My-library.info
Все категории

Райчел Мид - Сны суккуба

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Райчел Мид - Сны суккуба. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сны суккуба
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 ноябрь 2019
Количество просмотров:
675
Читать онлайн
Райчел Мид - Сны суккуба

Райчел Мид - Сны суккуба краткое содержание

Райчел Мид - Сны суккуба - описание и краткое содержание, автор Райчел Мид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Джорджина Кинкейд - суккуб. Ее красота и шарм неотразимы, и она с нечеловеческой легкостью покоряет сердца, чтобы вычерпывать из них жар страсти. Но и у таких, как она, бывают мрачные полосы в жизни. Всколыхнув тяжелые воспоминания, к ней вдруг является тот самый демон, что купил ее душу, и навязывает заботу о суккубе-новичке. Кто-то насылает на Джорджину чудесные сны, а в это время крадет энергию, добытую ею у мужчин. И все усложняются ее отношения со смертным возлюбленным... Новый роман о суккубе от автора "Академии вампиров".

Сны суккуба читать онлайн бесплатно

Сны суккуба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Райчел Мид

- Малышка Лета подросла, играет теперь со взрослыми? - заговорил он тихо, так что слышала я одна.

Бессмертным вроде меня в этом мире почти нечего бояться. Тем не менее, есть трое существ, которых я боюсь безмерно. Это Лилит, королева суккубов, создание столь могущественное и прекрасное, что за один ее поцелуй я бы продала душу - еще раз. Это нефилим по имени Роман, сын Джерома, наполовину человек, имевший веские причины, чтобы выследить меня однажды и убить. Третий же, кто вызывал у меня страх, стоял сейчас передо мной.

Его звали Нифон, он черт - как и мой друг Хью. И занимался он, как прочие черти, всего двумя делами. Он исполнял административные поручения демонов, а главное, он заключал договоры со смертными, оценивал и покупал души.

Он тот самый черт, который купил мою.

ГЛАВА ВТОРАЯ

На несколько мгновений все вокруг исчезло. Я снова оказалась среди скал, окружавших городок, в котором я родилась, снова стала юной - по сегодняшним меркам меня еще нельзя было назвать взрослой. И Нифон улыбался мне, обещая ответить на все вопросы, решить все проблемы…

Я тряхнула головой, отгоняя воспоминания, и вернулась на вечеринку.

Улыбочка его стала шире - злая, предвещавшая нечто совсем уж недоброе. Словно передо мной стоял сам змей Эдема.

- Я знал, что это в тебе есть. - Он шагнул ближе.

Голос звучал все так же тихо.

- Понял, как только тебя увидел. Жду не дождусь проверить на деле, насколько… опытной ты стала.

Опомнившись, я попятилась.

- Только прикоснись, гад, и я сломаю тебе шею.

- Какая неблагодарность… ведь это я сделал тебя той, кто ты есть.

- Держись от меня подальше.

Он снова шагнул ко мне, и сердце мое заколотилось с бешеной частотой, которая убила бы любого смертного. В комнате воцарилась тишина - я поняла это, только услышав вдруг голос Джерома:

- Оставь ее в покое, Нифон. Она сказала «нет».

Черт остановился, скорчил просительную мину.

- Да ладно, Джером. Отчего бы демону не поделиться своим добром?

- Ты здесь не для того, чтобы трахаться с моим суккубом. Заняться больше нечем?

В голосе Джерома звучало предупреждение, расслышать которое сумел даже такой тупица, как Нифон. Кое-кто мог-таки отправиться этим вечером в ад. Разочарованный черт поклонился в знак повиновения и отступил. Но бросил на меня взгляд, обещавший, что к разговору мы еще вернемся.

Я подошла к Джерому.

- Надо было, наверное, меня предупредить.

- И нарушить твою любовную идиллию? Такой закоренелый романтик, как я, на это не способен. И потом, я просил тебя не опаздывать. Пришла бы пораньше…

Тут Хью захлопнул мобильник, остановился рядом и поцеловал меня в щеку.

- Привет! Большие дела у нас творятся.

И без того напуганная, я всполошилась еще сильнее.

- Какие?

- Реорганизационные. Наши ряды пополняются. Присылают еще одного суккуба. Верней, уже прислали.

Челюсть у меня отвисла. Вспомнилось сказанное Нифоном.

- Шутишь.

- Увы, нет. Это Тауни.

Устрашающая блондинка тут же подскочила на своих шпильках и попыталась пожать мне руку еще раз. Но, опасаясь перелома, руки я не подала. Вымучила улыбку.

- Ну, привет, Тауни.

Я отвернулась к Джерому и мотнула головой в сторону Нифона.

- А он-то здесь зачем?

- Потому что ее я приобрел, - объяснил черт.

«Приобрел» было новым словцом, означавшим, что он купил ее душу, как когда-то мою.

- Работа у меня такая - присмотреть за ней, пока не обустроится и не поимеет первую жертву.

- За мной ты не присматривал, - сказала я. - Бросил на съедение волкам.

Мне пришлось несколько лет пробыть сексуальной игрушкой хозяина постоялого двора в Константинополе, пока я не освоила наконец суккубовские уловки.

Нифон пожал плечами.

- Новая кадровая политика. Представь, сколько времени это позволяет сэкономить.

Искоса глянув на Тауни, я подумала, что, возможно, желание погубить всех мужчин до единого поможет ей быстрее усвоить необходимые навыки. Хотя ее леопардовая юбчонка внушала некоторые сомнения.

