вину.
— Господин Серпет хотел, чтобы мы встретились? — уточнила я, и Драган кивнул. — А что будет с господином Лабатт, если выяснится, что именно он напал на вас?
— Его ждёт казнь.
Я снвоа посмотрела в окно, отмечая, что к дому подъехала карета, послышался женский смех, затем низкий мужской голос. Похоже, что пожаловали новые гости. Драган продолжал:
— Я поднялся за вами лишь для того, чтобы убедиться, что вы в порядке. Роза сказала, что вы выглядели так, будто увидели смерть. А сейчас спущусь и попрошу всех немедленно покинуть мой дом.
— Погодите, — поднялась я и, сжав кулаки, поспешно выпалила то, что не хотела говорить: — Я встречусь с ним.
Драган нахмурился и сделал шаг ко мне, но замер и слегка наклонил голову.
— Вы уверены?
Я тоже шагнула вперёд и положила ладонь на кроватку Варры. Прикосновение к месту, где обычно спала малышка, будто наполнило меня силой и решительностью.
— Вы просили помочь.
Он ещё немного приблизился и хрипловато признался:
— На самом деле, я не хочу, чтобы он смотрел на вас. Простите, не могу объяснить почему мне это не нравится.
— Потому что вы хороший человек, — вырвалось у меня.
Честно говоря, мне казалось, что я лишусь чувств, едва окажусь лицом к лицу с Ирганом, но отступать не собиралась. Во-первых, я больше не бесправная кукла. А во-вторых, рядом будет тот, кому я уже немного доверяла.
Я уже несколько минут стояла у двери в гостиную, из-за которой порой слышался весёлый смех, прерывающий тихий фон разговоров. Обещала Драгану, что встречусь с моим мучителем, но сейчас не находила в себе сил сделать хотя бы шаг. Даже короткая вуаль не помогала ощутить себя увереннее, и уже хотела сдаться, как вдруг дверь распахнулась, и мне навстречу выскочила возбуждённая Варра.
— Зъятосъява! — Малышка с разбегу врезалась в меня и обняла, засмеявшись. — Я скучайа!
— Я тоже скучала, — тихо призналась я, ощущая невероятное облегчение.
С меня будто могильную плиту сняли, которая давила к земле. Стало легко и просто, ведь девочка держала меня за руку и улыбалась так, что я наполнялась силой и уверенностью. Дёрнула уголками губ и спросила:
— Ты куда-то спешила?
— К тебе, — прищурилась она. — Хочу Койобок!
— Сказку, которую ты видела утром? — мягко уточнила я и покачала головой. — Для этого слишком поздно. Может, завтра?
— Неть! — девочка потянула меня в гостиную, и я затаила дыхание, но ступила туда, где ждал мой мучитель. — Воть!
Варра указала на слуг, которые смущённо топтались посередине зала. Голова Розы снова была украшена салфетками, красная от волнения Клета сжимала в руках морковку, а донельзя мрачный Арш потел в шубе. Но больше всего было жаль дворецкого, который теребил женский чулок. Лицо Флама покрылось красными пятнами, кадык дёргался.
— Зъятосъява! — торжественно объявила девочка и радостно посмотрела на папу.
Драган перевёл на меня взгляд, и я поразилась живой тьме, которая плескалась в них. Она была хищной и угрожающей, но меня скорее привлекала, чем пугала. Торопливо опустив голову, я присела в реверансе:
— Извините за опоздание.
И прикусила губу, понимая, что снова ослушалась приказа Этвеша. Но, что удивительно, осознав это, я не испытала привычного страха перед наказанием. Наверное, его вытеснил ужас перед встречей лицом к лицу с Ирганом.
— Это и есть ваша няня? — услышала капризный женский голос.
— Няня моей дочери, леди Зурин, — ледяным тоном поправил Драган.
— А почему она в вуали? — его собеседница явно не уловила предупреждающие нотки в его голосе. — Она так уродлива?
— Зъятоъява къясивая! — искренне возмутилась малышка и повернулась ко мне: — Сними!
Если бы гости хором приказали, не стала бы этого делать, но Варре отказать не смогла. Как, должно быть, и слуги. Убрав эфемерную защиту, посмотрела в сторону, откуда звучал женский голос, и увидела молодую эффектную женщину, которая расположилась на широком диванчике. Леди Зурин мне совершенно не понравилась. Может, дело во взгляде, а может, в чёрном платье, которое очень шло гостье.
— Ирган, это же твоя попаданка! — внезапно воскликнула леди в преувеличенном изумлении. — Признаюсь, я не сразу узнала её в этом наряде. Как же она оказалась няней вашей дочери, господин Этвеш?
— Он её забрал, — услышала я вкрадчивый голос, от звука которого хотелось провалиться под землю. — На время. Верно?
— Что? — ахнула Зурин.
Присутствующие недоумённо переглянулись, а вот Драган потемнел лицом и, сузив глаза, сжал бокал так, что побелели пальцы. Заметив это, Сетт подошёл к нему и положил ладонь на плечо, с силой сжимая. Я вспомнила, что именно в этом место эликсир сильнее всего разъел кожу, и, кажется, оно до сих пор болело, так как от прикосновения Этвеш скривился.
— Это просто шутка! — неожиданно рассмеялся Ирган и обмахнулся платком. — Этвешу потребовалась няня для дочери, а у Златославы большой опыт в этом деле. Вот я и попросил попаданку выручить моего доброго друга, пока тот не найдёт кого-нибудь более подходящего.
Обстановка в гостиной тут же изменилась, вновь зашуршали разговоры, зазвенел смех.
— Вы невероятно добры, господин Лабатт! О, как это благородно!
Вокруг Иргана благоухающим цветником собрались дамы. Господин всегда был душой общества, он так умело очаровывал каждого, что через несколько минут женщины были готовы рожать ему детей, а мужчины с радостью отдали бы своих дочерей в жёны. Но я знала, что всё это лишь привлекательная маска, за которой скрывается чудовище.
— Сегодня у вас особенно красивая улыбка, — неожиданно отметил кто-то из гостей. — Очень искренняя.
Я повернулась и всмотрелась в смутно знакомого мужчину, а он поспешил напомнить:
— Воуд. Мы познакомились на приёме у Лабатта…
— Действительно, — перебил его Ирган и зло сузил глаза. — Раньше ты так не улыбалась.
Честно сказать, я и сама осознала, что приподняла уголки губ только, когда мне об этом сказали, и едва не рассмеялась. Сначала показалось, что моё появление не произвело на Иргана особого впечатления, но я это оказалось не так.
Сейчас я подмечала малейшие детали, и видела, что господин в бешенстве. То, как он хищно приподнимал верхнюю губу, обнажая белоснежные зубы, как напрягся, напоминая сжатую пружину, выдавало наивысшую ярость.
Раньше меня бы ждала ночь, полная боли и страдания, но теперь я была под защитой того, кому пообещала помощь. И теперь отчаянно захотела сделать всё, что от меня зависело, чтобы разоблачить Иргана. Кто-кто, а я знала, как вывести этого человека из себя, ведь память каждого такого случая зудела на моей коже, не давая позабыть.
Первое — я могла уйти лишь после того, как мне разрешили. Сейчас и