My-library.info
Все категории

Шарон Ли - Конфликт чести

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Шарон Ли - Конфликт чести. Жанр: Романтическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Конфликт чести
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
15 сентябрь 2019
Количество просмотров:
207
Читать онлайн
Шарон Ли - Конфликт чести

Шарон Ли - Конфликт чести краткое содержание

Шарон Ли - Конфликт чести - описание и краткое содержание, автор Шарон Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
CONFLICT OF HONORS, 1988Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!От опасности – к опасности!Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")УДК 821.111(73)-312.9ББК84(7Сое)-44c Steve Miller and Sharon Lee, 1988, 1989c Перевод. Т. Л. Черезова, 2003c ООО "Издательство АСТ", 2003

Конфликт чести читать онлайн бесплатно

Конфликт чести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарон Ли

– Глупости! – отрезала она. – Мой долг – следить за тем, что происходит в этом порту, капитан. И это включает в себя отправление правосудия. – Она указала на своего терпеливого помощника. – Мелекка проводит вас до машины. Я скоро к вам присоединюсь. Мне надо заняться срочным делом.

Она исчезла, взметнув вихрь яркой ткани.

– «Даксфлан» в порту, – негромко сказал Шан господину дэа-Гауссу, пока они шли за Мелеккой к машине. – Интересно, правда?

– Очень, – согласился старый поверенный. И вздохнул.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК

ГОРОД КОРОНЫ, ТЕОФОЛИС

ЧАС ДЕМОНОВ

В комнате находилось слишком много народа. Начальница порта Роминкофф приостановилась, чтобы разобраться, кто есть кто. Молодой капитан даже не замедлил шага.

– Шан!

Мальчик оказался довольно маленьким и пухлым. Он со всех ног бросился им навстречу. Молодой капитан опустился на одно колено, поймал пытающегося затормозить мальчугана и обнял его – почти отчаянно.

– Горди! – Он чуть отстранил мальчика, быстро провел руками вдоль пухлого тела, прикоснулся к гладкой щеке. – С тобой все в порядке, дорогой?

– Крелм! – возмущенно фыркнул мальчик. – Со мной-то все в порядке. – Круглое личико затуманилось. – Шан – они меня не слушают! Я им говорил, говорил! Они не лечат ей руку, и…

– Тш-ш… – Он снова погладил мальчика по щеке, а потом ласково прижал палец к его губам. – Горди. Успокойся на минутку, ладно? – Маленькое тело немного расслабилось, словно одних этих слов было достаточно. – Хорошо. Где сейчас Присцилла?

Карие глаза наполнились слезами.

– Я пытался им не дать… – Он судорожно вздохнул. – Они посадили ее в клетку.

– Ну-ну, молодой человек! – проговорил участковый полицейский, опасливо приближаясь к ним. Его взгляд перебегал с лица начальника порта на мужчину с мальчиком, а потом – обратно к ее лицу. – Это не клетка! Это – камера предварительного заключения, честное слово!

Капитан легко выпрямился и наклонил голову.

– Камера предварительного заключения, – тихо повторил он.

Полицейский невольно облизнул пересохшие губы. Начальница порта с трудом заставила себя не улыбаться.

– Я – капитан «Исполнения долга», – внятно продолжил Шан. – Госпожа Мендоса – член моей команды. Я здесь для того, чтобы защищать ее интересы, как оговорено в торговых соглашениях. Вы освободите ее из… камеры предварительного заключения – и препроводите сюда, чтобы все можно было сделать… в соответствии с законом.

Начальница порта с еще большим усилием подавила желание улыбнуться. Да, этот молодой капитан нравился ей все больше и больше.

Участковый полицейский тем временем начал качать головой.

– Боюсь, что я не могу этого сделать, капитан. В соответствии с ее собственным признанием, она – убийца. Мы спросили ее дважды, как полагается по закону. Она поняла вопросы и ответила на них. Дважды. Она говорила что-то безумное, но не про это. Закон говорит, что в таких обстоятельствах мы задерживаем преступника до суда, который происходит на следующий день. Скорее всего в свете собственного признания и за отсутствием свидетелей судья вынесет приговор к реабилитации…

– Как это – «за отсутствием свидетелей»? – возмущенно вопросил капитан. – Мальчик говорит, что рассказывал вам, как все происходило, и что вы отказались его слушать!

Полицейский Велник протестующе поднял руку.

– Его показания не учитываются, капитан. Он – несовершеннолетний.

– На его родной планете, – раздался сухой голос из-за плеча капитана, – возраст мастера Арбетнота рассматривается как достаточный для дачи свидетельских показаний.

– Я уверен, господин… э-э…

– Дэа-Гаусс, – представился поверенный, выступая вперед. – Я – деловой представитель клана Корвал, членами которого являются капитан йос-Галан и, в силу опекунства, мастер Арбетнот. Будьте любезны, разъясните причины вашего отказа принять показания от свидетеля, который находится в здравом рассудке и является достойным членом общества. Вы сами заронили зерно сомнений, заявив, что леди Мендоса говорила нечто иррациональное по вопросам, не относившимся к конкретному происшествию. Вам подобает представить судье все интерпретации событий, которые были доступны. Иным способом правосудие осуществлять невозможно.