- Ну что ж, прекрасно. Вообще-то я спешу, и делать мне, как я понимаю, здесь нечего…

Хью покачал головой и превратился вдруг из «черта крайне делового» в «черта - моего лучшего друга». По выражению его лица я сразу поняла, что ничего приятного не услышу.

- Ты еще кое-чего не знаешь. Тебе придется с годик быть ее… э-э-э… наставницей.

- Наставницей, - тупо повторила я.

Он сочувственно кивнул. Джером смотрел на нас, откровенно забавляясь.

- И что… э-э-э… я должна делать?

Хью водрузил на журнальный столик портфель и вытащил из него нечто, весьма похожее на распечатанный и переплетенный вручную справочник. Бросил мне. Я поймала и чуть не упала. Страниц там было, наверное, восемьсот.

- «Служебное наставническое методическое руководство для начинающего суккуба в испытательный период (сокращенное)», - прочла я и повернулась к Джерому. - Сокращенное? Скажи мне, что это месть… за то, что я уличила тебя в пользовании «Олд спайсом».

- То еще впереди, - сказал демон. - А это - не шутка.

- Я не могу, Джером. Времени нет! У меня знаешь сколько дел? Я обучаю нового помощника управляющего…

Он стремительно вскочил и навис надо мной без тени улыбки на лице.

- Да, да, Джорджи. Как же я не подумал, что тебя нельзя отрывать от твоего дружка-человека и работы в книжном магазине, без которой мир рухнет, и от прочей долбаной фигни, которой ты занимаешься? Придется, видно, сказать начальству, что у тебя имеются дела поважнее, чем служение силам, ведающим твоей бессмертной душой и способным уничтожить тебя в любой момент.

Щеки у меня запылали. К чему я была вовсе не готова, так это к выволочке в присутствии Нифона и всей сиэтловской адской братии.

- Я не это имела в виду. Я только…

- Вопрос закрыт.

От его тона у меня мурашки побежали. Я сглотнула комок в горле.

- Да, Джером.

Я тоже знала, когда следует отступить. На губах Нифона заиграла ухмылка.

- Дружок-человек. Жуть, как оригинально. Кому бы об этом рассказать?…

- А по-моему, прелестно - сказала Тауни. - Ты, конечно, заставляешь его страдать.

- Их роман - великий подвиг самообслуживания, - вставил Хью как ни в чем не бывало.

Я полоснула его свирепым взглядом. Мы с Сетом отчасти нашли выход из положения, поняв, что можем делать сами с собой то, чего не можем друг с другом. Друзьям я об этом, конечно, не говорила, но они, как видно, догадывались.

Едва представление закончилось, зрители потеряли ко мне интерес. Все, кроме Тауни. Она тут же взялась рассуждать, какая это радость - разбивать мужчинам сердца и доводить их до слез. Я кое-как от нее отделалась и обошла гостиную, здороваясь с теми, кого еще не видела. Шутила и смеялась сама и заставляла смеяться других, лихорадочно обдумывая в то же время, как мне быть с этим неожиданным осложнением. Наткнувшись наконец на Коди, Питера и Хью, притулившихся в уголке, я вздохнула с облегчением. Судя по их лицам, ничего забавнее они давно не слыхали.

Коди, юнец для вампира, но глубокий старик в сравнении с Тауни, обнял меня за плечи. Лохматые светлые волосы его были собраны в короткий хвостик. Неизменно веселый и жизнерадостный, своим юным видом он вечно вызывал у нас желание его баловать.

- Черт. Похоже, это будет нечто. Прижали тебя.

- Как же, - сказала я, вырвавшись, - думаете, я ее боюсь?

- Думаю, да. - Питер содрогнулся.

У него были темные редкие волосы, наряд состоял, как обычно, из вроде бы случайно подобранных, но безупречно сочетавшихся вещей, вплоть до вязаных носков с узором. Вампир примерно моего возраста, он был наставником Коди. Об их отношениях наставника и ученика я раньше как-то не задумывалась. Никаких усилий это, казалось, не требовало. Но ведь и Коди - не Тауни…

Вслед за Питером я посмотрела туда, где новенькая оживленно вещала что-то демонице по имени Грейс. Та слушала с каменным выражением лица. Груди Тауни так раскачивались, что непонятно было, как они еще не прорвали блузку.

- А я думаю, что не боишься, - сказал лукаво Хью, - а завидуешь.

- Чему? Дурному вкусу? Патологическому бюсту? Нечему тут завидовать.

- И все-таки. Я видел твое лицо, когда ты услышала, что нам прислали еще одного суккуба. Похоже, в нашей маленькой компашке кое-кто перестает быть единственной девушкой.

- И что?

- А то. Появилась еще одна сестричка, с которой мы будем нянчиться. Придется тебе делиться нашим вниманием.

- Я ничем не делюсь, - раздраженно буркнула я.

Питер засмеялся.

- А, так тебе это все-таки не нравится. Ждешь не дождешься замутить ссору.

- Ее судьба в твоих руках, - сказал Коди.

- Потребуй, чтобы она называла тебя «мисс Джорджина», - насмешливо добавил Хью, растягивая гласные на южный манер. - Или хотя бы «мэм».

Из- за Нифона и выговора от Джерома я была сильно не в духе.

- Не собираюсь я ее наставлять. С ее-то жаждой идти в атаку на мировую мужскую популяцию я ей вовсе не нужна.

Все трое обменялись ухмылками. Коди, скрючив пальцы, зашипел и мяукнул.


Райчел Мид читать все книги автора по порядку

Райчел Мид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сны суккуба отзывы

Отзывы читателей о книге Сны суккуба, автор: Райчел Мид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.