My-library.info
Все категории

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ). Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
482
Читать онлайн
Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) краткое содержание

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Егор Чекрыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
И рад бы Великий Шаман Дебил сидеть дома. Но долг дипломата и воина, толкает его навстречу новым приключениям.Прода от 31/12/2012.Размещен: 27/09/2012, изменен: 05/07/2014.Доп. правка: 13/05/2016.

Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) читать онлайн бесплатно

Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Чекрыгин

…Попробовать нешто подразнить, чтобы вышел из себя и сделал какую-нибудь глупость? — Если даже и не получится, так хоть душу отведу, мстя за прошлые обидки. Да и скучно стоять на солнцепеке. Хоть еще и утро, солнышко-то пригревает вовсю.

Надо пожалуй про происхождение евоное пораспрашивать, — чисто из академического интереса. Ведь интересно же, а то еще убьют одного из нас, а правды так и не узнаю.

— Эй Хииовитаак! — Как-то внезапно даже для самого себя, перешел я от размышлений к делу, окликнув своего старого обидчика, и даже помахав ему рукой. — Как там у тебя дела? Не захромал ли верблюд? Всегда ли в достатке еды на твоем столе? Довольны ли тобой твои жены? Или жен тебе не полагается, чтобы ты и дальше не портил благородную кровь оуоо?

Дистанция между Хииовиитааком и остальными оуоо, до того едва заметная, вдруг как-то резко разрослась до размеров ущелья. Все они уставились на него, как бы спрашивая, — «Откуда эта мразь, знает твое имя? Какие еще делишки ты крутишь с врагами всех благородных оуоо, жалкий ублюдок?».

— Эй Хииовитаак, разве ты не узнал меня? Разве ты не помнишь как я оставил тебя в дураках, сделав посмешищем? Как же ты жалок! Плешивая коза с хворостиной, усевшаяся на спину верблюда, и то больше бы походила на настоящего оуоо, чем ты со своим копьем. …Ты хоть умеешь им пользоваться? Зачем ты притворяешься воином? — Даже «забритые» смеются над тобой!

Дистанция между Хииовиитааком и остальными увеличилась еще больше. Они откровенно посмеивались надо моими словами, глядя на этого бедолагу.

…Уверен, он прекрасно понимал что я пытался сделать. И будь мы наедине, — легко бы смог меня игнорировать. Но перед лицом всего аиотеекского воинства, он должен был дать мне отпор даже ценой своей жизни. — Рыцарская гордыня не терпит подобных оскорблений. Особенно если происхождение рыцаря, слегка сомнительно.

Внезапно Хииовиитааков верблюд, едва ли не прыгнул вперед, в считанные секунды оказавшись у линии рогаток, а его всадник стремительно ткнул в меня копьем. …И надо сказать, — воякой этот контрразведывательный интендант был отменным, — даже ожидая какого-то подвоха, я почти не успел среагировать. Лишь в последнюю секунду слегка дернулся в сторону, и если бы не шлем у меня на голове, — даже полученный вскользь удар, в лучшем случае, оставил бы приличный шрам на моей голове.

А так, наконечник копья, проскрежетав по бронзе, ушел в сторону. Зато копья наших ребят, очень быстро показали моему обидчику, что их обладатели могут быть не менее резкими и быстрыми. — Хииовиитаак как раз разворачивал своего верблюда, едва ли не поставив его на дыбы, как сразу парочка копий дотянулась до него. Одно, — точно помню вошло в ногу, а второе, кажется ткнулось куда-то в поясницу. — Все это произошло столь стремительно и быстро, что мой взгляд едва успел зафиксировать события.

Хииовиитаак рухнул с верблюда, а кто-то из наших молодых, подцепив его за сапог крюком протазана, попытался утянуть на нашу сторону рогаток, — не пропадать же скальпу и прочему добру!

Такого глумления уже не могли стерпеть аиотееки-оуоо. — Пусть при жизни этот жалкий ублюдок, и был среди них чужаком, однако прикончить его и содрать скальп, — это уже плевок в лицо всем рыцарскому братству! Все шестеро оставшихся оуоо, ринулись вперед…

Я, услышав команду, только и успел присесть на одно колено, как над моей головой что-то хрякнуло, свистнуло, а краешек глаза успел засечь стремительный полет бумеранга-биты. Еще команда… кажется кто-то пинает меня по заднице, (надеюсь не специально), но я бросаюсь вперед, буквально проползаю меж рогатками, предварительно перерубив протазаном скрепляющие их веревки, и успеваю встретить сбитого ударом бумеранга, и вновь поднимающегося на ноги аиотеека, острием своего оружия.

Дальше следует небольшая заварушка. Мои, просто перескочившие через рогатки, длинноногие сослуживцы, активно месят верблюжачьих всадников. Я тоже бросаюсь вперед, пытаясь дотянуться до чьей-то одетой в халат, спины.

«Забритые» замерли в растерянности. А коренные…


Тут надо немного отойти назад в нашем повествовании, и рассказать про рыбаков, и встречающих их женщин и детей.

