My-library.info
Все категории

Джим Батчер - Бигфут — клиент Гарри

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джим Батчер - Бигфут — клиент Гарри. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бигфут — клиент Гарри
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Джим Батчер - Бигфут — клиент Гарри

Джим Батчер - Бигфут — клиент Гарри краткое содержание

Джим Батчер - Бигфут — клиент Гарри - описание и краткое содержание, автор Джим Батчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джим Батчер в рамках своего знаменитого цикла «Досье Дрездена» написал трилогию новелл в жанре юмористического фэнтези, в которых чародей-детектив Гарри Дрезден помогает снежному человеку (бигфуту). Одной книжкой эта трилогия не опубликована даже в оригинале, поэтому обложкой книги выбран сборник, в котором опубликован третий, заключительный рассказ трилогии «Бигфут — клиент Гарри». [1] При этом в каждом из рассказов Гарри расследует разные дела, и хронологически сюжеты «растянуты» между романами, но в отличие от других коротких историй, не связанных между собой, предлагаемая Вашему вниманию трилогия самим автором задумана как связанные между собой истории…

Бигфут — клиент Гарри читать онлайн бесплатно

Бигфут — клиент Гарри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Батчер

— Сила Реки в Плечах, — сказал я, — добро пожаловать к моему костру.

— Чародей Дрезден, — прогрохотал Река в Плечах, — хорошо, что мы встретились.

Он сделал пару широких шагов и сел на корточки так, что костёр оказался между нами.

— Ух ты. Как вкусно пахнет.

— В этом ты чертовски прав, — сказал я и вернулся к процессу приготовления ужина в дружеском молчании, а Река в Плечах в это время задумчиво смотрел на огонь. У меня были причины разбить лагерь — это делало меня хозяином, а Реку в Плечах моим гостем. Что означало следующее: я обязан обеспечить едой и питьём, а он должен вести себя подобающим образом. Отношения «гость-хозяин» накрепко связаны с физическими законами сверхъестественного мира. Их почти никогда не нарушают, а когда подобное случается, начинаются серьёзные события. А так мы оба чувствовали себя намного уютней в компании друг друга.

Ладно. Возможно, это позволило мне чувствовать себя чуточку свободней, чем Реке в Плечах, но он являлся постоянным клиентом и нравился мне, я надеялся, что он не будет так уж часто угощаться моими скромными стейками.

Ели мы тоже в почти ритуальной тишине, только иногда Река оценивающе причмокивал при жевании. Я открыл пару бутылок светлого пива МакЭнэлли, моего любимого напитка, сваренного в Чикаго истинным гением хмеля. Реке оно так понравилось, что, когда его бутылка опустела, он с надеждой посмотрел на меня. Пришлось допивать свою и доставать ещё парочку.

Затем я набил трубку дорогим табаком, прикурил, сделал несколько затяжек и передал ему. Он кивнул и взял её. Мы курили и допивали своё пиво. К этому времени огонь ослаб до тихо тлеющих углей.

— Спасибо, что пришёл, — прогромыхал Река в Плечах. — Я снова хочу обратиться к тебе за помощью от имени моего сына.

— Ты обращаешься ко мне в третий раз, — сказал я.

— Да, — он порылся в своей сумке и вытащил небольшой, но тяжёлый предмет и бросил мне. Я поймал и, щурясь, стал разглядывать его в тусклом свете. Это был золотой самородок, размером почти с мяч для пинг-понга. Я кивнул и бросил его назад. Брови Реки в Плечах нахмурились.

Должен пояснить. Его недовольная гримаса неотличима от яростной. Глаза превратились в мрачные пещеры со слабым мерцанием света из глубины. Желваки вздулись узлами размером с теннисные мячи.

— Ты не будешь помогать ему, — сказал бигфут.

Я фыркнул.

— Это ты, амбал, не помогаешь ему.

— Я, — сказал он. — Я нанимаю тебя.

— Ты же отец ему, — произнёс я спокойно. — А он даже не знает твоего имени. Он хороший парень и заслуживает большего. Он заслуживает правды.

Бигфут медленно покачал головой.

— Посмотри на меня. Согласится ли он вообще принять от меня помощь?

— Не узнаешь, пока не попробуешь, — сказал я. — И я не говорил, что отказываюсь помочь ему.

Река в Плечах при этих словах нахмурился ещё сильнее.

Я справился с инстинктивным желанием сбежать.

— Что тогда ты хочешь за свои услуги? — спросил он.

— Я помогаю парнишке, — сказал я. — А ты устраиваешь встречу с парнем. Это и будет плата. Вот такие дела.

— Ты не понимаешь, что требуешь, — пробурчал он.

— Со всем уважением к тебе, Река в Плечах, это не обсуждается. Если нужна моя помощь, я только что сказал, как получить её.

Он совершенно бесшумно встал на ноги. Мне кажется, люди нечасто пользуются подобной тактикой, когда имеют дело с ним.

Когда он заговорил, его голос напоминал тихий гул, доносящийся издалека.

— Ты не имеешь права требовать это.

— Ну, ну. Я чародей. Я сую свой нос во все дела. Именно этим мы и занимаемся.

— Заметно, — он немного отвернулся. — Ты не знаешь, сколь много просишь.

— Я знаю, что паренёк заслуживает большего, чем ты дал ему.

— Я заботился о защите и образовании. Именно так поступают отцы.

— Конечно, — сказал я. — Но тебя самого никогда не было рядом. А это имеет значение.

