My-library.info
Все категории

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод). Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Плач демона вне закона (народный перевод)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2018
Количество просмотров:
220
Читать онлайн
Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) краткое содержание

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...

Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...

Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется перевернуть свой мир с ног на голову и узнать что опаснее война или дружба с демонами....

Плач демона вне закона (народный перевод) читать онлайн бесплатно

Плач демона вне закона (народный перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

— Я не знаю. У меня никогда не было своей камарильи, — проговорил он, его темные глаза убедительно смотрели на меня. — Но мне объяснили — чтобы добиться успеха, мне нужно срочно ее создать. Стоящий политик не может не сделать этого, и это определенно не ради честной гонки.

Пожав плечами, он откинулся назад, выглядя очень привлекательным, уверенным и молодым.

— И когда у меня появился шанс воспрепятствовать тому, чтобы клан Пискари оказался разделен, шанс взять его хорошо структурированную, счастливую камарилью, как свою и заявить права на вас и Айви, — он заколебался, его внимание скользило по разрушенной кухне. — Это сделало мое решение уйти в отставку очень легким.

У меня во рту пересохло. Он ушел в отставку для того, чтобы стать ближе ко мне и Айви?

Пристальный взгляд Ринна Кормеля вернулся ко мне.

— Я пришел сюда, чтобы убедиться, что вы невредимы, какой я вас здесь и увидел. Айви сказала, что вы вполне способны себя защитить, но я предположил, что ее заверения были просто одним из способов помешать мне вас встретить.

Я посмотрела на пустой холл, все встало на свои места.

— Ее побег этой ночью был фальшивкой, не так ли, — я спросила, но вопросом это не было.

Вампир улыбнулся, уютно положив ногу на ногу. Сидя здесь на кухне, он действительно казался хорошим парнем.

— Я рад, что Айви сказала мне правду. Я действительно потрясен. Вас кусали гораздо больше раз, чем видно по вашей коже.

Я снова почувствовала себя некомфортно, но не стала прикрывать шею. Это было приглашением смотреть.

— У вас действительно очень красивая кожа, — добавил он, и я почувствовала спускающееся ощущение, быстро сопровождающееся покалывающей волной.

Черт, думала я, справляясь со своими эмоциями. Я знала, что моя кожа — менее года гладкая и скрывающая непривязанный вампирский укус — как кусок мяса, висящий перед волчьим носом. Если волк голоден, он подпрыгнет и дотянется.

— Я сожалею, — он извинился, его голос был струйкой фальшивого звука. — Я не хотел вас смущать.

Однако смутил, подумала я, но не сказала этого вслух. Я отодвинулась от стойки, ложной безопасности ради, нуждаясь в большей дистанции между нами.

— Вы уверены, что все-таки не хотите чашечку кофе? — спросила я, направляясь к кофейнику и намеренно поворачиваясь спиной к нему. Мне было страшно, но если этого не показывать, вампир отступит.

— Я нахожусь в Циннцинати из-за вас, — сказал он. — Клан Пискари должен благодарить вас за свое благосостояние. Я подумал, вам стоит это знать.

Мои губы сжались, и, обняв себя руками, я внутренне собралась и развернулась к нему. Болтовня закончилась.

— Я слышал о вас и Айви, живущих вместе в этой церкви, и о том, чего она от вас хочет, — сказал он, и мое лицо запылало.

— Если вы сможете спасти ее душу после первой смерти, — продолжил он, — это было бы самым значительным достижением в истории вампиров, начиная с видеозаписи кормления.

О… это. Я заколебалась, смущенная. Это было не то, чего я ожидала.

Мастер вампиров улыбнулся.

— Отсутствие души — причина того, что многие вампиры уходят после тридцатилетней годовщины своей смерти, — пояснил он. — К тому времени люди, которые их любили и давали им кровь, либо также немертвы, либо просто мертвы. Кровь от кого-то, кто тебя не любит, — скудная пища, и без души немертвому вампиру трудно убедить кого-нибудь, что он или она их любят. Становится трудно создать эмоциональную связь, которая является настоящей и ненатянутой. — Он сдвинулся, аромат вампирских феромонов явственно достиг до меня. — Это возможно, но потребуется немалое искусство.

