My-library.info
Все категории

Василий Сахаров - Восточный фронт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Василий Сахаров - Восточный фронт. Жанр: Попаданцы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Восточный фронт
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
357
Читать онлайн
Василий Сахаров - Восточный фронт

Василий Сахаров - Восточный фронт краткое содержание

Василий Сахаров - Восточный фронт - описание и краткое содержание, автор Василий Сахаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Книга седьмая

Восточный фронт читать онлайн бесплатно

Восточный фронт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Сахаров

Спора нет, положенье тяжелое и барон может считать, что прижал меня к стене. Но он не знает о козырях в моем рукаве, и мы еще потягаемся. Он не в курсе моих отношений с культом Кама-Нио и Иллиром Анхо. Одно это, само по себе, много значит. А есть еще имперские олигархи и вкладчики ВФО, на которых я могу опереться в борьбе с Канимами, оборотни, ваирские пираты, собственная разведка и даже нанхасы из рода Океанских Ястребов. А потому я не паниковал и продолжал беседу:

— Какие у великого герцога и канцлера ко мне претензии?

— Таковых накопилось немало, и я буду с тобой честен, Уркварт. Ты очень богат. Владения вашей семьи слишком обширны. Ты создал собственную магическую школу, которая служит только Ройхо. А еще ты ведешь собственные неподконтрольные имперским спецслужбам исследования. Все это не по чину графу Ройхо. Ты не герцог и, несмотря на клятвы верности Гаю Куэхо-Кавейр, всегда проводишь собственную политику. И если раньше, когда империя истекала кровью и нуждалась в каждом свободном клинке, с этим приходилось мириться, отныне все будет иначе. Бунтовщиков и смутьянов в провинциях добивают. Противника на фронтах остановили или оттеснили. Пора заканчивать с вольницей. Нужно наводить в империи порядок — такова воля государя, и она будет исполнена.

Вот так-так, пока был нужен, с меня пылинки сдували. Проливай кровь, обеспечивай укрытие для императрицы, держи позиции, не отступай, делись магическими связистами, продавай в бессрочный кредит продовольствие. Я шел великому герцогу и канцлеру навстречу. Все для империи. Все для победы. Все ради общего блага. По приказу воевал и терял боевых товарищей. А как стало немного полегче, настал час расплаты. И что взамен? Предательство. Ничем иным это быть не может. Определенно, что Руге, что старший Каним, оба сволочи и гадюки. Да чего выражения подбирать? Суки они и точка. Но таковы правила игры и такова жизнь. Я забочусь о выживании собственной семьи, а у них свои интересы и для этих господ граф Ройхо становится опасен. Отсюда и реакция, я вроде бы свой, но очень уж странный и вызываю подозрения. Как бы ни задумал чего дурного. Поэтому они решили меня ослабить и ударили на опережение. Это логично и прагматично, хотя и не по чести. Впрочем, когда это политики жили по благородным дворянским законам? Не было такого и не будет. Ну, а Каир молодец. Он говорит открыто, тем самым побуждает к откровенности меня, да только я торопиться не стану и душу нараспашку открывать не буду. Не время еще.

— Я вас понял, барон, — улыбнувшись, я долил в полупустые кубки вина.

— За что всегда ценил тебя, Уркварт, — Каир тоже улыбнулся, — так это за ясность ума и трезвый расчет. Ты понял, что спорить бессмысленно и нет никакого смысла барахтаться. Ради выживания, придется поступиться тем, что имеешь, и потом все снова войдет в привычную колею. Тебя притормозят, но останутся земли и титулы, кое-какая казна и ресурсы. Но, что самое важное, семья не пострадает.

— Да-да, это очень важно. Однако хотелось бы услышать, каковы требования великого герцога, канцлера и архимага.

— Требования простые. Во-первых, школа «Данце-Фар» должна быть распущена, а островные маги обязаны в течение трех суток явиться в Грасс-Анхо для прохождения переаттестации. Во-вторых, объект «Ульбар», вместе со всем оборудованием, мастерами, чародеями, подопытными и готовыми связистами отойдет в ведение канцелярии императорского двора. В-третьих, Ваирское Финансовое Общество переходит под управление финансистов семьи Каним. В-четвертых, твои сестры выходят замуж, одна за Гая Куэхо-Кавейр, другая за графа Льехо Омута, племянника великого герцога Ферро. В-пятых, в приданное за сестрами отдашь остров Данце, который будет разделен на две части. В-шестых, выдашь лично мне всю агентуру своей тайной стражи. В-седьмых, освободишь от вассальной присяги домашних баронов и убедишь их принести клятву на верность герцогу Куэхо-Кавейр. В-восьмых, кланы оборотней переходят под личную опеку императора. В-девятых, свой вклад в банке семьи Канимов, около двух миллионов иллиров, пожертвуешь на развитие герцогства Куэхо-Кавейр и нужды канцелярии Его Императорского Величества, о процентных долях, кому и сколько, узнаешь позже. Таковы основные требования.

