My-library.info
Все категории

Преступивший Грань (СИ) - Клеттин Антон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Преступивший Грань (СИ) - Клеттин Антон. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Преступивший Грань (СИ)
Дата добавления:
18 декабрь 2022
Количество просмотров:
114
Читать онлайн
Преступивший Грань (СИ) - Клеттин Антон

Преступивший Грань (СИ) - Клеттин Антон краткое содержание

Преступивший Грань (СИ) - Клеттин Антон - описание и краткое содержание, автор Клеттин Антон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Простой парень из нашего мира неведомым образом попадает в мир иной. И еще один. И еще. Приключения? Странные звери? Неведомые враги? Чудеса? Все это будет, нужно лишь принять предложение странного юноши, являющегося ему во снах.

Преступивший Грань (СИ) читать онлайн бесплатно

Преступивший Грань (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клеттин Антон

Как только Тима уселся, хозяйка дома подала знак и вокруг стола забегали, засуетились, рабыни, выставляя блюда и наполняя бокалы. Тима, никогда особо не бывший фанатом алкоголя, от вина отказался и пил, по большей части, сок. Мейстер Монора, в отличие от него, с алкоголем совершенно не стеснялся и, спустя некоторое время, стал красен лицом и громогласен.

Он, то и дело, склонялся к уху Лилианы и что—то туда нашептывал. Та, лишь вежливо улыбалась, иногда односложно отвечала, иногда пытаясь втянуть в бессмысленную болтовню Тиму. Однако, тот не видел в этом особого смысла и отделывался общими, ничего не значащими, фразами, предпочитая сохранить свое красноречие для того момента, когда пойдет серьезный разговор. А то, что он будет, Тима не сомневался совершенно — он не забыл слова Лилианы там, на подъездной аллее.

Это случилось тогда, когда Мейстер Монора, в очередной раз, наклонился к уху Лилианы, собираясь сказать какую—то, очередную, глупость. Но, внезапно, раздался звон разбитого стекла, Тима, успел заметить, краем глаза, как брызнули осколки в витражном окне, прямо за спиной толстого мага. А потом тупо смотрел как тот медленно сползает на пол.

Глава 18

Сейчас Тима мог в очередной раз убедиться, что свое звание Лилиана получила отнюдь не за красивые глазки. Пока он все еще сидел за столом и тупо пялился на лежащего на полу Мейстера, окна зала уже были закрыты силовым полем, видимым даже ему, а сама хозяйка дома, вскочившая на ноги, отдавала какие—то распоряжения своей охране.

— Не, спи, Тима, — наконец обратилась она к нему, — вызывай своих рабов, пусть они разведают обстановку, а сам, держись у меня за спиной.

— И то верно, — согласился с ней попаданец, прекрасно осознававший, что некоторого количества занятий, что он успел провести с Юлиусом и его парнями, явно было недостаточно для хоть какого—то организованного сопротивления даже совсем неопытному противнику. А следовательно — единственный способ не быть обузой — это позвать парней и приказать им прочесать окрестности. — Лон, Гадаар, покажитесь, — позвал он.

— Да, хозяин?

— Чего надо?

— Так, ты, — он указал на лысого боцмана, — идешь в сад и смотришь что и как, подмечаешь всех тех, кто не похож на них, — он указал на охрану Лилианы, и них, — тычок в сторону рабов, — потом возвращаешься ко мне и докладываешь. Вопросы?

— Только один. А где тут, собственно, сад?

— Он там, сразу за окнами, — кивнул Тима в сторону затянутых силовым полем оконных проемов, — все понял? Выполняй.

— Лилиана, — обратился он к хозяйке дома, — расскажи мне, пож... — однако ему не дали договорить — со стороны окна послышался треск, похожий на электрический и сдавленные маты Лона. Тима обернулся и увидел, что его дух—раб валяется на полу и смачно так матерится. — Лон! Ты что, поперся прямо сквозь окно? — не смог сдержать смеха попаданец, уж слишком потешным было лицо лежащего на земле призрака, — так там же силовое поле.

— А мне то откуда знать что это такое? — хмуро поинтересовался бывший боцман, воспаряя обратно, в вертикальное положение.

— И правда, неоткуда, — согласился с ним Тима, — ты как, в порядке?

— Вроде бы, — неуверенно ответил тот.

— Тогда давай, шуруй куда я тебя послал. Только на этот раз, воспользуйся стеной, будь добр.

Проводив взглядом продолжающего материться себе под нос, духа, попаданец вновь обернулся к хозяйке дома, намереваясь все же задать ей свой вопрос, но стал свидетелем разгорающейся ссоры между нею и начальником ее охраны.

— Нет, госпожа, вы не пойдете со мной. Здесь самое безопасное место, а значит, именно тут вы и должны находиться.