Так или иначе, я не думала, что перед Ринном Кормелем стоит такая проблема.

— Итак, если я смогу спасти душу Айви… — подсказала я. Мне не нравилось, к чему все шло.

— Это позволит немертвым создать связи ауры с новыми людьми, сделав их немертвое существование вечным.

Я оперлась о стойку и скрестила лодыжки. Потягивая кофе, я обдумывала это, помня, что когда Айви меня укусила, она взяла кусок моей ауры вместе с кровью. Эта теория хорошо сочеталась с моей собственной теорией о том, что немертвые вампиры нуждаются в иллюзии души, или ауре от нее, а иначе мозг поймет, что он мертв и выведет вампира на солнце, чтобы убить его. Таким образом, разум, тело и душа сохраняются в равновесии.

— Простите, — сказала я, думая, что у папы римского мог бы быть инфаркт от моих мыслей. — Это невозможно сделать. Я не знаю, как спасти душу Айви, когда она умрет. Я в самом деле не могу этого сделать.

Взгляд Кормеля бродил по разбросанным травам, хрустящим под ногами. Мне стало жарко от мысли о том, что он мог догадаться, что я экспериментировала со способами безопасного сдерживания жажды крови Айви.

— Вы нарушили баланс силы между вампирами и вервольфами, — сказал он так тихо, что я похолодела. — Вы нашли фокус, — продолжил он, и мой пульс ускорился.

— Это сделал мой бойфренд, бывший бойфренд.

— Семантика, — сказал он, махнув рукой. — Вы вынесли фокус на свет.

— И я его скрыла.

— В теле вервольфа, — воскликнул он, показывая намек на гнев.

Это должно было меня испугать, но эффект был противоположным. Черт, сегодня ночью я уже удержала демона. Я была на высоте.

— Если вы тронете Дэвида… — сказала я, отставляя чашку.

Но Ринн Кормель только поднял брови. Его гнев растворился в веселье, вызванном моими угрозами.

— Не пытайтесь меня запугать, Рэйчел. Это заставляет вас выглядеть глупо. Я говорю, что вы нарушили равновесие. Артефакт вышел на свет. Сила сдвигается. Медленно, за поколения, она перейдет к вервольфам.

Он встал. Я не фокусировала внимание на пейнтбольном пистолете, но могла его чувствовать — слишком далеко.

— Если вы можете найти для немертвых способ вернуть душу, тогда их число так же медленно станет расти.

Он улыбнулся, начав застегивать пальто.

— Равновесие сохранено. Никто не умирает. Разве вы не этого хотите?

Я положила руки на талию. Я полагаю, что должна была этого ожидать; ни одно доброе дело не остается безнаказанным.

— А колдуны и люди? — спросила я.

Он выглянул в кухонное окно в темноту.

— Возможно, если это тоже в ваших силах.

Это прозвучало, как: «Кого это заботит?». Желая только, чтобы все закончилось, я сказала:

— Я не знаю, как это сделать. Вы нашли не ту ведьму.

Ринн Кормель нашел свою шляпу и с грациозным наклоном подхватил ее с пола.

— Я думаю, что выбор у меня только из одной ведьмы, — сказал он, счищая спутавшиеся семена одуванчика со шляпы. — Но даже если вы не найдете способ, другие увидят достигнутое вами и будут опираться на это. Между тем, что я теряю, объявив вашу кровь запретной для всех, кроме Айви? Чего я лишусь, если подтвердится, что у вас с ней есть шанс создать отношения крови, свободные от напряжения и проблем? — Я подавляла дрожь, рука потянулась вверх прикрыть шею. — Мне это ничего не стоит, — сообщил он и надел шляпу.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Плач демона вне закона (народный перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Плач демона вне закона (народный перевод), автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.