My-library.info
Все категории

Иван Магазинников - Вредители по найму

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Иван Магазинников - Вредители по найму. Жанр: Русское фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вредители по найму
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
2 октябрь 2019
Количество просмотров:
828
Читать онлайн
Иван Магазинников - Вредители по найму

Иван Магазинников - Вредители по найму краткое содержание

Иван Магазинников - Вредители по найму - описание и краткое содержание, автор Иван Магазинников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Жизнь начинающего колдуна Кея непроста. Из родного села пришлось уехать. Начал работать в городе, но перепутал волшебное зелье и оказался в долгах. Конкурентов много, и в помощники никто не берет. Единственный заработок – уличные бои, за гроши драться с матерыми оборотнями, стихийными магами, боевыми големами… Но однажды повезло – по заказу сглазил известного дуэлянта и на гонорар открыл свое дело. Приворожить мечту всей жизни, наложить проклятие на сорняки в огороде… Но не успел Кей превратиться в магического поденщика, как неожиданно к нему обратилась одна знатная дама с просьбой найти компромат на слишком идеального мужа. Загвоздка в том, что муж не только безупречен, но и могуществен. И он – не человек. Он – вампир.

Вредители по найму читать онлайн бесплатно

Вредители по найму - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Магазинников

– Разумеется, мы его и ищем. Только не здесь, среди множества людей. Если бы тебя хотели убить, то ты бы стал прятаться среди такой толпы?

– Конечно!

– Сразу видно, что ты человек, – усмехнулась она, продемонстрировав белоснежные клыки.

Слово за слово, мы добрались до второго этажа.

– На его месте я бы спряталась в наименее посещаемой части замка.

– В спальне, разумеется?

– Нет. Скорее, в комнате для трофеев. Или можно затесаться среди слуг.

– Тогда почему мы не пошли к слугам? – Мне вдруг живо представилась каминная комната, по стенам которой развешаны человеческие головы. Причем один крюк был свободен…

– Быть может, потому, что я хотела побыть с тобой наедине?

Вампирша придвинулась ко мне поближе. Естественно, мне и в голову не могло прийти, что ее интерес ко мне вызван моими внешними данными. Скорее уж, вкусовыми качествами. Тем временем ее прохладные губы коснулись моей щеки, а длинные пальцы ухватили пуговицу рубашки.

– Анастасия! – раздался вдруг резкий окрик.

Девушка отшатнулась от меня и обернулась на голос.

– Эрик? – Губы ее сжались в тонкую линию, на лице было написано недовольство.

– Тебя ищут внизу, сестра. И я бы посоветовал тебе поспешить.

– Прости, милый. Надеюсь, что мы сможем чуть позже начать с того же места?

Каблучки звонко застучали по лестнице, а я облегченно вздохнул и уставился на подошедшего вампира. Это оказался молодой – по крайней мере внешне – человек почти моих лет. Как и все вампиры, он был высок и строен, я бы даже сказал, болезненно худ. Бледное благородное лицо с острыми скулами, твердый взгляд, полунасмешливая улыбка – он не был безумно красив, но наверняка пользовался успехом у женщин. Камзол темно-зеленого цвета с кружевными рукавами, белоснежная шелковая рубашка, узкие брюки и высокие, почти до колен, зеленые сапоги завершали картину. Он был почти безупречен – настолько, что мне тут же захотелось врезать кулаком по этой холеной клыкастой физиономии. В правой руке он сжимал широкий бокал с темно-красной жидкостью.

– Прошу прощения за своенравное поведение моей сестры, господин, – вампир склонился в легком поклоне. – Она всегда была слишком взбалмошной и делала что вздумается. Настоящее бедствие для рода Мергейлов. Надеюсь, она не причинила вам никаких хлопот?

– Н-нет… Ничего такого.

– Впредь я бы вам настоятельно рекомендовал не покидать общего зала без сопровождения.

– То есть ты хочешь сказать, она могла… меня… – Я машинально потер шею.

– Нет, конечно нет! – Юноша рассмеялся. – Как вам могла в голову прийти такая безумная мысль? Мы ведь не какие-то животные. Уверяю вас, что ни с кем из гостей нашего дома никогда не случалось ничего неприятного, связанного с нелепыми слухами о нас. Здесь вы можете чувствовать себя в полной безопасности, клянусь вечностью!

Слова вампира ни в чем меня не убедили. Заметив, что я не свожу взгляда с бокала, юноша протянул его мне:

– Хотите попробовать? Мы зовем этот напиток Кровавая Мэри. Разумеется, исключительно из-за насыщенного цвета, который придают ему свежие томаты.

– Н-нет, пожалуй, не стоит. Послушай, Эрик, мы здесь искали твоего… э-э-э… Анастасия обещала мне помочь в поисках герцога Мергейла. Ты не знаешь, где он?

Несмотря на то что сам вампир обращался ко мне на «вы», его холеная внешность и манеры настолько меня раздражали, что я решил обращаться к нему исключительно на «ты», чтобы немного сбить спесь с этого франта.

– Увы, но у меня для вас безрадостные вести, милостивый господин. Дело в том, что его темнейшество вот уже несколько лет не покидает своих покоев из-за тяжкого недуга.

– Герцог болен? А разве крово… вампиры болеют?

– Его поразила болезнь не тела, а разума. Он слишком стар, и его рассудок не вынес тяжести тысячелетий и многих знаний, недоступных как смертным, так и бессмертным. И это прискорбно…

– Погоди. Тогда как он ухитрился жениться?

– Ах, вы имели в виду вирра Владислава, моего дядюшку? Мне очень жаль, что я помешал вашим поискам, господин. В таком случае, быть может, вы примете мою помощь в качестве извинений?

