My-library.info
Все категории

Лили Сент-Кроу - Предательства

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лили Сент-Кроу - Предательства. Жанр: Мистика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Предательства
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
203
Читать онлайн
Лили Сент-Кроу - Предательства

Лили Сент-Кроу - Предательства краткое содержание

Лили Сент-Кроу - Предательства - описание и краткое содержание, автор Лили Сент-Кроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дрю Андерсон всегда знала, что темные силы это не выдумка. И неудивительно — ведь ее отец был охотником на оборотней и вампиров. Но однажды нечисть одержала верх — и теперь Дрю осталась со злом один на один.Новое убежище Дрю — расположенная в богом забытой глуши школа для особых подростков. Кажется, что безопаснее места не придумаешь — здание защищено от врагов древними магическими ритуалами. Но охотничий инстинкт Дрю не дремлет — опасность угрожает ей вовсе не извне. Кто-то здесь хочет ее смерти.

Предательства читать онлайн бесплатно

Предательства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лили Сент-Кроу

— Куда? Что, эта — как там ее? — опять хочет меня видеть?

Дилан вздохнул — так мрачно и так знакомо. Темные круги под глазами подчеркивали напряжение губ. Волосы взлохмачены.

— К твоему счастью, нет. Пойдем, Дрю. Прошу тебя. Мне надо кое-что тебе показать.

Я скрестила руки на груди и не двигалась с места.

— А почему это «к моему счастью»?

— Потому что я не уверен, можно ли доверять миледи. — Он отступил назад в темноту. — Так ты идешь? Или мне ждать своего следующего дежурства?

— Вы были на дежурстве?

Он пожал плечами.

— А как ты думаешь, почему я позволил тебе и твоему юному другу выйти из здания? По крайней мере, я уверен, что он и вервольфы тебя не убьют. Даже если они воры и хулиганы. — Он отступил еще на два шага. Глаза его горели, ипостась дампира то проявлялась, то тускнела, меняя цвет его волос. — Дрю. Поверь мне. Ты захочешь это увидеть. А здесь разговаривать небезопасно.

Здесь?

Я вздохнула. Вот все так и говорят: Поверь мне, Дрю. Доверься мне, Дрю. Дай мне сделать все по-своему, Дрю.

Я чувствовала себя совершенно беспомощной. Впрочем, как и всегда. А мысль о том, что Кристоф, возможно, не собирается возвращаться, что он, наверное, использует меня как приманку и поэтому я могу застрять здесь навечно, кого угодно выбьет из колеи.

Плечи у меня опустились. Я прижала ладони к лицу — пальцы стали мокрыми.

Я пошла за Диланом.

Глава 18

Мы долго шли по коридорам с каменными стенами. Дилан ничего не говорил, просто вел меня в северное крыло. В своих тяжелых ботинках он двигался совершенно бесшумно, с особенной грацией Куроса. Даже скрип куртки подчеркивал ее.

Наконец, я решилась раскрыть рот.

— Ээ… А вервольфам ничего не будет?

— Конечно, нет. Я не из гордых. — Он открыл деревянную дверь и на секунду замер, глубоко дыша. — Тебе рассказали отнюдь не все. В свое время я недоумевал, почему тебя направили к нам. Я задумался еще больше, когда поступило указание, что тебе «требуется время на реабилитацию» и что тебя «не следует сразу привлекать к учебе», а преподавателям и охранникам для тебя в этом квартале средства не выделять. — Он заговорил резко. — Потом вмешалась миледи. А когда вмешивается миледи, берегись.

Миледи?

— Вы имеете в виду ту девицу, которая тут на днях была?

Та самая, которой почему-то нужно, чтобы я возненавидела Кристофа. Он ее тоже так называл.

— Та «девица» — глава Братства, Дрю, и председатель Совета. Светочи бесценны. Миледи спасли от носферату за пятнадцать лет до того, как спасли твою маму. Мне кажется, за эти годы у миледи сформировалось некое тщеславие. Интересно… — Он осекся, и я так и не узнала, что ему было интересно. Бесит уже. — В главной Школе ты бы получила все на свете. А здесь нам пришлось обходиться уже имеющимся из-за ограничений бюджета. Я предполагал, что тебя отправят в центр, лишь только будут приняты все необходимые меры. И был уверен, что к тебе приставят целый полк преподавателей и штук пять охранников, как у самой миледи. Но, в директиве сказано: это привлечет слишком много внимания. Ты лучше защищена, если защищена меньше. Иначе все узнали бы про твое спасение, и Сергей стал бы искать следы.

Когда он произнес это имя, воздух не похолодел. И все же звук болезненно отдался у меня в голове. Не сходится.

— Не сходится!

Дилан обнажил в широкой грустной улыбке свои белые дампирские зубы.

— Я тоже так думал. Но меня уже понизили в должности и послали заведовать крошечной исправительной школой для пушечного мяса — сюда, в захолустье. В таком положении глупо задавать вопросы.

Успокоил, ничего не скажешь.

— Подождите-ка…

Он пожал плечами и махнул рукой, отметая прошлое. Кожаная куртка снова скрипнула.

— Да, тебя обнаружил Кристоф. Но это не снимает вопроса о его лояльности. К тому же, ты — это ты. — Он распахнул дверь, и мы вошли. — Я уже долго здесь торчу. Моя преданность твоей матери и Кристофу стоила мне, по меньшей мере, карьеры.