– Послушайте…

Пришло время вмешаться начальнице порта.

– Господин дэа-Гаусс затронул важную тему и задал вполне законный вопрос, – лениво проговорила она от двери. – Почему мальчику было запрещено давать показания, Велник? Я следила за процессами, на которых говорили дети гораздо более младшего возраста, нежели этот мальчик, – и их выслушивали.

– Тра Роминкофф, по закону все свидетели по делам, где произошли преступления, сопряженные с насилием, должны давать показания под действием того же средства, которое вводится обвиняемой. Людям, не достигшим совершеннолетия, то есть девятнадцати стандартных лет, применение данного средства не может быть предписано.

– Что это за средство? – очень тихо спросил капитан.

– Пиммадрин, – ответила начальница порта. – Его используют уже много лет. «Я» временно растворяется, что дает весьма правдивые ответы. – Она посмотрела на участкового полицейского. – И все же мне по-прежнему кажется, что я видела, как показания давали очень маленькие дети. Закон говорит «предписано». А что, если предложен свободный выбор?

Он передернул плечами.

– В тех случаях, о которых вы упоминали, тра Роминкофф, разрешение давали родители.

– Или официально признанный опекун?

Он поклонился.

– Но это опасно? – все так же тихо спросил капитан.

– Опасно? Нет. Врач изменяет дозу в соответствии с весом тела и дежурит у монитора. Однако это неприятно. Это не такая вещь, которую навязывают тому, кто не может… ребенку. Побочными эффектами являются головокружение, спазмы желудка, жар, потеря ориентации. Некоторые люди на несколько дней слепнут, но это бывает редко. Доктор здесь, он может рассказать вам все более подробно.

– Я это сделаю, – неожиданно вмешался мальчик, дергая капитана за рукав. – Шан? Скажи им, что я это сделаю! Я твой подопечный. Дедушка мне сказал!

– Дорогой, подумай хорошенько. Побочные эффекты, похоже, весьма неприятные. И основной эффект тоже не слишком хорош. Я сделаю то, что ты мне скажешь. Решать тебе. Но подумай, Горди. Ты должен быть уверен.

– Шан, это же Присцилла! – Он схватился за большую руку, встревоженно заглядывая ему в лицо. – Они сказали… Ты знаешь, что они с ней сделают, если судья скажет, что ее надо… надо реабилитировать?

– Знаю, Горди. Тише.

Но Горди не желал замолчать. Он повис у капитана на руке и, глядя на господина дэа-Гаусса, адресовал объяснение ему. Его голос бился обо все стенки комнаты.

– Они сказали, что… раз она – убийца… то она попадет в банк донорских органов. Ее опустят в ванну и будут кормить через трубки, пока кому-нибудь не понадобится, например, глаз. Тогда они возьмут у Присциллы глаз. И она будет плавать там дальше, пока кому-нибудь не понадобится еще один глаз, или почка, или легкое, или нога… И ее будут разрезать, кусок за куском…

– Горди! – Капитан упал на колени, крепко прижал мальчика к плечу и зарылся лицом в его светлые волосы. – Перестань, Горди. Пожалуйста.

Наступила полная тишина.

Мальчик отстранился, осторожно приложил пальцы к осунувшейся щеке мужчины и хлюпнул носом.

– Шан, ты бы сказал им, что я буду свидетелем. Нельзя, чтобы они… Присцилла же ХОРОШАЯ!

– Да, – прошептал капитан, медленно вставая с колен. – Я тоже это знаю.

Он едва заметно поклонился участковому полицейскому.

– Принято решение, что мой подопечный будет давать показания на слушании дела госпожи Мендоса. Будьте любезны сообщить нам время и место слушания, а также должную процедуру заявления на участие в нем.

– Нет причин, – вмешалась в разговор начальница порта, – почему бы не устроить слушания прямо сейчас. Я имею право выступать в качестве судьи в делах, касающихся порта. Можно будет начать, как только доставят мою мантию и подготовят помещение.

Она бросила взгляд на дежурного, который поспешно сделал вызов.

Мантия тяжело легла ей на плечи. Возможно, дело было в отсутствии привычки: она редко принимала участие в подобных делах. Обычно она предпочитала, чтобы все шло по заведенному порядку и своим чередом. Возможно, дело было в маленьком мальчике. Или молодом капитане. По особому разрешению они сидели рядом. Глаза беловолосого великана-лиадийца были суровыми, а глаза мальчика – тусклыми и пустыми из-за снадобья.

Она тяжело вздохнула, звякнула колокольчиком, давая сигнал к началу слушания, и монотонно зачитала первые документы. Установив личности присутствующих, она взглянула на монитор. Удовлетворенно кивнув, она снова посмотрела на мальчика. Лицо у него было чуть влажным, глаза широко открылись, зрачки расширились так, что каряя радужка почти исчезла.


Шарон Ли читать все книги автора по порядку

Шарон Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Конфликт чести отзывы

Отзывы читателей о книге Конфликт чести, автор: Шарон Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.