Дальше шли пустые страницы, Руперт в задумчивости закрыл дневник. Возможно, именно в ту ночь Сваринно и навестил его брата. Свивер нащупал лежавший в кармане пистолет.
Спустя некоторое время Руп и Мари сверились с картой.
— Остановите здесь, — Свивер протянул таксисту деньги.
— Что, прям тут? — водитель прижался к обочине. — Глушь ведь.
— А мы прогуляемся, — они покинули машину. — Спасибо.
Мари вновь развернула карту. Им предстояло пройти несколько километров на юг, через заснеженный лес. Они пересекли дорогу и воткнули в обочину лыжные палки, достали из рюкзаков свёртки с оружием и повесили клинки на пояса, обвязали себя концами верёвки на случай, если один куда-то провалится, вытащили снегоступы и, закрепив их ремешки на сапогах, двинулись вглубь леса.
Укрытые снегом сосны молчаливыми великанами возвышались над путниками. Изредка с какой-нибудь ветки срывался ком снега, ещё реже между стволами пролетала птица и всего раз, с одного дерева на другое перепрыгнула белка. Лесом владела тишина.
Задумавшись о тишине, Руперт вспомнил о пистолете, который так и не взялся опробовать. Свивер воткнул палки рядом, достал из кармана оружие и прицелился в шишку. Выстрел! И грохот разнёсся по чаще, где-то взлетела птица, а с ближайшего дерева упал снег. В ушах зазвенело, облачко дыма быстро рассеялось, но шишка продолжила висеть. Руп прицелился ещё раз и снова нарушил тишину леса. И снова. Лишь с третьего выстрела он попал в шишку. После этого он выпустил ещё несколько пуль, целясь в сучки и другие шишки.
— Это не так просто, как кажется, — вздохнул Руп.
— Филипп не такого размера. Главное держи пистолет заряженным, — произнесла Мари. — И не надо больше шуметь, если Сваринно идёт по нашему следу, то наверняка услышит.
— Точно, следы! Нигде нет следов. Получается, его здесь и не было. Мы успеваем!
— Может, он и вправду не приехал, а может, просто шёл другим путём.
— Будем готовиться ко всему, — кивнул Руп.
Свивер достал второй магазин и зарядил оружие. В пустой он на ходу вставил патроны, выронив по дороге две штуки. Они так и остались лежать где-то в снегу.
Шли они около часа. Спящий лес ничто уже не тревожило с тех пор, как Свивер опробовал пистолет. Поначалу ровная поверхность постепенно перешла в торчавшие из-под снега скалы, а после и в резкий спуск, который пришлось преодолеть, идя боком и осторожно ставя одну ногу за другой, образуя следами ступеньки.
Они прошли немного по ровной поверхности, и начался подъём, менее крутой, чем предыдущий спуск. Сосны разбавились ёлками, сперва молодыми и низкими, но со временем начали встречаться необъятные стволы высоких вековых елей. На самой вершине холма Мари снова достала карту и огляделась, сверяясь с рельефом.
— Нужно пройти ещё немного на восток.
Повернув налево, путники пошли вдоль пологого спуска. Сосны остались позади, окончательно сменившись елями, так что дорога стала труднее. Приходилось перебираться через широкие ветви и обходить торчащие из-под снега упавшие стволы.
Наконец Мари остановилась и снова развернула карту. Она огляделась, покрутилась на месте, взглянула на листок и задумалась.
— Ничего не понимаю… Мы уже прошли это место.
— Так давай вернёмся.
— Руперт, там ничего не было, только ёлки.
— Может, просто карта неточная, — предположил Руп. — Герда могла ошибиться. А, может, сам Вальдарте. Неужели в его время могли точно определить координаты?
— Мы и половины не знаем о том, что люди могли раньше. И что теперь делать?
— Для начала передохнём.
На удивление Рупа, спорить Мари не стала.
