- Матросы с камбуза доложили,- сообщил Филип, когда мы вошли на мостик,- что ужин будет готов к семи часам. Они что-то наскребли в буфете.
- Отлично!
Я стал просматривать свои записи на экране. Итак, необходимо разобраться с инженером, с постом связи, с гидропоникой. С чего начать? Я щелкнул тумблером внутренней связи.
- Мистер Друкер, доложите в центр управления,- приказал я в микрофон.
- Матрос Друкер докладывает, сэр,- прозвучал ответ, но не из зала гидропоники, а из каюты. Голос показался мне то ли слабым, то ли дрожащим.
- Сколько часов вы провели на вахте?
- Э... три... нет, четыре, сэр. Мистер Таер приказал мне отдежурить ночью и идти спать!
Пока я отлеживался и приводил в порядок свои нервишки, Филип исполнял мои обязанности!
- Хорошо. Извини, что разбудил. Спи дальше.
- Есть, сэр.
- Филип,- повернулся я к гардемарину. - Сходи посмотри, не спит ли мистер Цы. Если он отдежурил ночь, я не стану его будить.
- Он все еще на посту связи, сэр,- с виноватым видом ответил Филип. Я приказал ему отдежурить две смены, чтобы пост не оставался без присмотра.
- Не много ли на себя берете? - упрекнул я Филипа и снова почувствовал себя неблагодарной свиньей. Опять все свалил с больной головы на здоровую. Я соединился с постом связи. - Мистер Цы!
Молчание. Видимо, Цы дремал.
- Матрос Цы докладывает,- донесся наконец из динамика его голос.
- Идите спать. И не забудьте запереть дверь,- приказал я.
- Есть, сэр. Спасибо.
Я выключил связь. Наступившая тишина казалась гнетущей. У меня вырвался вздох.
- Спасибо, Филип, извини, что напустился на тебя. Я недоволен собой и пытался сорвать свою злость на тебе.
- Спасибо, сэр. - Филип слегка покраснел. - Вам тоже надо было отдохнуть. Работать сутками никому не под силу. - Он отвел глаза и уставился на стену, прикидывая, не допустил ли какой-нибудь бестактности.
Разумеется, допустил. Намек на то, что я проспал, был более чем прозрачным и в обычной ситуации мог привести к скандалу. В обычной, но не нынешней.
- Ладно, забудем об этом. - Мне не терпелось сменить пластинку. Сходи в столовую и спроси у мистера Бри, что ему нужно на завтра. Назначь кого-нибудь присматривать за пассажирами. Потом доложишь об исполнении.
- Есть, сэр. - Он отдал честь, лихо повернулся кругом и вышел.
Ему было восемнадцать, а мне двадцать один - разница невелика. Но его бьющая через край мальчишеская энергия вызывала у меня белую зависть, как у старика.
Я принялся составлять расписание дежурств. Задача не из легких при таком-то экипаже. Но поддерживать на корабле жизнеобеспечение хотя бы на минимальном уровне просто необходимо. Что же делать? Я ничего не мог придумать и понапрасну тратил время.
Положение сложилось прямо-таки безвыходное: как ни крути, то мостик на какое-то время оставался без дежурного, то пульт управления лазерами. А ведь в любой момент можно было ждать нападения космических чудищ.
Очевидно, они каким-то образом умудрялись обнаруживать наши корабли издалека. Иначе не объяснишь их нападения. В бескрайних просторах космоса вероятность случайной встречи близка к нулю. Непонятно, как чудовища могли приближаться к нам с такой скоростью и куда исчезали? Один раз они уже напали на "Дерзкого"; если еще раз нападут, с нашими малыми силами хорошего ждать не приходится.
Нельзя же приказать мистеру Цы круглосуточно находиться на вахте. Как быть?
Мои бесплодные размышления прервал стук в дверь. Я подумал было об украденном оружии, но потом увидел на экране монитора матроса Друкера. Сколько же я просидел, ломая голову? Неужели уже четыре часа?
- Мистер Друкер, восстановите зал гидропоники правого борта! приказал я, едва матрос возник на пороге.
- Есть, сэр. Но, если помните, у нас нет аппаратуры, поэтому выращивать что-либо в том зале нельзя.
- Будем это делать вручную. Возьми себе двух помощников и приступай к делу. Металлические детали, которые могут для чего-то пригодиться, отнесете в инженерное отделение. Песок не выбрасывайте. Надо сделать новые ящики и посадить в них семена и ростки, взятые из зала гидропоники на левом борту. Составьте список всех имеющихся семян; прикиньте, сколько побегов можно взять из левого зала без ущерба для урожая. Об исполнении доложите. Сколько времени вам на это потребуется?
Друкер не спешил отвечать, долго думал. Значит, относится к делу серьезно.
- Все зависит от того, кого вы дадите мне в помощники,-ответил он наконец. - Дело в том, что...
- Понимаю. Кого бы вы хотели?
- Если можно, Грошнева и Джабура, сэр. Они добросовестные, не то что некоторые.
- Ладно,- усмехнулся я,- они в твоем распоряжении. Начинайте. До ужина еще два часа.
- Есть, сэр.
Не успел уйти Друкер, как вернулся Филип. Я вполуха слушал его доклад, просматривая свои записи на экране. Дел было по горло.
Поручив Филипу избавиться от тела убитого в трюме матроса, я принялся изучать перечень грузов на борту корабля. Там могло обнаружиться что-нибудь полезное.
Как только Филип вернулся, я объявил в микрофон по всему кораблю:
- Внимание, внимание. Всем собраться в пассажирской столовой. Экипажу и пассажирам, всем без исключения.
Вначале мы с Филипом зашли в оружейный склад. Я дал ему лазерный пистолет взамен пропавшего и сказал:
- Больше не теряй, гард.
- Есть, сэр! Не буду,- покраснел Филип.
Члены экипажа привыкли к столовой для матросов и в пассажирской чувствовали себя неловко. Теперь они, сбившись в кучу, стояли у двери. При нашем появлении сразу воцарилась тишина.
Инженер стоял, скрестив на руки груди. Надо будет непременно поговорить с ним после ужина. Рядом расположилась группа пассажиров, в основном пожилых. Беспризорница Жанна прижималась к Эдди Боссу, рядом с обиженным видом топталась Анни. Едва я вошел, она, забыв о сопернице, мне подмигнула.
Я остановился посреди зала и объявил:
- Леди и джентльмены! Я, Николас Сифорт, командир "Дерзкого"! Прежде чем мы приступим к ужину, я хочу кратко обрисовать наше положение. Основная часть сверхсветового двигателя корабля повреждена, и о том, чтобы лететь со сверхсветовой скоростью, не может быть и речи. Топлива для световых двигателей, слава Богу, достаточно, но, к несчастью, поблизости нет ни одной населенной планеты. Остается надеяться лишь на помощь. Когда "Порция" достигнет Надежды, сюда отправят спасательные корабли.
По столовой пронесся ропот - тревожные слухи, будоражившие пассажиров, подтвердились. Одна из пожилых пассажирок тихо заплакала.
- Электроэнергии хватит надолго,- продолжил я,- а вот запасов пищи всего на три месяца, если не считать овощей из зала гидропоники.