На несколько минут установилось гробовое молчание.

— Послушай, — мягко сказал я. — Это говорит тебе знающий парень. Расти без отца ужасно. Ты единственный отец, который у него может быть. Можешь, если хочешь, нанять Супермена приглядывать за Ирвином, но он всё равно будет для него чужим, потому что он это не ты.

Река играючи вертел в своих огромных пальцах пустую бутылку, как обычный человек, бывает, делает с карандашом.

— Ты хочешь, чтобы я этим занялся? — спросил я. — Нисколько не обижусь, если нет.

Река снова перевёл взгляд на меня и медленно кивнул.

— Я знаю, что если ты согласишься помочь ему, то так и поступишь. Я заплачу твою цену.

— Ладно, — ответил я. — Выкладывай, что за проблемы у Ирвина.

* * *

— Что он рассказал? — поинтересовался инспектор Дин.

— Он сказал, что паренёк обучается в университете в Оклахоме, — сказал я. — У Реки был дурной сон, поэтому он понял, что жизнь парнишки в опасности.

— Так… бигфут ещё и экстрасенс? — хмыкнул полицейский.

— Сами подумайте. Никому ни разу не удалось получить чёткой фотографии, а тем более подстрелить ни одного из них, — сказал я. Несмотря на все экспедиции, телешоу и всё прочее. Народу Реки дарованы не только огромный размер и сила, но много большее. Думаю, они умнее людей. Возможно, гораздо умнее. А ещё, по моему мнению, им к тому же знакома кое-какая магия.

— Господи, — удивился инспектор Дин. — Вы, в самом деле, верите во всё это, да?

— Хочу верить, — сказал я. — А вас я предупреждал, что вы не захотите.

Дин хмыкнул, и произнёс:

— Обычно люди лыка не вяжут, когда выдают мне подобные истории. Продолжайте.

* * *

Я добрался до города Норман в штате Оклахома, перед самым полуднем следующего дня. Была среда, в чём мне крупно повезло. На Среднем Западе, если оказаться в студенческом городке на выходные, есть риск нарваться на футбольный матч. По моему опыту, это приводит к всеобъемлющим проблемам с движением, доступностью гостиничных номеров и пьяными футбольными хулиганами.

Или подождите: хулиганы, они в простом футболе, а пьяные фанаты американского футбола просто… пьяницы, по моему мнению.

Река загодя составил для меня небольшое досье, который включало в себя копию расписания занятий его ребёнка. Я припарковал свой автомобиль на улице на свободном пятачке, неподалеку от кампуса и побрёл дальше пешком. На меня многие оглядывались. Конечно, я ведь выделяюсь из толпы. Во мне скорее семь футов роста, чем шесть, что могло быть одной из причин, по которым Река в Плечах предпочитал нанимать меня — я не выгляжу для него таким же крошечным, как остальные люди. Если добавить к образу большой чёрной кожаный плащ и шрам на лице, то я становлюсь похожим на парня, которого мало кому захочется встретить в тёмном переулке.

Университетский кампус был похож на лабиринт. На протяжении многих лет постепенно строились и перестраивались здания, неоднократно менялось их предназначение. Все они имели названия в честь людей, которых, сомневаюсь, что кто-то из студентов когда-то знал, или уважал, казалось, здесь вообще организационная логика не действовала. Мне кажется, раньше это был достаточно симпатичный студенческий городок. Большинство зданий были построены из красного кирпича и бурого песчаника. На многих зданиях присутствовали архитектурные штуковины в квазиклассическом греческом стиле. Плющ, росший вдоль стен, выглядел чересчур, на мой взгляд, ухоженным. С другой стороны, я точно также уважал Лигу плюща,[15] как и Большую дюжину.[16] Трава имела странный цвет, словно кто-то опрыскал её сине-зелёной краской или чем-то подобным, хотя сомневаюсь, что у кого-то настолько сдвинуты мозги, чтобы заниматься такой бессмыслицей.

И, конечно, здесь были студенты. Целая куча ребятишек со всеми своими занятиями и на своих местах. Я, вероятней всего, бродил бы целый день, но решил спасти себя от головной боли, пытаясь логически понять устройство кампуса, и несколько раз остановился, чтобы спросить дорогу. У Ирвина Паундера, сына Реки в Плечах, по расписанию в полдень было занятие по физике, поэтому я купил блокнот и пару ручек в университетском книжном магазине и неторопливо пошёл дальше по направлению к большой аудитории. Маскировка у меня была идеальная. Блокнот был из разлинованной бумаги.

Сел я в самом конце аудитории, чтобы иметь возможность видеть обе входные двери, и стал ждал. Ирвин Бигфут должен был выделяться из толпы почти так же сильно, как я. Парнишка был огромен. Река показал мне фотографию, которую он хранил в своей сумке с амулетами, бережно заламинированную для защиты от внешней среды. Мама Ирвина свободно могла бы играть в команде Чикагских Медведей полузащитником во второй линии. Кэрол Паундер была огромна в ширину и более шести футов в высоту. А её отпрыск оказался ещё на голову выше, к тому же неловкий и слишком худой на вид, словно весь ушёл в рост. Его плечи тоже получили свою долю, думаю, ему придётся протискиваться в двери боком.


Джим Батчер читать все книги автора по порядку

Джим Батчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бигфут — клиент Гарри отзывы

Отзывы читателей о книге Бигфут — клиент Гарри, автор: Джим Батчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.