My-library.info
Все категории

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ). Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
482
Читать онлайн
Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) краткое содержание

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Егор Чекрыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
И рад бы Великий Шаман Дебил сидеть дома. Но долг дипломата и воина, толкает его навстречу новым приключениям.Прода от 31/12/2012.Размещен: 27/09/2012, изменен: 05/07/2014.Доп. правка: 13/05/2016.

Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) читать онлайн бесплатно

Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Чекрыгин

Хотя, не буду наговаривать на Лигит лишнего, — в остальном, как жена она была безупречна. В том плане что, воспитывали ее правильно. Так что по части кормежки и уюта, я был обеспечен весьма качественно. Да еще она, с первых же дней нашего брака, притащила откуда-то какой-то ткацкий станок, и проводила кучу времени в работе, попутно болтая с подружками. Так что принцессой на горошине, ее назвать было бы трудно. — Тут лентяи не выживали. И даже девиц царских кровей, с младенчества приучали к работе, если не сказать — «пахоте».

Но вот некую слабину, она во мне нащупала, и теперь не стеснялась этим пользоваться, выманивая разные безделушки, оставшиеся у меня еще с прошлых разделов добыч и торговых предприятий. Мне в принципе было не жалко. — В конце концов, не самому же таскать на себе все эти цепочки, колечки, браслетики, и прочую лабуду? А красивая, и богато принаряженная жена, (это я знал еще в прошлой жизни), это в некотором роде, визитная карточка всякого преуспевающего человека.

Вот только каждый раз, даря очередной подарок Лигит, я со вздохом вспоминал свою беззаветно преданную Тишку, и все острее чувствовал потерю.


Впрочем, ладно. Как ни приятно гостеприимство искренне радующегося нашему пребыванию тут Мокосая, а отправление в дорогу, навстречу новым странствиям и приключениям, не может не волновать. Особенно, если большая часть пути, проходит, так сказать, по местам твоей боевой славы.

Да, удивительно, как долго и страшно мы тогда шли. — Изнывая от жажды, с раненным Лга’нхи на руках, снедаемые беспокойством и неуверенностью. Вроде тогда торопились что было сил, но дорога казалась бесконечно длинной. А сейчас, проходим ее чуть ли не вдовое быстрее, да еще и с такой легкостью… Чудеса!

А вот то самое место, гда мы нашли первый, оставленный Накаем бурдюк. …А вот кажется тут, у Линсат началась истерика, и я полез вон на те холмы, рубить деревья. …А вот тут, на следующее утро мы поставили капкан… Точно, — даже видно место где дорога вильнула в сторону, забравшись аж на склон горного хребта. Видать мой капкан произвел такое впечатление на местных, что даже спустя годы, они предпочитают обойти стороной «проклятое место». А вон на скале, (зная что он там раньше был), можно разглядеть остатки нарисованного верблюда.

А вот после этой долины, мы наконец забыли что такое жажда. …А тут я делал операцию Лга’нхи, выскребая грязь и гной из его раны и подсаживая червей… А вот тот самый ручей отделяющий Иратуг от Улота. …Вроде только пару шагов сделать по ледяной воде. Но тогда это означало для нас так много.

Да, веселая была прогулочка. И опять, — из серии «по памятным местам воспетым в былинах». И снова ирокезы и сопровождающие нас лица, слушали с большим интересом мои пояснения. Даже Лга’нхи, который большую часть того пути провел в забытьи, и мало что помнил.

…О, кажись и женушка, начал посматривать на меня со страхом, видать вспомнила про репутацию Свирепого и Беспощадного, которую имеет ее муженек во всем мире, и особенно в Иратуге.


(от Аффтыря, в предыдущем сюжете, наметились маленькие изменения.

Во-первых, — я подумал что нахрена тащить весь товар сначала в Улот, а потом кругалями в Ирокезию? Так что в Улот, мои герои взяли только некоторую толику подарков, а остальное добро отправили вместе со студентами по короткому пути, (отправят, я это еще не написал).

Во-вторых. — Совсем забыл, что Дебил с Мокосаем должны были обменяться заложниками. И решил что Царь Царей Мокосай, отдаст на воспитание Дебилу своего старшего сына. — Заодно и подержит его какое-то время подальше от Иратуга и возможных наездов.).


В Улоте нас не ждали.

В смысле, — в первом по дороге из Иратуга поселке, где проживал аналог местной «пограничной стражи», никто не поспешил расстелить перед нами ковровую дорожку и выстроить почетный караул.

Оно конечно, никакой стражей они и не были, а всего лишь местным ополчением, приглядывающим за прибывающими в царство с востока чужеземцами, и доносящим, ежели понадобится, в столицу, обо всех творящихся тут несуразностях и происшествиях.