— Об этом и речи не может идти! Я Мистресс, Юлиус, ты не забыл? Я сильнее всех твоих бойуцов, вместе взятых. Глупо отказываться от такой помощи.

— В первую очередь — вы моя госпожа, и именно на мне лежит обязанность вас защищать.

— И именно поэтому ты решил меня бросить тут одну?

— Не одну, а под охраной моих ребят. Мне же, в любом случае, нужно быть там.

— Я приказываю тебе!

— Согласно моему договору с вашей семьей — в любом из случаев, подпадающих под мою юрисдикцию, я вправе лично оценивать степень уместности того или иного приказа в каждом конкретном случае..., — нудным, бюрократическим, голосом начал гнусавить начальник охраны.

— Ой, перестань! — не выдержала хозяйка дома.

— Лили, — Тима, наконец решил, что ему пора вмешаться, — он правильно все говорит, а ты его задерживаешь. Останься тут, пожалуйста.

— С чего это вдруг? — вскинулась Лилиана.

— Ну а кто будет меня защищать? — он обезоруживающе улыбнулся ей, — тем более, у меня есть компромиссное предложение.

— Это какое? — уточнила хозяйка дома, которая явно не ожидала такого подлого предательства со стороны попаданца.

— С Юлиусом пойдет Гадаар. Он будет двигаться перед его отрядом и докладывать насчет разных неожиданностей. А я останусь тут, с тобой и мы вместе дождемся доклада Лона.

— Идет, — тут же согласился Юлиус, — госпожа, это действительно отличный вариант, — повернулся он к Лилиане.

— Ну, ладно, — немного подумав, с явной неохотой, согласилась она, — действуй.

— Благодарю, — Юлиус поклонился и повернулся к своим парням, коих в зал набилась целая толпа, — Кай, Малос, вы и ваши пятерки остаетесь тут, охраняете госпожу. Остальные — за мной.

— Гадаар, — обратился Тима к своему духу—рабу, ты все слышал?

— Да, хозяин, — своим любимым, безэмоциональным голосом, отозвался тот.

— Добро, тогда — вперед.

— Слушаюсь, — кивнул он и двинулся за начальником охраны Мистресс, который, в компании своих бойцов, двинулся к выходу из зала.

— Ну, — повернулся Тима, к Лилиане, — что будем делать?

— Ждать, — пожала та плечами и села на свое место, совершенно не обращая внимания на труп Мейстера Монора, так и оставшийся лежать на полу в луже собственной крови.

И только тут до Тимы дошло, что никто даже не подумал проверить жив ли, вообще, тот. Как—то все засуетились, начали наводить шорох, а на толстяка, по сути, спасшего Лилиане жизнь, всем было наплевать.

— А ведь, они целились в тебя, — задумчиво проговорил он, смотря на девушку, что сейчас, казалось, как ни в чем не бывало, попивала вино из своего бокала.

— Что? А, да, думаю, что все так и было.

— И тебя это совсем не беспокоит?

— С чего ты взял? — удивленно подняла она на него взгляд.

— Ну, ты такой... — он немного помолчал, подбирая слова, — такая спокойная.

— А какой смысл переживать? — вопросом на вопрос ответила она. — Или ты мне предлагаешь бегать кругами по залу, заламывать руки и причитать, как это делают простолюдинки?

— Нет, что ты, — слегка смутился Тима, — просто все это как—то... странно.

— А в чем странность?

— Ну—у—у, — протянул попаданец, — покушение это, нападение, смерть ни в чем не повинного человека, в конце концов.

— Ни в чем не повинного человека? — внезапно рассмеялась Лилиана, — это ты вот про этого сладострастного борова? — кивнула она в сторону покойника. — Кто бы не отправил его к Мировой Душе, он сделал остальному миру великое одолжение. Большей скотины, чем Мейстер Монора, еще нужно поискать.

— Но... — попаданец был совершенно сбит с толку, — я думал, ты хочешь обсудить с ним какие то свои, то есть наши, деловые вопросы.

— Ох, Тима, какой же ты, все—таки, наивный, — с ласковой улыбкой, проговорила Лилиана. Деловые вопросы на то и деловые, что не личные. В них, зачастую, не столь важно насколько твой партнер сволочь. Хотя, — она немного помолчала, — иногда все же важно насколько.

— Я это понимаю, — хмуро ответил он, — но, все же, жалко. Человек, все—таки.

— А, не бери в голову, — махнула рукой Лилиана, вновь пригубив немного вина, — умер и умер, найдем нового. Тем более, что, судя по всему, скоро нужно будет возвращаться в столицу. О! — вдруг воскликнула она, — вот и первый из твоих духов вернулся.


Клеттин Антон читать все книги автора по порядку

Клеттин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Преступивший Грань (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Преступивший Грань (СИ), автор: Клеттин Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.