– Это было бы просто здорово!

– К сожалению, я не могу уделить вам достаточно времени, но зато я знаю, в каком наряде был утром дядюшка. Я видел, как он надевал рясу инквизитора. Не правда ли, очень тонкая ирония? Этой информации вам будет достаточно, милостивый господин?

– Более чем. Вот только… откуда я знаю, что ты не лжешь?

Вампир весь подобрался и гордо вскинул голову:

– С вашего позволения, я чистокровный потомок древнейшего рода Мергейлов и старший сын графа Рилейского! И вы, нелюбезный господин, посмели обвинить меня во лжи?

– Эй-эй, я здесь, внизу! И вовсе не хотел тебя оскорбить. Надеюсь, у вас не принято смывать подобные обиды кровью? Просто ложь – обычное явление среди людей.

– Смертные тела подвержены страстям, а бурлящая в ваших жилах кровь вынуждает вас совершать нелогичные поступки. Я счастлив, что являюсь представителем высшей расы, которая избавлена от ваших слабостей.

– Ой, смотри, что делает голубь в вашем замке? – Я указал в дальний угол коридора у него за спиной. Кровосос купился на этот трюк, как пятилетний мальчишка, и обернулся назад.

А я тем временем незаметно вылил в его бокал содержимое пузырька, который дал мне некромант.

– Наверное, вам просто показалось, милейший господин, – повернулся ко мне граф.

– Да, я тоже так думаю. Скорее всего, я принял за птицу одну из этих жутких статуй. Кстати, ты чуть не пролил свою Мэри.

Вампир ухмыльнулся и осушил свой бокал.

– Так в каком наряде твой дядюшка?

– Костюм инквизитора. Белая ряса, а на поясе у него висит копия книги Чистого Света.

– Замечательно! Теперь я непременно его найду!

Мимо нас прошла парочка: усатый господин, увенчанный королевской короной, обнимал за талию беспрестанно хихикающую дамочку в облике суккуба.

– Господин Ларье, рад вас снова видеть в нашей скромной обители. Леди Диана, вы как всегда обворожительны. Надеюсь, вы подарите мне сегодня танец? – поприветствовал их Эрик.

Не обращая на вампира никакого внимания, парочка слилась в страстном поцелуе и ввалилась в комнату, дверь в которую была открыта. Дверь захлопнулась, раздались звуки возни.

– Думаю, нам лучше спуститься вниз, господин э-э-э…

– Кей. Меня зовут Кей. Я приехал с мессиром Карахом, своим учителем.

Я решил придерживаться именно этой версии. В замке, набитом кровососами, намного безопаснее быть учеником грозного колдуна, чем простым слугой.

– Очень рад нашему знакомству, господин Кей. А теперь, если вы позволите, я провожу вас в Рубиновый зал? – Не дожидаясь ответа, вампир потащил меня в сторону лестницы.

А внизу было шумно. Я бы даже сказал – слишком шумно. Оркестр, спрятанный в какой-то потайной нише, заметно прибавил громкости, и некоторые гости уже пустились в пляс. Да и разгоряченная публика теперь общалась на повышенных тонах, стараясь перекричать и музыку, и друг друга. Окинув взглядом зал, я мысленно отметил три фигуры в белых нарядах.

– Эй, ты где потерялся? – непонятно откуда выскользнул Руди.

– С вашего позволения, я вас оставлю, господа, – вампир откланялся и нырнул в толпу.

– Я выяснил, что Владислав одет в костюм инквизитора, – рассказал я вурдалаку.

– В белый или в красный? Я видел в том углу одного.

– В белый.

– Значит, нам нужно продвигаться вон туда. Давай за мной!

И Руди бросился прямо в водоворот тел. Не знаю, как ему это удавалось, но продвигался он довольно быстро, раздвигая людей плечом, изредка толкаясь и постоянно извиняясь:

– Простите… Извините… Простите, я не хотел… Извините, это вышло случайно…

Я пристроился за ним, и в нужный угол мы добрались очень шустро. Перед нами предстали трое ряженых. Человек в белоснежном одеянии инквизитора и в маске, изображавшей лицо пожилого человека со сверкающей лысиной. Некто в маске летучей мыши и в плаще, напоминающем крылья, и широкоплечий двухголовый детина. Был это его костюм или истинный облик, я так и не понял.

– Вирр Мергейл?! – протиснувшись к «инквизитору», прокричал я ему на ухо.

– А кто его спрашивает?! – отозвался тот.

– Вас кое-кто искал… Говорит, что это срочно!

– Здесь слишком шумно! Давайте отойдем в сторону.

Он указал на одну из колонн, и я кивнул. Следом за ним двинулись я, Руди и «летучая мышь». Наверное, телохранитель герцога. Вдруг вампир резко остановился, и я почувствовал, как земля уходит у меня из-под ног: ледяная рука подняла меня, ухватив за горло.

– Так это ты хочешь убить меня? – прошипел он мне прямо в лицо.

– Н-нет… Клянусь… – прохрипел я, мысленно взывая к М’хару о помощи.

– Отвечай правду, щенок, иначе я тебя испепелю мощью Света!

– Отпустите его, он не желает вам ничего дурного, – подскочил Руди.

Я услышал знакомый скрежет когтей, а потом треск разрываемой ткани: костяные лезвия прошли сквозь лапу костюма росомахи. Теперь у вурдалака их было вдвое больше: собственные и пришитые к лапе.


Иван Магазинников читать все книги автора по порядку

Иван Магазинников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вредители по найму отзывы

Отзывы читателей о книге Вредители по найму, автор: Иван Магазинников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.