воды натаскать надо? Давай ведра!
Пастух вылил принесенную воду в поилки, выпрямился.
— Э-э нет! — он погрозил мне пальцем, — я всегда сам воду ношу. Ты не думай, мне не сложно, да и… — упершись ладонями в поясницу потянулся, — если перестану двигаться, что-то делать — то уже не встану. Я ж не мальчик!
Блин, суровая истина. Но мне хотелось физической активности!
— Фроди, но я тоже не хочу мхом зарастать!
— Ладно, — усмехнулся старик, — вот тебе ведра, на тебе поилка для коров. А я тогда дойкой займусь.
Два деревянных ведра, донце шире верха, литров поболе десяти. Сделаны из тонких дощечек, стянутых вместо металических обручей чем-то вроде гибких ветвей. Из них же и ручка. К ведрам прилагалась палка-коромысло с веревочными петлями.
Так, мне же развиваться надо? А то действительно, какой-то я хлипкий, вот и займусь «прокачкой». Оставил коромысло наверху, по натоптанной тропке, чуть ли не в припрыжку спустился вниз…
Обратно поднимался уже не в припрыжку. Блин, а ведра то будут побольше того, которым я воду лошадям носил! И повыше здесь что ли? Пока поднимался, останавливался раз пять. Или около того, под конец я уже не считал. Плечи отваливались, пальцы разгибались. Кажется часть воды я все же расплескал.
— А я думал, ты сбежал, — заявил мне пастух, когда я наконец-то выливал воду в поилки, — я уже и коров подоил, — он кивнул на ведро с молоком, — сейчас еще коз подою, и есть пойдем.
Я глянул в поилку. Твою мать! Дай бог на четверть наполнена!
— Не Фроди, я сначала работу доделаю.
— Дело твое, — нейтрально качнул седой головой пастух.
На вторую ходку я от коромысла не отказывался. Не знаю, сколько это заняло времени, но когда поднялся, Фроди еще возился с козами. Зато эти долбанные коровы уже всю воду выхлебали! Твари! Да я никогда эту поилку не наполню!
Вылил оба ведра, довольные хари тут же опустили свои широченные носопырки в поилку. Да сколько же вам воды нужно?!
— Еще пару ведер воды принеси, и приходи есть, — крикнул мне пастух. — сейчас не жарко, так что ходки три утром, ходки три вечером и довольно.
Я покосился на рогатых. Да вы пропойцы, вам кто-нибудь говорил? Что делать? Сам вызвался! И я вздохнув снова потащился вниз под горку
* * *
После завтрака (хоть орки ели всего два раза в день — утром и после работы, но я никак не отвыкну называть первую еду завтраком) Фроди настоятельно порекомендовал сходить к Гунару. Вернее — к Коллю, к кузнецу.
Не сильно понимаю, зачем мне это, но решил прогуляться. А что бы и нет? День был относительно теплым, иногда даже солнышко пробивалось сквозь уже привычную пелену над головой, дорога знакома, и я, скатав плащ в скатку направился в путь.
Где взять деньги? Вот вопрос который меня никак не отпускал. Заработать? Кем, блин? Что я умею, по-настоящему, по-хорошему? Кодить на Си плюс-плюс, Питоне или Яве? Смешно, это прям ща самое востребованное… Руками могу что делать? Хм… Дальше. Может в учителя податься, я ж студент, голова забита черте чем и сверх того! Мд-а-а… И чему смогу учить? И кого? Высшей математике? Нахрена она им? Что надо посчитать, они и сами умеют. Да-а… Беда.
Так, за размышлениями я добрался до усадьбы Гунара и Келды.
Из кузницы раздавались характерные звуки, но ломиться вот так, не поздоровавшись хозяевами? Было бы неправильно. Поймав проходящего по двору работягу из вольных, я узнал, что Гунар вместе с приехавшим Хельми ушли на ближний выпас, но скоро должны вернуться, а Келда в доме.
Основное жилое помещение дома оказалось почти все отдано под выделку шерсти. Сама Келда, и еще две орчанки пряли нить, еще одна чесала, и все негромко что-то напевали при этом.
— Привет Келда, — поздоровался я.
— О, Асгейр! Здравствуй! Тебя отец прислал?
— Не, я сейчас Фроди помогаю… А вообще я к вашему кузнецу пришел, к Коллю.
— А-а. Так он в кузнице!
— Я слышал. — кивнул я, — Но разве мог не зайти поздороваться? По-моему, это не вежливо!
Келда снова подняла голову от пряжи, улыбнулась. А я засмотрелся на Гретту. Девушка сидела прямо на полу, подобрав под себя ноги. Пучок шести был подвязан к какой-то деревяхе. Это кажется прялка? Двумя пальцами левой руки она выщипывала из пучка тонкую полосочку, а правой ловко закручивала веретено, которое вращаясь превращало эту полоску в нить. Когда нить стала слишком длинной, Гретта остановила вращение веретена и принялась наматывать получившуюся нить на него же.
— Здравствуй, Гретта.
Девушка оторвалась от рукоделия, подняла глаза, улыбнулась узнавая.
— Здравствуй. Асгейр.
Хоть с запинкой, но узнала. Я улыбнулся в ответ.
— Ладно, не буду отвлекать… — я собрался на выход.
— Асгейр, — позвала Келда. Я обернулся, — ты заходи раз тут неподалеку, расскажешь, что у вас хорошего.
Я покосился на Гретту, и кажется это не укрылось от хозяйки.
— Так я еще не ушел… И да, обязательно я буду заходить.
— И что ты от меня хочешь? — пожилой орк в толстом кожаном переднике неприветливо взглянул из подобья.
Хорошее начало разговора!
— Здравствуй Колль. Я хочу, чтоб ты взглянул на это… — я выложил перед ним обломки своего сакса.
— Ну взглянул, — угрюмо уставился на меня кузнец, бросив быстрый взгляд на нож, — продать решил?
— Нет, — удивился я, — починить.
— Такое не починить, — буркнул он, собираясь вернуться к работе.
— Погоди! — я опешил, — но мне сказали, что ты можешь помочь!
— Тебя обманули… Если хочешь его продать мальчик, отнеси в Борг, может кто и купит. — он снова окинул меня взглядом сверху вниз, — Если конечно сможешь убедить, что нашел его…
Ну, старый козел! Кровь бросилась мне в голову. И так промурыжил меня минут пять, делая вид что занят, так еще и подозреваешь в чем?! Не отдавая себе отчета в том, что делаю — ну уж очень меня взбесил! Я двумя руками вцепился ему в шею.
Вернее — хотел вцепиться. Но кузнец одним движением отшвырнул меня как щенка в сторону. Ах ты ж сука! Бросок вперед, в надежде головой в живот снести козлину, как когда-то в школе излишне борзых старшеклассников. Правда с тех пор не практиковал никогда, нужды особой не было.
Хоть мне и показалось, что я быстр, еще бы — я ведь легче и моложе этого старикана, но внезапно в том месте, где он только что стоял кузнеца не оказалось, а я по инерции головой вперед влетел в заставленную какими-то черенками стенку.
Вскочил оглядываясь, подхватил черенок, что показался