Думаю приезд банды из десятка (считая Лга’нхи), здоровенных, вооруженных до зубов, дикарей со шрамированными мордами, а также целых трех шаманов, один, (а возможно и два) из которых, вообще был, прости господи, аиотеек, не произвел на пограничную стражу особо благожелательного впечатления. И даже моя женушка, и в пути не забывающая расфуфыриваться бирюльками, а также ее племяш, на нашем фоне отнюдь не смотрелись невинными овечками, а скорее — особами подозрительными. (Невинные овечки, вместе с такими матерыми волчарами, не путешествуют).

Впрочем, — наши, в смысле Лга’нхи и мое, имена местные ребята конечно слышали, как и краем уха слышали про то что мы приходимся Леокаю, какой-то очень дальней родней.

Но в том что Улот был действительно «Великим», я быстро убедился, поняв что даже несмотря на все вышеперечисленное, — тут нам восторженно-почтительного приема явно не дождаться. Может баллады про нас с Лга’нхи и пели даже тут, но для местных мы все равно были провинциальными дикарями, как-то ухитрившимися породниться с Царем Царей.

Так что десятник, руководивший заставой, сурово, (хотя и не без опаски), посмотрев на ирокезов и особенно Лга’нхи, строго наказал нам в пути не баловать и вести себя прилично. …Не в том плане что не сморкаться в скатерти, застегивать ширинку, или опорожнять кишечник в строго отведенных для этого местах, а в том что, — овец и прочий скот, по своей дикарской привычке, не воровать, на местных жителей, с целью сдирания скальпов, не охотиться, и обходить стороной местных баб. …Ну разве что им самим приспичит нами попользоваться.

В ответ, я посоветовал этому зазнайке более детально обобщить своих знания, написав книгу-учебник по благородным манерам. …А ежели он писать не умеет, так пусть ходит за своей овцекозой круглыми сутками, и жрет все что у нее из под хвоста выпадет, — может ума и прибавиться. — Верный способ. Это я как Великий Шаман говорю!

В ответ десятник написал на своем лице ясно читаемое желание засветить мне в глаз и дать пенделя, но покосившись на довольно ржущих ирокезов, и на аиотеекские копья и протазаны в их руках, — видать решил не связываться с дикарями, лишь плюнув на прощание. Мы решили засчитать ему это за пожелание доброго пути, и свалили восвояси.

И спустя этак дней двадцать, двигаясь без особых происшествий и даже соблюдая полученные от знатока изящных манер, рекомендации, достигли озера-столицы Великого Улота.


— Ну и с чем пожаловали? — Иронично подняв бровь, вопросил Царь Царей Леокай, после произнесения всех стандартных приветствий, глядя на нас с вершины своего трона, как на каких-то там муравьишек.

…Вот только не подумайте, что трон этот стоял на каком-нибудь возвышении, или подтягивался на канатах под потолок… просто сегодня Леокай выбрал подобный образ — Монарха-Громовержца-Небожителя, и как ни грустно было это признавать, умудрялся соответствовать ему на все сто процентов.

— Да вот. — Спокойно ответил Лга’нхи. — Были рядом, в Иратуге, ну и решили зайти, навестить.

И ведь самое смешное, — что он это серьезно. — Месяц пути для него, это как раз, — «были рядом». Да если бы не некий хилый шаман со товарищами, да еще и его горянка-жена с мальчишкой, — они бы проделали весь этот путь раз в десять быстрее, даже толком не успев вспотеть в пути. А так, — вышла просто долгая прогулка.

— Значит проведать решили? — Расплылся в улыбке Леокай. — Ну что ж, дело хорошее. …Как тебе Дебил новая жена? — Вдруг резко перевел он стрелки на мою персону. — Слушается?

— Хм… Нормальная жена. — Я хоть и ждал подобных расспросов, однако все равно Леокай умудрился застать меня врасплох. — Чего бы ей не слушаться?

— Ну-ну, — насмешливо, будто зная за мной какие-то жуткие оплошности и нелепицы, хмыкнул Царь Царей. — И как там дела в Иратуге?

…Вот!!! Вот и настал сладкий момент мести!!!

Ну, может не мести, а так, — мелкой мстишки, но хоть немножко отыграться я был должен! Ну вот хотя бы за эти насмешливые и многозначительные «Ну-ну». Будто я не знаю что это у Леокая одна из любимых фишек. — Заставить человека растеряться, делая вид будто он вляпался в какое-то жуткое дерьмо, о котором даже и не подозревает, и под это дело вытащить из него ценную информацию, или навязать какой-нибудь невыгодный договор.

Оно конечно, можно почти не сомневаться, что его человек, выслал ему подробный доклад обо всех иратугских делах, чуть ли не раньше, чем они успели завершиться. Но доброму дедушке явно хочется услышать все подробности от непосредственных участников событий, да еще и со всеми, неизбежно теряемыми при пересказе гонца, подробностями, — как противостояния с врагами Мокосая, так и заключенных нами договоров.


Егор Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ), автор: Егор Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.