— «Ручная мельница»… Я не знал, что у меня сердце…
— Я, конечно, надеялся сюда попасть, но никогда бы не подумал…
— Эй, Джейк, ты видел когда-нибудь «Гонки с крокодилом»? Мне кажется, это…
— …такого я не предполагал…
— …я думаю, что этого не выдержу…
— …черт бы их побрал…
— «Наперегонки с пулеметной очередью», это же…
— Бенджамен Ричардс! Бен Ричардс!
— Здесь.
Ему протянули белый конверт, он разорвал его. Дрожащие пальцы не позволили сразу достать маленькую пластиковую карточку.
Он выудил ее, взглянул и… ничего не понял. Задания на ней не было, лишь стояло: «Лифт № 6».
Засунув карточку в нагрудный карман, он молча вышел из комнаты. Первые пять лифтов были забиты народом, развозя будущих участников различных игр вверх и вниз. У закрытых дверей лифта №б уже стояли четыре человека. Ричардс узнал в одном из них обладателя недовольного голоса.
— В чем дело? — спросил Ричардс. — Нас выгоняют, что ли?
Человеку с недовольным голосом было лет двадцать пять, внешность — довольно приятная. Одна рука у него была высохшая, вероятно, из-за полиомиелита, эпидемия которого разразилась в 2005 году.
— Ну нет, так нам не повезет, — ответил он с угрюмой ухмылкой. — Я думаю, нам доверили очень ответственное задание с большими деньгами. Такое, где тебе не просто выбьют глаз или оторвут руку, и ты окажешься в госпитале. Это шоу, где тебя просто убивают. Очень популярная передача, приятель.
Вскоре к ним присоединился шестой человек — симпатичный парнишка, который удивленно моргал, озираясь вокруг.
В одиннадцать часов, когда все остальные разъехались по своим местам, двери лифта № 6 распахнулись. В маленькой кабине снова сидел полицейский.
— Видишь? — мрачно спросил новый знакомый Ричардса. — Мы теперь враги народа, опасны для общества. Они нас сотрут с лица земли. Он состроил рожу злобного бандита и выпустил полную обойму из воображаемого автомата в пуленепробиваемую будку. Охранник одеревенело смотрел на него.
Маленькая комната на девятом этаже оказалась очень уютной, располагающей к откровенной беседе. Ричардс устроился там в полном одиночестве.
Когда двери лифта открылись, трое полицейских провели их по коридору, застеленному мягким ковром. «Коллегами» Ричардса оказались человек с недовольным голосом и парень, который все время моргал.
Администраторша, отдаленно напоминавшая Ричардсу одну из былых секс-звезд (как их там — Лиз Келли или Грейс Тейлор), которых он видел по ТВ еще мальчишкой, улыбнулась им, когда они вошли в вестибюль. Она сидела за стойкой, как бы в алькове, окруженная таким количеством растений в горшочках, что могла сойти за диковинного зверька в джунглях Эквадора.
— Мистер Янский, — проговорила она с ослепительной улыбкой, — вы можете войти.
Парнишка, который все время моргал, вошел во внутренние комнаты. Ричардс и мужчина с недовольным голосом, которого звали Джимми Лафлин, перебрасывались редкими фразами. Оказалось, что Лафлин жил всего в трех кварталах от него, на улице Док. Он работал по совместительству механиком в «Дженерал Атомикс», пока год назад его не выгнали за то, что он принял участие в забастовке против утечки радиации.
— Видишь, я все-таки жив, — сказал он. — А по мнению этих придурков, это самое главное. Я, конечно, не могу иметь детей. Но это неважно. Просто маленький риск, которому ты подвергаешься за царскую сумму в семь Новых «зеленых» в день.
Когда в «Дж. А.» ему указали на дверь, высохшая рука еще больше усложнила возможность получения работы. За два года до этого его жена тяжело заболела астмой и теперь была полностью прикована к постели.
— И тогда я решил пойти в «золотодобытчики», — сказал Лафлин с горькой усмешкой. — Может, мне удастся прикончить парочку этих дубоголовых идиотов, прежде чем ребята Маккоуна доберутся до меня.
— Ты и вправду думаешь, что это будет…
— «Бегущий человек»? Черт меня подери, конечно! Дай-ка мне эту вялую сигарету, парень.
Ричардс протянул ему сигарету.
Дверь открылась, и парнишка, который все время моргал, вышел под руку с хорошенькой девицей в наряде типа «Господи, прости». Парень нервно улыбнулся им, проходя мимо.
— Мистер Лафлин? Войдите, пожалуйста.
Теперь Ричардс остался один, если не считать администраторши, которая снова исчезла в своем тропическом оазисе.
Он поднялся и подошел к автомату, выдававшему сигареты. Он подумал, что Лафлин, видимо, был прав. На автомате была реклама сигарет «Дуке». Наверное, они пользовались большим спросом. Но он взял пачку «Блэмс», сел и закурил.
Лафлин появился примерно через двадцать минут, держа под руку жгучую блондинку.
— Моя подружка со стоянки, — сказал он Ричардсу, указывая на нее. Она заученно показала ямочки на щеках. На лице Лафлина отразилась мука.
— По крайней мере этот подонок мозги не пудрит, — сказал он Ричардсу. — До встречи.
Он вышел. Администраторша высунулась из норки.
— Мистер Ричардс, будьте так любезны, прошу вас войти.
Он вошел.
Комната неожиданно оказалась настолько большой, что в ней можно было играть в регби. Одно окно — во всю стену — выходило на районы, где жили высококвалифицированные рабочие и служащие, на склады и нефтяные цистерны и на озеро Хардинг. И небо, и вода были перламутрово-серого цвета: дождь до сих пор продолжался.
Большой танкер, выпуская клубы дыма, медленно полз по поверхности озера.
За столом сидел человек среднего роста, его кожа была настолько темной, что пару секунд Ричардс не мог поверить своим глазам. Казалось, человек попал сюда прямо из шоу негритянских менестрелей.
— Мистер Ричардс, — он поднялся и протянул через стол руку, и когда Ричардс не отреагировал на этот жест, видимо, был совсем не удивлен. Он убрал руку и снова сел за стол.
Ричардс уселся в кресло рядом со столом и вмял свой окурок в пепельницу с большой эмблемой Игр посередине.
— Меня зовут Дэн Киллиан, мистер Ричардс. Теперь вы, наверное, уже догадались, почему вы находитесь именно здесь? Наши сведения плюс итоги ваших тестов дают возможность сделать вывод, что вы — неглупый человек.
Ричардс сложил руки и ждал, что последует за этим.
— Вас выбрали участником игры «Бегущий человек», мистер Ричардс. Это наше самое серьезное и популярное шоу, а также самое прибыльное и опасное — для участников. Вот здесь у меня на столе — соглашение. Я не сомневаюсь, что вы его подпишите, но прежде я хотел бы объяснить вам, почему вам отдали предпочтение перед многими другими, а также с чем конкретно вам придется столкнуться.