Оранг искал ее внутри плит. Осмотрев все плиты, химик принялся за изделия художественного литья. В отличие от плит, они действительно были сделаны из железа. Постучав по одному из металлических "бревен", Оранг услышал гулкий звук и понял, что бревно полое. Это настолько заинтриговало химика, что он начисто забыл о своих поисках.
Бомбу нашел Док. Предусмотрительный Лаконнен спрятал часовой механизм, обмотанный электрическими проводами, в одной из доменных печей литейного цеха.
Бронзовый человек обнаружил бомбу за пятьдесят одну секунду до того момента, как должен был произойти взрыв.
Сэвидж отсоединил провода и бросил обезвреженную бомбу в воду. Оранг был в это время занят изучением странных произведений искусства, но понял, что произошло, услышав восклицание Джонни, которое тот, впрочем, счел необходимым сопроводить целым набором малопонятных объяснений.
Химик был полностью поглощен своими изысканиями. Он не сомневался в том, что все эти бревна и камни должны иметь какое-то практическое назначение. Подобрав с пола молоток и зубило, химик подсел к одному из бревен. Вдоль поверхности бревна проходила едва заметная трещинка. Оранг вставил в нее зубило, занес молоток и ударил. Трещина стала шире, и химик увидел, что бревно состоит из двух половинок, соединенных петлями. Когда Оранг заглянул внутрь, у него отвисла нижняя челюсть.
- Вот это да! - захлебываясь от удивления, произнес химик. - Это ведь Железная Дева!
Джонни и Ренни подбежали к своему товарищу. Все помощники Сэвиджа, конечно же, читали об орудиях пыток средневековой инквизиции и о Железной Деве в том числе. Смерть в ее объятиях была уделом наиболее свободомыслящих еретиков. Пираты использовали Железную Деву в качестве орудия пытки.
Железная Дева испанской инквизиции представляла собой полую изнутри статую женщины. Статуя состояла из двух половинок, которые соединялись петлями, и открывалась спереди. Внутренняя поверхность металлического изваяния была снабжена длинными острыми шипами, которые почти касались друг друга, если Железная Дева была в закрытом положении.
Инквизиторы стремились продлить мучения своих жертв и поэтому сдвигали половинки как можно медленнее. Так обстояли дела в средневековье.
Теперь Оранг видел перед собой новое воплощение старой идеи. На внутренней поверхности древесного ствола были укреплены острые серповидные ножи, которые оставляли на теле жертвы раны, похожие на следы от ударов томагавками.
Оранг видел перед собой Томагавки Дьявола!
В отличие от Железной Девы, Томагавки Дьявола приносили своей жертве мгновенную смерть, но эта смерть была не менее ужасной.
Химик вздрогнул от ужаса и снова подумал о Шпиге.
Он оглянулся на Ренни и Джонни. Все трое не перемолвились ни словом.
- Это они, - выговорил наконец Оранг. - Эти приспособления способны убивать за долю секунды. Выбросив тело жертвы, они снова захлопываются, и их уже не отличишь от обычного бревна или булыжника.
Сэвидж неслышно подошел сзади. Оранг взглянул на него, и бронзовый человек утвердительно кивнул.
- Томагавки Дьявола - это изобретение Лаконнена. Игор подделал письмо с признанием покойного Люка Хеллера, чтобы объяснить воинственность индейцев!
Химик почесал в затылке.
- А почему Томагавки не прикончили Натана Натаниэльсона во время первого покушения?
- Натаниэльсон был случайной жертвой, - объяснил Док. - Лаконнен хотел расправиться с Ковисти, а не с Натаном, но ошибся в расчетах. Сначала юрист был на стороне Лаконнена, но потом он так перепугался, что финну пришлось его прикончить, чтобы юрист не выболтал ничего важного.
- Японский бог! - раздался гулкий голос Ренни. - Посмотрите-ка на эту штуковину. Я думаю, что Ковисти был убит при помощи именно такого приспособления.
С этими словами полковник открыл Железную Деву, изготовленную в виде урны, наподобие тех, что стоят на улицах Детройта.
Оранг снова задумчиво почесал в затылке. Внезапно ему вспомнилось еще одно странное обстоятельство.
- Слушай, Док, получается, индейцы стащили у Лаконнена несколько таких Томагавков, чтобы расквитаться с нами? Неужели Длинный Том...
На этот раз Док не успел ответить. Игор Лаконнен оказался более предусмотрительным, чем показалось на первый взгляд. Он установил в литейном цеху не одну, а две бомбы с часовым механизмом. Вторая бомба взорвалась именно в тот момент, когда Оранг задал Доку свой вопрос. Она, должно быть, содержала заряд термита. Своды пещеры сотряс мощный взрыв. Температура в помещении начала стремительно расти.
Док бросился бежать, отдав распоряжения своим помощникам:
- Вернитесь к обломкам каноэ. Наденьте гласситовые шлемы и ныряйте в озеро.
Первым в пещере с озером оказался Оранг. Снаряжением лодки занимался именно химик, поэтому он лучше остальных помощников Сэвиджа знал, где что лежит. Хотя сама лодка вышла из строя, ни один из шкафчиков в лаборатории не был поврежден, так как сделаны они были из сверхпрочного сплава.
Оранг вытащил из какого-то шкафчика четыре прорезиненных шлема. Внутри каждого шлема находилась упаковка специальных кислородных таблеток, изобретенных Сэвиджем. Такой упаковки одному человеку хватало на два часа пребывания под водой.
Оранг молча дал Ренни и Джонни по одному шлему и по пачке таблеток. Док тихо взял шлем, подошел к озеру и стал вглядываться в воду.
- Течение еще достаточно сильное, - сказал наконец бронзовый человек. - Мы быстро доберемся до озера Верхнего.
Док достал из шкафчика в каноэ баночку с каким-то зеленым составом и натер им руки до плеч, но это не оказало на них абсолютно никакого действия. Затем бронзовый человек передал баночку Ренни.
- Намажьте руки этим составом, как и я, - посоветовал Сэвидж. - Стоит ему соприкоснуться с водой, как он начнет светиться и вы сможете ориентироваться под водой. Когда мы выйдем на берег, свечение прекратится.
Док надел шлем и нырнул в озеро. Остальные не замедлили последовать за ним. Где-то впереди тускло светилось зеленоватое пятно - это был не кто иной, как Док Сэвидж.
Оранг покинул пещеру последним. Перед тем как нырнуть в ледяную воду, химик обернулся и бросил последний взгляд на литейный цех. Повсюду пылало пламя, жара была такой сильной, что Орангу пришлось зажмуриться. Он повернулся и нырнул.
Вдалеке перед собой он увидел три светящихся пятна, и Оранг, похожий на огромного неуклюжего краба с рыжеватой щетиной на клешнях, поплыл за ними.
Болтливость химика была притчей во языцех среди его друзей. Оранг попросту не мог долго молчать.
Подводный заплыв почти в полной темноте без малейшей возможности перемолвиться с кем-нибудь словом был для разговорчивого химика настоящей пыткой.