Спустя некоторое время странники обогнули основную гряду гор Илиз. Теперь их путь лежал на северо-запад. Вскоре они выбрались на немощеную дорогу, практически безлюдную и ведущую их к большому селу.
Пыльный тракт привел их к небольшому трактиру, куда Хитар вошла без малейших колебаний. Тотчас она определила двух баскутов, захваченных черной нежитью. Но оба они сейчас опасности не представляли. Другое дело — молодой мужчина, подсевший за столик, занятый ею и Уфелдом. Мало того, что он назвал их по именам, незнакомец держал в скатке под мышкой черную нежить.
Незнакомец и напугал, и обворожил. Впервые Хитар видела мужчину, чьи глаза источали один лишь человеческий интерес. А как он небрежно-степенно поедал жаркое, а его манера говорить! Она искренне обрадовалась, когда он предложил себя в спутники, хотя постаралась ничем не выдать своих чувств.
Выйдя из трактира, они направились вслед за Уфелдом на самый край деревни, к усадьбе, незаметно переходящей в лес. Байг громко постучал в крепкие дубовые ворота. Тотчас отозвались дворовые собаки. Потом приоткрылась тяжелая калитка, из которой вышла простоволосая женщина лет пятидесяти с проницательными черными глазами. Она дружески приветствовала Уфелда, после чего перевела внимательный взгляд на его спутников. Что-то после этого произошло в душе хозяйки, чему неопытная Хитар не могла дать объяснения. Но вот женщина протянула к ней руки ладонями вперед, и Хитар машинально ответила тем же. Следом тот же ритуал повторил и Юрай, положив свой сверток у ног…
— К деревне скачут всадники, — произнесла женщина, подтверждая предупреждение Юрая и Хитар. — Вам ни к чему с ними встречаться.
— По чью душу они, Юлмиса? — спросил ее Уфелд.
— Не знаю. По чью-то… из вас троих.
Никто не заставил себя ждать, и за гостями с лязгом задвинулся кованый засов.
Во дворе Уфелд по-братски обнялся с крепким, кряжистым и совершенно седым мужчиной, вышедшим из дома на собачий лай.
— Не время, Амешак! — прикрикнула на мужа хозяйка. — Вот-вот здесь будут нежелательные гости. Мы уходим в лес, а ты, Уфелд, можешь оставаться — тебе ничто не грозит.
Юрай все-таки обменялся с Амешаком рукопожатиями, но затем, подхваченный под руку Юлмисой, кинулся в лес. Бежать пришлось долго, пока Юлмиса не остановилась, переводя дух и складывая позади себя охранное заклятие. Юрай немедленно усилил его своим, латая прорехи.
— Я хотела бы кое о чем расспросить тебя, чужеземец, — сказала Юлмиса, кланяясь в пояс.
Юрай кивнул, к чему-то попутно прислушиваясь, и оба отошли в сторонку. Их разговора Хитар не слышала.
Глава 5. Кондрахин. Политика и география
— Извини, гроссведун, — осторожно подбирая слова, сказала Юлмиса, — но мне надо знать, что угрожает моей семье. Уфелда я знаю издавна, а вот девчонку-колдунью я вижу впервые. Она с тобой или с ним?
Оказывается, я — гроссведун. Очень приятно, хотя и не знаю доподлинно, что это значит.
— Хитар пришла с байгом, — не стал лукавить я.
— Может, она охмурила Уфелда?
Черные глаза Юлмисы так и буравили меня.
— Уймись! — бросил я. — Она просто молодая девчонка. Расскажи лучше, что за люди идут, нет, уже пришли в деревню.
— Сторожевой отряд Великого герцога. Кого-то ищут. Может быть, Хитар? — она быстро кинула взгляд на стаявшую за деревьями девушку. Или тебя?
— В трактире я видел двух баскутов, — блеснул я знанием местных терминов.
— Может быть, — рассеянно произнесла Юлмиса. — Будем надеяться, что так оно и есть. Герцоги испокон веков охотятся на баскутов.
Она хотела позвать Хитар, но я остановил её.
— Погоди еще минутку. Давай я научу тебя более сильному охранному заклятию, чем то, что установила ты. Это делается вот так…
Довольная подарком, Юлмиса готова была выложить мне все государственные тайны.
— Скажи мне, чужестранцу, совершенно не знакомому с вашими порядками, по какому праву люди Великого герцога хозяйничают в этих землях?
Женщина задумалась, и мне трудно было разобраться в её мыслях.
— Великий герцог правит почти половиной королевства, — наконец сказал Юлмиса. — Король, конечно, выше… — она запнулась, — но он слишком далеко. К тому же у нас нет особых причин роптать на герцога. По большому счету, он хороший правитель. И всё же любопытно: кого они ищут? — вновь повторила она задумчиво.
Её вопрос вёл меня в тёмный лес. Могли искать (или встречать) Уфелда, непонятную для меня Хитар, меня самого. Нет, последнее, маловероятно. О том, что я на Сегеде, не знает ни одна душа. Ни сонм Просветленных, ни даже Ведмедь. Правда, оставался еще Предначертанный Враг. Или его проекция. Он просто обязан существовать в этом мире земной грозди. Именно из-за него я сюда и прибыл.
Вернулись в дом мы только под вечер, к тому времени вооруженного отряда и след простыл. Я не стал торопить, а тем более перечить деревенской ведьме, не зная местных обычаев. Могло статься, что нас ждала засада или что-то в этом роде, но было не с руки выспрашивать, дабы не разрушить представления о своей умудренности в колдовских науках. И еще: время, проведенное в лесу, нельзя было считать потерянным. Я потратил его на то, чтобы понять Хитар. Девушка привлекла меня не молодостью и красотой — не было в ней особой красоты, а своей неразгаданностью. Хорошо, не смог разобраться я, но и сама Хитар не знала, насколько я могу читать чужие мысли, зачем её затребовали ко двору, и почему она безропотно подчинилась. Похоже, к этому же мнению пришла и Юлмиса. Мне стало интересно.
Кстати, я выспросил — надеюсь, достаточно деликатно деревенскую ведьму о своей добыче, имея в виду Лысого Малинника — так что стал достаточно подготовлен в беседе с Уфелдом, последовавшей вскоре. Оказывается, зверушка стоила немалых денег, только вот срок годности ее был ограничен. Короче говоря, моя жизнь на Сегеде, вроде бы, налаживалась.
За ночь Уфелд несколько раз выходил к корчме, мешая мне спать. Моему сообщению, что человек, с которым он должен встретиться, находится далеко отсюда, он то ли не поверил, то ли просто решил выполнить свой долг до конца. Но к утру он, видимо, принял окончательное решение и стал торопить Хитар. Против моего присутствия он не возражал.
Когда мы отправлялись со двора, ко мне подошла Юлмиса. Тайком она сунула мне с десяток стрел с серебряными наконечниками. Стрел — без лука, способного их выпустить. Те не менее, не составляло труда догадаться об их предназначении.
— Ты уверена, хозяйка, что они предохранят от любой нежити? — слегка улыбнувшись, спросил я.