— Давай материализуемся вон там, — торопила она Доктору. — Это, должно быть, их база, кто бы они там ни были.
Но Доктор внезапно насторожился:
— Не спеши, Мэл.
Её это озадачило:
— Идём, Доктор. Обычно ты не такой сдержанный. Я думала, ты хочешь разгадать эту загадку.
— Да, хочу, — ответил он. — Но появляются всё новые и новые загадки. Посмотри на эти показания.
Он подозвал её к себе и указал на панель на консоли, в которой Мэл узнала интерфейс сенсоров окружающей среды. Взглянув на мерцающий экран, она нахмурилась.
— Это невероятно, — сказала она. — Вокруг этой космической платформы огромный сгусток энергии.
Доктор вздохнул:
— Ага. Но какой именно энергии?
Мэл ещё раз посмотрела на показания приборов.
— Странно. Сенсор не показывает.
— Не показывает? — размышлял Доктор. — Или не может определить? — он посмотрел на платформу. — И нет никаких аккумуляторов энергии или чего-нибудь похожего. Во всяком случае, достаточно больших, чтобы вызвать возмущение такой магнитуды.
— Тем более, нужно это расследовать, — с энтузиазмом сказала Мэл.
Доктор улыбнулся:
— Мэл, ты такая неутомимая, — и он потянулся к выключателю материализации.
* * *
Недоверчиво прищурившись, Варзлад Избитый обвёл взглядом всех, присутствовавших в зале (кроме, разумеется, своего верного товарища-рептилии Джерлота). Хотя его гидравлические суставы уже требовали дополнительной смазки, он оставался дерзким, и был готов применить силу против любого проявления враждебности. Близость этих странных существ настораживала его. В наступившие времена избегать встреч с гуманоидами стало невозможно, но втайне Варзлад мечтал о днях империи: странно выглядевшие живые существа беспокоили его больше всего. К примеру, айзпиер — облакообразная сущность, наполовину газообразная, наполовину жидкая, помещённая в зависший в воздухе в непрозрачный куб. Дальше были два морока: высокие и двуногие, с карикатурно большими туловищами и с куполообразными черепами. И он едва смог себя заставить посмотреть на склизкий мех граймыра, вонючее тело которого было покрыто жужжащими синими мухами. Не смотря на несколько десятилетий путешествий и приключений в космосе, Варзладу всё ещё было тяжело понимать невербальные языки других видов. Тем не менее, ему казалось, что все остальные тоже чувствуют беспокойство.
Джерлот прошептал ему в ухо:
— Сэр, уже почти полдень.
Варзлад заворчал:
— Хорошо. И так уже много времени потратили. Не нравится мне это ожидание, — он нагнулся к своему товарищу и прошептал. — Что касается остальных, то я уверен, что никто не сможет перебить нашу ставку.
— Согласен, сэр, — с энтузиазмом кивнул Джерлот. Единственным оставшимся у него глазом он обвёл собравшихся. — Не думаю, что кто-то из них может составить нам конкуренцию, сэр. Молокососы они, да?
— Противников нельзя недооценивать, — сказал Варзлад. Его панцирь слегка опустился. — Если вспомнишь, именно так мы потеряли империю. Предусмотрительность важна в любых конфликтах. Ты бы лучше…
Его перебила большая синяя дверь в конце зала, автоматически распахнувшаяся, чтобы впустить ещё одну делегацию. Все посмотрели на пришедших. Варзлад заметил, что даже айзпиер повернулся, чтобы взглянуть.
Это почти наверняка были чистокровные люди. Одна мужская особь — розовая, округлая, с волнистой жёлтой шерстью на голове — и одна женская — размером поменьше и с оранжевой шерстью. Они, оглядываясь, зашли в зал. Мужчина кивнул и приветливо сказал:
— Доброго всем вечера!
Затем, к изумлению Варзлада, он быстро направился к хелонийцам.
— Здравствуйте!
Джерлот зашипел, а Варзлад немного перенёс свой вес на задние ноги.
— А тут довольно уютно, не правда ли? — продолжал мужчина, оглядывая большой зал. — Многовато синего, как на мой вкус. Простите, я забыл представиться, — и он протянул один из своих адаптирующихся придатков. — Я известен как Доктор.
Он замолчал, словно ожидая от них какой-то реакции, но это имя Варзладу ни о чём не говорило. Доктор указал на женщину:
— А это мой друг и постоянная спутница, Мэлани Буш.
— Известная как Мэл, — приветливо вставила женщина.
Варзлад предположил, что от него ждут ответа.
— Варзлад, — грубо сказал он.
— Джерлот, — так же грубо сказал Джерлот.
Наступила напряжённая тишина.
— А, — сказал Доктор. — Ну, раз вы не настроены говорить…
И он ушёл, а за ним ушла и женщина. Глядя им вслед, Варзлад прищурился ещё сильнее.
* * *
Как только они оказались в стороне от остальных, Мэл потянула Доктора за рукав и недовольно прошептала:
— Тебе обязательно нужно было их злить?
— Я их не злил. Просто проверил одно предположение.
— Не посвятишь меня в него?
Он вздохнул:
— Ну, они обо мне ни разу не слышали, так? А если добавить к этому то, что ни один хелониец не может не похвастаться своим званием…
Мэл кивнула:
— Понятно. Они не военные?
— Ну, на этой стадии их истории хелонийская армия не такая, какой ты её помнишь. Но нет, тем не менее, они не военные. Эти двое не являются официальными лицами. А последней точкой являются вон те рисунки, — он указал на старшего хелонийца, Варзлада.
Мэл присмотрелась к его панцирю, и среди отколов и ожогов увидела нарисованный символ: перевёрнутый красный крест, а над ним три зелёные точки.
— Что это значит?
— Беглые заключённые, — сказал Доктор. — Такие рисунки характерны для исправительных заведений вдоль всех пелопеннских границ. И что мы теперь можем предположить обо всех остальных? — он обвёл рукой большой синий зал.
За время путешествий с Доктором Мэл научилась не судить по внешности, но сейчас вокруг неё было столько разных инопланетян, что она не могла подавить тревогу.
— У меня такое чувство, что мы наткнулись на какую-то гадкую затею, — сказал Доктор. — Эти бездельники кого-то ждут. Но кого?
Мэл могла бы рискнуть высказать предположение, но тут вход снова открылся, и вошли две экстраординарные (правда, к счастью, человеческие) фигуры.
Первой шла крупная, тяжело дышавшая пожилая женщина, тяжело опиравшаяся на трость с серебряным набалдашником. Она была обета в простой чёрный костюм с юбкой, а её скорчившееся лицо было красным и злым. От неё не отставал нерешительный подозрительного типа мужчина, который был гораздо моложе. Он был одет в мятую тунику, и от него несло машинным маслом и ржаным виски. Мэл подумала, что он и есть причина их несчастного случая.