Про Богуча и Сховека молчок. Значит, скорее всего, о них барону ничего не известно. Про личную казну тоже ничего не говорилось, и Аста-Гот мне оставляют. А еще барон промолчал о моих собственных магических талантах, словно их нет. Могло быть и хуже. Но в целом положение достаточно плачевное и я, сделал то, чего от меня ожидали, вскочил и возмутился:

— Вы меня обираете, барон. Так нельзя. Это грабеж среди бела дня. Сговор великого герцога с имперскими чародеями и канцлером, с целью разорить и обескровить семью Ройхо.

— Кто сильнее, тот и прав, — барон нахмурился, пристукнул ладонью по столу и добавил: — Сядь. Не надо строить из себя сиротинушку, у которой последнюю краюху хлеба отобрали. Ты бедствовать не будешь, а если начнешь ерепениться, всего лишишься. Так что выбирай, либо ты соглашаешься, либо придется разговаривать по-плохому.

— А как это, по-плохому?

— Ты неглупый человек, Уркварт. Сам понимаешь, как такие дела делаются. Обвинение в измене и покушении на убийство императора, занятия черной магией и дружба с демонами, предательство интересов государства и многое другое. Придумать и доказать можно, что угодно, и итоге пострадает семья Ройхо. А нам это не нужно. Мы с тобой люди цивилизованные и должны решить все тихо-мирно.

Присев, я напустил на лицо рассеянное выражение, словно не знал, что делать, и стал тянуть паузу. При этом краем глаза косился на Каира, представлял, каким мукам подвергну этого нечистоплотного дворянина и тянул паузу. Я ждал, когда он начнет проявлять нетерпение и спустя пару минут, когда барон открыл рот, сказал:

— Мне хотелось бы гарантий безопасности.

— Резонно, — Каир обрадовался. — Гарантии получишь.

— Какие именно?

— Слово чести великого герцога.

— Это не смешно. Меня шантажом принуждают отдать практически все, что я имею, а теперь разговор о клятвах. Несерьезно.

— Ты не дослушал. Клятва будет на крови в храме любого имперского бога, по твоему усмотрению. И, конечно же, все произошедшее должно остаться тайной.

— Император знает о том, что происходит?

— Зачем? У него другие заботы, а это мелочь. Ты ведь не думаешь, что судьба какого-то графа, пусть и героя, всерьез озаботит государя? Конечно же, нет. А если ты поднимешь шум, император поверит не тебе, а ближайшим сподвижникам, канцлеру и великому герцогу.

— Мне нужно подумать.

— Только не долго. И пока будешь думать, за тобой присмотрят, чтобы глупостей сгоряча не натворил. Ответ нужен вечером.

Каир хлопнул в ладоши. Дверь распахнулась, и на пороге появился сын барона, полковник Рагнар Каир. Он не смотрел мне в глаза, видимо, был в курсе того, что происходило. Полковник воин, всегда сторонился интриг и старался жить по чести, но при этом подчинялся мерзавцам и подлецам.

— Рагнар, сопроводи графа Ройхо, до его покоев. Вы добрые приятели, так что думаю, вам будет, о чем поговорить.

Не прощаясь, я покинул комнату барона, вышел в коридор, миновал приемную и услышал голос Рагнара, который следовал по пятам:

— Уркварт, ты знаешь, как я к тебе хорошо отношусь. Но у меня приказ, не допустить с твоей стороны глупых поступков. Так что давай обойдемся без криков, ссор и взаимных упреков. Твои дружины в крепости, которая под нашим полным контролем. И завтра мы отправимся в путь. Воины покинут фронт с небольшим опозданием, а мы проследуем на Данце, где ты подпишешь необходимые бумаги и снова получишь свободу.

Я обернулся к нему и на ходу спросил:

— Самому-то не мерзко от того, что твой сюзерен творит?

— Не надо его обсуждать. Я человек военный.

— Ясно. Ты заткнул свою совесть приказом. Пусть так, поступай, как знаешь, но боги все видят и рассудят, кто прав. Кстати, как к этому отнесся Гай?

— Он еще ничего не знает.

— Даже про женитьбу на четырнадцатилетней девчонке ему не сообщили?

— Нет.

— Сволочи вы.

— Уркварт, следи за языком.

— Ладно. Я с тобой вообще разговаривать не хочу.

Мы добрались до левого донжона, где я обитал, прошли в мои покои и здесь, как обычно, находилась ламия. Она сразу поняла, что возникли проблемы, и послала мне зов:

«Что-то произошло?»

«Да. У нас неприятности. Серьезные».

«Что делать?»

«Для начала усыпи Рагнара, чтобы он ничего не почувствовал».

— Пусть девушка выйдет, — потребовал полковник.

— Сейчас, — ведьма проскочила мимо него и мимолетным движением слегка коснулась его виска.

Рагнар ничего не понял. Он просто повалился на пол и я, аккуратно подхватив его, уложил главного диверсанта Канимов на ковер.


Василий Сахаров читать все книги автора по порядку

Василий Сахаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Восточный фронт отзывы

Отзывы читателей о книге Восточный фронт, автор: Василий Сахаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.