My-library.info
Все категории

Лестница власти 1 - Владислав Добрый

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лестница власти 1 - Владислав Добрый. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Лестница власти 1
Дата добавления:
15 октябрь 2023
Количество просмотров:
25
Читать онлайн
Лестница власти 1 - Владислав Добрый

Лестница власти 1 - Владислав Добрый краткое содержание

Лестница власти 1 - Владислав Добрый - описание и краткое содержание, автор Владислав Добрый, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я попал в тело последнего наследника древнего и могущественного рода. Я обладаю особенной силой и властью над родовой магией. Я превосхожу всех в этом мире знаниями и навыками из своей прошлой жизни. Я буду великим. И это неотвратимо, как течение времени и смерть мира. И это было бы даже легко…
Но.
Жопорукий фокусник, призвавший меня в это тело, вместе с памятью и способностями оставил от прежнего владельца и идиотское чувство юмора. Стоит только немного потерять контроль и мой рот выдает шуточку, от которой даже союзники становятся врагами.
Ты сейчас думаешь «Ой, да это же милая мелочь, она не сможет испортить жизнь!»
Твоя мамка тоже так думала.

Лестница власти 1 читать онлайн бесплатно

Лестница власти 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислав Добрый
сказала женщина. — Это уже какой по счету кандидат? Пятый?

— Второй, если не считать самозванцев, — раздраженно ответил Канцлер. — Вот только этот не похож на остальных. Так, нам нужна шестая арка от входа. Это дальше.

— И чем же он так разительно отличается? — с явным скепсисом спросила женщина.

— Вы слышали слово «товарищ»? — хмыкнул Канцлер. — Вот и я, только пару раз. Это очень русское слово. Так зовут друг друга ушкуйники Новгорода. Не только они, но я слышал от них. Я уточнил — «товарищ» означает человека равного тебе по статусу и связанного с тобой одной целью. Необычное слово, не правда ли? Так сразу и не переведешь на немецкий или английский?

— Я все еще не вполне понимаю…

— Да вспомните же текст пророчества! — рявкнул Канцлер. Судя по голосу, он волновался.

— Не надо мне указывать, — холодно отчеканила женщина. После паузы, добавила:

— Хорошо, я вспомнила. Аж сразу четыре. И?

Судя по свету проникающему через щели ящика, они были уже совсем рядом с коробкой. Я бросил взгляд на Милену и увидел, что упираюсь ей в грудь. Кстати, удобно. Но, наткнувшись на её бешенный взгляд, понял, что это не удобно. Я попытался убрать руку, и тут же понял, что без этой опоры теряю равновесие. Поэтому я снова вернулся в исходное положение. Выглядело это так, словно я просто схватился за её грудь поудобнее. Я попытался изобразить глубоко раскаявшегося в своем существовании человека. Не уверен, что получилось. Я поискал глазами, во что еще можно упереться. Рядом, в густой тени, маячило белесое пятно. Я осторожно положил пугающий камень рядом с собой и коснулся пальцами, пытаясь понять, что это за пятно. Нога? Рука? Лицо? Кожа нежная и бархатная. Лицо Лизы? Тогда упираться нельзя. Хотя стоп, это не лицо. Я принялся энергично ощупывать находку, теряясь в догадках. Лиза дернулась и непозволительно громко зашипела:

— Руки от моей жопы убрал!

В этот момент я и сам разрешил загадку ощупываемого предмета. Нашел некоторые характерные и недвусмысленные признаки. Мы все замерли, прислушиваясь. Зачем так орать?! Но нет, похоже Лиза все же сказала не достаточно громко, чтобы её услышали. Раздался задумчивый голос Канцлера:

— В немецком тексте, где была строчка про знамя и дальше? Как там было?

— Он другом назовет каждого, кто с ним пойдет, и знамя цвета крови над миром понесет, — ответила женщина по-немецки. Я, к удивлению своему, её понял. Ну конечно, Мстислава учили языкам вероятного противника. Он знал тюркский, немецкий и греческий. Последний — на случай важных переговоров, тут это международный язык общения. Лиза снова начала что-то бурчать. Я злобно сжал булочку Лизы. Милена тоже дернулась и сжала ноги.

— Тихо… — едва слышно выдохнула она.

Лизавета тихо охнула и но затихла.

— Хорошо. А если на английском? — снова спросил Канцлер. Кажется он был шагах в пяти.

