайн
Елена Федина - Бета Малого Льва

Елена Федина - Бета Малого Льва краткое содержание

Елена Федина - Бета Малого Льва - описание и краткое содержание, автор Елена Федина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Леций Индендра не злодей, он просто хочет помочь своему больному, вымирающему народу и неразборчив в средствах. Ему нужны земляне — белые тигры, и он заманивает их на свою планету одного за другим.

Бета Малого Льва читать онлайн бесплатно

Бета Малого Льва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Федина

— Я испортила тебе праздник.


— Знаешь, сколько у меня было этих праздников?


— Люди умеют веселиться…


Она казалась больной. Ричард чисто рефлекторно потрогал ее лоб, как если бы пред ним была Ингерда. Температуры у Зелы не было, но на лице вдруг появилась та самая брезгливость, которую он заметил у нее давно. Зела медленно сползала из-под его руки по подушке вниз.


— Зела, ты что? — он быстро убрал руку, но было поздно.


Она в какой-то панике укрылась одеялом с головой и свернулась там в маленький комок. И объяснять ей что-то было, кажется, бесполезно. Захотелось плюнуть на все и уйти.


— Вот этого не надо было, — сказал Ричард, — я и слова понимаю.

Сын явился утром. Вместо чалмы с простыней на нем был чей-то грязный плащ. Пока он отмывался в душе, Ричард заварил ему крепкий чай.


— Мы не далеко ушли от предков, — заявил Ольгерд, — устало растягиваясь на кухонном столе, — сначала надираемся, потом глотаем таблетки от похмелья…


— У предков таких таблеток не было.


— А что они делали?


— Пили снова.


— Веселая у них была жизнь… Чел не объявлялся?


— Твой Челмер раньше ужина не проснется.


Ольгерд отпил из чашки и как будто что-то вспомнил. Лицо его стало серьезным.


— Па! Я ведь должен тебе кое-что сказать!


— Может, проспишься сначала?


— Это важно.


— Ну, говори.


— Я видел эрха.


— Шутишь?


— Живого. Настоящего. Мы даже тяпнули с ним по чашечке кофе.


— Знаешь, сынок, — усмехнулся Ричард, — на карнавале еще не то бывает. И с духами покойников пьют на брудершафт.


— Я серьезно, па. Он телепортировал.


— Ну и что? Это и люди могут. Я тоже могу из кухни в прихожую, хотя гораздо проще дойти пешком.


— Дело не только в этом. Я это почувствовал, понимаешь? Он был чужой. С ним было неуютно… и потом, он проник в меня, как едкий дым. Я его вытолкнул, сам не знаю, как это получилось, просто разозлился.


— Он был синий? — спросил Ричард на всякий случай.


— Нет. Нормальный. Очень красивый. Назвался Лаокооном.


— Может, одет был во что-то синее?


— В черный плащ.


— Расскажи-ка поподробнее.


Сын рассказал о встрече с незнакомцем в плаще домино.


— Он не спрашивал про Зелу?


— Нет. Ни слова. Па, ему это было не нужно. Он считал с меня всю информацию, какую я знаю, и смылся. Зачем ему задавать лишние вопросы?


— Считать информацию не так просто.


— Даже если это эрх?


— Никто еще не сказал, что он эрх. Зела опасается кого-то другого. Она называет их аппирами.


— Аппирами? Она заговорила наконец?!


— Рано радуешься. Кроме этого словечка и того, что они навевают на нее ужас, я ничего нового не узнал.


— Где она?


— Спит.


Сын уловил досаду в его голосе.


— Па, у вас что-то случилось?


— Да, в общем, ничего, — сказал Ричард, не желая копаться в деталях, — она увидела в толпе синюю маску, ей показалось, что это аппир. Навязчивая идея, понимаешь? Какие на Земле могут быть аппиры? Кто их сюда пустит?


— А мой Лаокоон?


— Скорее всего, это какой-то розыгрыш. К тому же ты был пьян.


— Опять ты мне не веришь!


Ричард встал, подошел к окну, за которым раскачивались на тонких ножках садовые ромашки, и мирно жужжали пчелы. Было обычное теплое утро и обычная послепраздничная депрессия. Только нервы что-то совсем расшатались.


— Да верю я тебе, верю! Только объяснить ничего не могу!


— Па, ты что?


Откуда он знал, что! Надоело всё. Задергали, замучили. Загнали в угол и поставили в совершенно идиотскую ситуацию. И как себя можно чувствовать, если от тебя шарахаются как от гигантского, наглого слизняка с планеты Парсифая…


— Извини, я устал, — сказал Ричард.


— Я тоже. Но надо же что-то делать. Они же ее ищут, понимаешь?


— Предлагаешь им помочь?


Ольгерд смотрел на него с плохо скрываемым возмущением.


— Я иногда тебя совсем не понимаю. И шутки твои тоже.


Пришлось объяснить.


— При чем тут Зела? — раздраженно сказал Ричард, — что ты на ней зациклился? Мы еще не видели этих аппиров, которых она боится. И, возможно, никогда не увидим. Я знаю наверняка только одно: что некто Лаокоон интересовался моим сыном. Тобой. Ольгердом Оорлом. И мне это не нравится.


— В тебе говорит отцовский инстинкт. А я уверен, что все дело в ней. Я только промежуточное звено в этой истории.


— Мне так почему-то не кажется. И вообще, меня больше волнует, что будет с тобой, а не с ней. У меня один сын, а этих инопланетян — сотни.


— А меня волнует она. Понятно? Я привез ее сюда, и я за нее отвечаю. Хоть и поручили это тебе.


— Рад, что ты это еще помнишь.


Ричард видел, что сын имел глупость влюбиться в эту женщину. Это делало его необъективным, он все воспринимал через нее, не обращая внимания на себя самого. И это только усложняло все дело.


— Знаешь, что я хочу тебе сказать, Ол?


— Что?


— Выбрось ее из головы. И поскорее.


Совет, как и следовало ожидать, Ольгерду не понравился. У него даже глаза сверкнули.


— А это уже мое дело.


— Я просто не хочу, чтобы ты еще раз обжегся. Послушай меня, я все-таки кое-что понимаю в космопсихологии. Эта женщина чужая для нас, а мы — для нее. Она, безусловно, хороша, но влюбляться в нее глупо. Она нуждается в нашей помощи, но не в нашей любви. Наш мир ее не интересует, люди ей физически неприятны.


— К тебе, это, однако, не относится, — усмехнулся Ольгерд.


— Относится, — сказал ему Ричард, — и если тебе от этого станет легче, я буду рад.


В час дня он был в кабинете Иллариса. Настроение было гнусное, особенно после разговора с сыном. Яркое полуденное солнце, заполнявшее всё пространство, не радовало, а раздражало.


— Собери всех руководителей отделов, — потребовал он решительно, — пусть растрясут своих звездных гостей и узнают все, что можно об аппирах. Это срочно.


— Что за аппиры? — прищурился Илларис.


Елена Федина читать все книги автора по порядку

Елена Федина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бета Малого Льва отзывы

Отзывы читателей о книге Бета Малого Льва, автор: Елена Федина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.