— А как же… — я осеклась. Слова неожиданно кончились. Я попыталась снова: — Ладно. Вы не могли бы любезно поведать мне все с самого начала? Какого черта я тут оказалась?

Я приманка?

Но я опять ощутила теплые объятия Кристофа и жар его тела и… не могла поверить. Просто не могла. И неважно, что все сходится.

Комната оказалась длинной, с низким потолком и без окон. По стенам высились доверху заставленные коробками металлические стеллажи, уходившие куда-то в бесконечность. Единственным источником света служили лампочки в толстых, обтянутых проволокой и опутанных паутиной стеклянных плафонах. Помещение походило на заброшенное бомбоубежище.

— Я считаю, ты здесь потому, что кто-то выжидает своего часа. Самое странное, что я не могу дозвониться ни до одного из моих обычных абонентов. Заблокирован весь узел. Возможно, для твоей защиты. Но все больше и больше свидетельствует о том, что никто не знает о твоем местонахождении. Ни в главной Школе, ни в Братстве, кроме Огаста и Миледи. Но от Огаста давно не было вестей. Он не ответил на два моих послания, которые я передал через его коллегу — кстати, одного из моих друзей. — Дилан захлопнул дверь и так резко повернулся ко мне, что я отшатнулась. — Кристоф тоже неизвестно где.

Он вопросительно смотрел на меня. Знал ли он, что я отнесла его записку Кристофу?

По идее, должен. А значит, он ведет свою игру. Но какую?

— Разве Огаст пропал? — Горло у меня будто сжалось до булавочной головки, я с трудом выговаривала слова. Огаст был давним папиным другом. Именно ему я позвонила, чтобы проверить рассказ Кристофа. Как раз перед тем, как все завертелось и встало с ног на голову, когда появилась похитительница снов. Перед тем, как небо почернело средь бела дня и все затмил Сергей…

Я содрогнулась. Кожа, покрытая высохшим потом, чесалась и воняла.

Я уже слишком хорошо знала этот кисловатый запах.

Запах страха.

Я даже не помнила, что значит жить без постоянного страха. Дилан смотрел на меня секунд десять, и вдруг я резко и обжигающе осознала, что я здесь совсем одна. Никто не знал, где я. А он говорил страшные вещи: раз я просто исчезла, меня не хватится никто из тех, кто мог бы помочь.

Но ведь в случае очередного нападения Кристоф велел обращаться к Дилану. Он говорил, что Дилан свой. И еще сказал, что скоро заберет меня, а я, если хочу, могу сомневаться сколько угодно.

Черт. Я уже никому не верю. Даже себе.

— Вот, стащил из арсенала. — Дилан сделал едва заметное движение и уже рукояткой вперед протягивал мне пистолет. Это был тот самый, калибра девять миллиметров, который я сдала в арсенал в день своего приезда в Школу. Я тогда думала, что буду здесь в безопасности. Сердце подскочило к горлу. — Если я прав в своих подозрениях, Школа для тебя небезопасное место. В общем-то, тебе нигде не безопасно, но особенно здесь.

Я взяла пистолет. Холодный металл тяжело лег в руку. Привычным движением проверила обойму — все посеребренные папины патроны на месте.

— И что мне теперь делать?

— Идем, кое-что покажу. Кстати, кобура-то есть?

Я пожала плечами.

Хм, нет. У меня же нет доступа в арсенал. А все мои вещи в грузовике, который Кристоф где-то спрятал. А с Кристофом никак не свяжешься.

— Может, мне его в лифчик засунуть?

Не хотела я так язвить. Но боже, как же мне хорошо с пистолетом в руке! Просто до смешного хорошо!

Дилан вздохнул. Фирменно, по-дилановски.

— Ладно, потом подумаем. Идем дальше.

Я шла за ним между двумя рядами книжных стеллажей, предусмотрительно направив дуло пистолета в пол.

— Так что вы мне покажете?

Он слегка приподнял плечи.

— То, что я долго от всех скрывал. Это расшифровка, которую упоминала миледи. Но у нее существенно отредактированный вариант, а у меня оригинал.

Я резко выдохнула.

— Ого! У вас?

— Вот видишь. Я был уверен, что ты заинтересуешься. Агент, который застенографировал разговор, мой друг и настоящий Курос. — Он ссутулился, как будто вся тяжесть мира обрушилась на него. — Он умер один и в страшных мучениях. Его предали. Я не поверил ему, когда он передал мне конверт и велел никому не говорить о нем, пока не будет чрезвычайных обстоятельств.

— То есть сейчас как раз чрезвычайные обстоятельства?

— Я уверен, Дрю, что можно так считать. — В конце длинного стеллажа Дилан резко свернул направо и продолжал идти, пока мы не оказались возле тяжелой деревянной двери в каменной стене. — Я думал передать ее Кристофу, но, вероятно, ты увидишься с ним раньше меня. Если, конечно, он еще жив.

Он странно посмотрел на меня грустными глазами.

Желание рассказать ему про свидание с Кристофом боролось во мне с голосом рассудка, который повелевал держать рот на замке. Здесь все лгали. Не хватало еще узнать, что и Грейвс пудрит мне мозги.


Лили Сент-Кроу читать все книги автора по порядку

Лили Сент-Кроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Предательства отзывы

Отзывы читателей о книге Предательства, автор: Лили Сент-Кроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.