— И королю и нищему партнер, пусть лишь стоят в тени его штандарта, — явно продекламировала женщина стихотворный отрывок из большего стиха. И, если судить по этой строчке, с сомнительными литературными качествами.

— Но меня интересует греческий текст. Вернее, его перевод. Так, нам нужна следующая арка. Идемте скорее.

Шаги и свет стали отдаляться.

— Я могу повторить и на греческом! — заявила женщина.

— Мы не говорим на греческом, а нам нужен точный перевод.

— Я знаю точный перевод, не забывайте, Канцлер. Я ведь владею талантом проникновения в суть вещей.

— И вы перевели это слово, как «друг». Я помню. Но вы тогда плохо говорили по-русски. И знали ли вы слово товарищ? Не уверен, — ответил Канцлер. Я прямо увидел, как он поморщился и отмахнулся.

Я попытался подобрать под себя ноги. Лиза задергалась. Милена, кажется, тоже решила сесть поудобнее. Я потерял равновесие и упал лицом на жопку Лизы. Она тихонько замычала и опустила её ниже, пытаясь увернуться. Я лихорадочно пытался нащупать руками точку опору, плюнул и уперся одной рукой в Милену, другой в Лизу. Не особо вникая, куда именно. Все лучше, чем грохнуться на доски рожей. Девушки запыхтели но постарались не дергаться.

— Хочу попросить вас отвернуться, — раздался вежливый голос Канцлера.

— Конечно, — охотно согласилась женщина. Пошли томительно долгие секунды ожидания. Ничего не было слышно. Я бросил взгляд на Милену, не рискуя, впрочем, переменить позу и убрать руку. Она смотрела мне на губы и тяжело дышала. На её лбу выступили капли пота. Я предположил было, что она в бешенстве, но выражение лица у неё было… Странное. Тут раздался грохот. Буквально. Как будто кто-то по земле бульдозером кучу кирпичей протащил.

Это заставило нас всех дернуться. Я воспользовался случаем и устроился поудобнее. Даже смог убрать руку с груди Милены. Даже Илья повошкался снаружи. Лиза предприняла решительные действия по изменению своего положения, но только сильнее оттопырила задницу. Теперь она белела прямо перед моим лицом, а ведь мои глаза уже начали привыкать к темноте. Или, может дело в том, что луч света проникал через широкую щель ящика и падал прямо на… Я улыбнулся. Милена тихо охнула и схватилась за стенки ящика.

— Лиза, ты слишком жарко дышишь… — прошептала она.

В этот же момент Канцлер тоже решил поболтать:

— Давайте попробуем ваши чары на греческом тексте еще раз. Достаточно перевести только это слово.

— Так, сейчас, сейчас, — деловито ответила женщина. — Отойдите в сторону и поднимите свет. Ага, вот эта строчка. «Он назовет другом…»

— Значит, все-таки другом?! — с облегчением воскликнул Канцлер.

— Подождите! Я еще не успела поворожить! Молчите и не мешайте! — недовольно ответила женщина.

Ладно, была не была. Пока они там такие сосредоточенные, пришло мое время. Я решительно выдернул ногу. Вот она родная. Теперь мы снова вместе. Я ожидал, что Милена меня дернет за рукав или даже зашипит, чтобы я не двигался. Но она полностью проигнорировала мои движения.

Лиза снова заворочалась. Милена тихо охнула.

Я осторожно, по очереди, убрал руки и уперся ими в стенки ящика. Привстал, развернулся вполоборота и выглянул в щель ящика. Обнаружил Канцлера с его спутницей шагах в двадцати от нас. Краем глаза я заметил, что Лиза сумела извернуться и наконец спрятала жопку. И теперь свет падал на её, очень злое, личико.

— Тихо, они рядом! — прошептал я ей прежде, ем она наделала глупостей.

— Что они делают? — прошептала Лиза, и подобралась поближе. Я притянул её к щели. Мы прижались щеками, чтобы было видно обоим.

В этот момент Канцлер просто стоял позади женщины в строгом платье. А женщина стояла перед рваным разломом в стене. Разлом, с неровными, как будто выломанным изнутри краями, мерцал и переливался.


Владислав Добрый читать все книги автора по порядку

Владислав Добрый - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Лестница власти 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Лестница власти 1, автор: Владислав Добрый. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.