В общем, когда лодки подошли к берегу, и из них начали выгружаться экипажи, жители деревеньки с удивлением увидели что многих их родных в лодках нет, зато их место заняли обвешанные оружием мужики, нагло косящие под прибрежников. Причем некоторые из этих пришельцев, были просто-таки огромного роста, так что в лодках сидели свернувшись калачиком и накрытые сверху сетями.

Впрочем, вылезший одним из первых Староста Дос’тёк, предупредил начавшуюся было панику, пусть и не слишком вежливыми, но вполне доходчивыми словами. Попутно объяснив что этих вот, сволочей пришлых, надобно слушаться, потому как иначе они побьют тех правильных «люди», которые остались у ентих гадов в заложниках.

Как я и ожидал, у баб и детей была выработана привычка подчиняться приказам Старосты. Так что они быстро угомонились и лишь продолжали испуганно тесниться, тараща глаза на появившихся чудо-йуд.

А те, так же не особо обращая внимания на местных, осторожно прячась за хижинами, так чтобы их не увидели из крепости, или с пляжа на краю деревни, куда внезапно проследовало аиотеекское воинское формирование, — ведомые Старостой Дос’тёком, обошли дома и попрятались в крайних хижинах.


…В общем, едва аиотееки-оуоо рванулись на нас, на отдыхающих коренных, внезапно набросился неизвестно откуда взявшийся отряд. — Лга’нхи все-таки хватило терпения, дождаться идеального момента. А потом еще и подбежали, уже успевшие раскидать рогатки, незадействованные в избиении оуоо, наши ребята.

Тем не менее, хотя на сей раз все преимущества были на нашей стороне, драка все равно была жаркой. — Пусть аиотееки даже толком не успели встать в строй, а в индивидуальной схватке, нашим степнякам не было равных… Пусть и численное преимущество, на сей раз, тоже было на нашей стороне, потому как коренные, едва завидев как хреново приходится их хозяевам, — сразу покидали оружие наземь, и припустились бежать.

И тем не менее, — задешево отдавать свои жизни, аиотееки были не приучены. А воинами они были хорошими, и бились до последнего.


А потом… Ну вот вы представляете себе глаза ребенка, которому, единственному из всей детсадовской группы, не досталось набора конфет в пластиковом Дед Морозе, на новогоднем утреннике? — Вот примерно так же выглядели глаза троицы молодых вояк бородокосичного воинства, которых злой Шаман Дебил отловил, и заставил помогать себе с раненными, пока другие, более удачливые и счастливые детишки, побежали дальше, штурмовать крепость и добивать оставшихся врагов. А этим бедолажкам, вместо участия в общем празднике, пришлось топтаться по пляжу, таская тела своих товарищей, по ходу дела отделяя раненных от живых. Да еще ломать рогатки и колья, с помощью которых, еще способные двигаться вояки, поддерживали пламя нескольких костров, подогревающих воду в медных котлах. Или мертвой хваткой фиксировать на месте дергающиеся и скрежещущие зубами тела товарищей, над которыми бяка-шаман, вершил свои целебные изуверства… — Тоска!!!

Знаю что «тоска», только мне, чувствую, сейчас будет еще тоскливее. — Как это обычно и бывает, сразу после битвы на меня навалился груз самых тяжелых моих обязанностей, а с ними и беспросветный депресняк.

Хотя нам вроде как и удалось нейтрализовать все сильные стороны аиотеекского войска. Хоть и получилось вроде, обмануть и застать их врасплох, обеспечив себе максимальные преимущества, однако и без жертв с нашей стороны, не обошлось. И этих жертв уже было не мало, а будет еще больше, потому как…

Впрочем, — интуиция мне подсказывает что для расстройств и печалей, поводов у меня еще будет предостаточно, так что пока надо гнать тоску от себя как можно дальше, и надеяться на лучшее.

— Не парьтесь. — Подбодрил я, бросающий на меня печальные взоры, молодняк. — Вряд ли вы чего-нибудь упустите существенного. Аиотееки же в крепости запрутся, и их надо будет еще оттуда выковырять! Зато, благодаря вашей помощи, многие их наших товарищей останутся живы. А от этого, поверьте старому шаману, Мана прибавляется еще куда сильнее, чем от десятка добытых скальпов! Пусть эти дурошлепы бегают с копьями вдоль забора, зато Предки даруют вам троим невероятную удачу, и все ваши труды окупятся сторицей!

Несчастные верили мне, кивали головами, но даже у смертельно раненных пациентов, которых, поверьте, на этом пляже хватало, — глаза, и то не были такими тоскливыми.


Ну вот, как я и говорил…

— Там эта… Шаман Дебил, — аиотееки в своей крепости заперлись… Ну той, что внутри другой крепости. — Вождь Лга’нхи меня позвал, тебя на совет звать… — Спустя так примерно минут сорок после того как я приступил к обязанностям шамана-лекаря, сообщил мне Риги’тгу, — молодой еще вояка из ирокезов, спешно пролетевший сквозь поселок прибрежников, от осажденной крепости.


Егор Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ), автор: Егор Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.