Свивер устроился рядом с большим пнём и достал из своего рюкзака вяленое мясо, хлеб и термос с горячим кофе. Пока они обедали, Руп снова открыл дневник брата на случайной странице:
«Мари и Филипп снова скандалили. Филипп приехал ко мне, когда мы тренировались, пройдя ворота он сразу принялся за старое. „Райан, не связывайся со всяким сбродом. Бардо не имеют права быть одними из нас, — сказал он. — Хватит заниматься с ней, лишь время тратишь“. Отдам Мари должное, она за словом в карман не полезла, кинулась на него с тренировочным мечом, крича, словно дикая кошка. Если честно, я устал от их разногласий. Доводы Филиппа не выглядят убедительно, да и какого-то подтверждения он не пытался предоставить. Даже не знаю, как усадить их за стол».
Руперт бросил взгляд на Мари. Она уже заканчивала свой перекус и убирала остатки в рюкзак.
— Ну и что будем делать теперь? — подняла глаза Бардо.
— Осмотримся.
Руперт выбрал самое толстое из ближайших деревьев. Подойдя к нему, он воткнул палки в сугроб, снял снегоступы, меч и рюкзак. Свивер схватился за толстый сук и, упёршись ногами в ствол, подтянулся вверх. Вскоре он уже карабкался вдоль могучего ствола. Из-за обдувавшего верхушку ветра ель покачивалась и скрипела, но толстые ветви были прочными и почти не прогибались под человеческим весом.
Наконец Свивер оказался у самой верхушки и смог оглядеться. Вокруг торчали пики еловых деревьев с усыпанными снегом ветвями. Лесной массив вздымался и опускался, точно морские волны. Руп медленно поворачивал голову в надежде увидеть среди деревьев какой-то просвет, который мог образоваться из-за фундамента или хотя бы скал.
Вдруг он заметил щель в непроницаемой стене деревьев. Лощина, которую путники пересекли ранее, углублялась в восточном направлении. Стоящие ниже деревья образовывали просвет, сквозь который Руперт наконец увидел его…
— Мама была права, — произнёс он.
— Что? — раздался снизу голос Мари.
— Я вижу его!
Из-за деревьев показалось озеро, едва ли покрытое льдом. Посреди водоёма торчал небольшой остров, а из-за оголённых ветвей виднелись строения. Вне всякого сомнения, это был замок. Он ничуть не походил на то, что изобразила матушка Рупа на своём полотне, но он там был. Руперт снял шапку и бросил в сторону озера, чтобы не потерять направление при спуске.
_________________________________________________
Они вышли из леса на самом берегу озера. Водоём оказался размером вдвое меньше Иккасела, на льду местами виднелись проталины. С холмов на противоположном берегу стекали ручьи, устья которых так же не затянуло льдом. Открытая вода целиком окружала остров в центре озера. Среди деревьев и над ними чётко виднелся замок, внешний вид которого говорил о давней заброшенности.
Мари глянула вдоль берега и, увидев вдалеке деревушку, она указала на неё Рупу. Путники развязали связывавшую их верёвку и, держась береговой линии, направились к поселению. Вскоре пошёл снег, сперва мелкий, затем и крупными хлопьями.
Деревня оказалось рыбацкой, тут и там к воде тянулись ветхие мостки, на камнях стояли перевёрнутые лодки, на деревянных столбцах висели сети, а под ними лежали старые багры, поплавки, якоря, какие-то металлические кольца и множество других рыболовных приспособлений, которые Мари видела впервые.
Руперт кивнул в сторону приземистого домика, откуда доносился смех. Они завернули своё оружие в ткань и торчком сунули в рюкзаки, сняли снегоступы и взяли лыжные палки за середину. Бардо проследовала за Свивером.
Путники оказались в простеньком и даже бедном баре. Местные постояльцы сидели за картами, пили какую-то прозрачную жидкость и травили анекдоты, но когда Мари и Руп вошли, все звуки стихли, а завсегдатаи уставились на новеньких.
— Добрый день, — начал Руперт. — Не подскажете, как попасть на остров? Нам бы хотелось осмотреть постройку.
— А, эт туристики! Лано, мужики, вы играйте, а я проведу этим экскурсию, — махнул узколицый мужчина с растопыренными ушами. Он подошёл, разведя руки в стороны, и улыбнулся. — Если наши гости изволят угостить меня.
Руп кивнул старику за стойкой, тот достал стакан и бутылку. Ушастый схватил полный стакан мутной жидкости, разом осушил, сморщился, отрыгнул, охнул и пошёл к выходу. Свивер оплатил выпивку, и они проследовали за своим экскурсоводом.