— Что такое?
Он тоже напрасно пытался записывать и через некоторое время сдался.
Она устремилась к нему, треснула палкой по его парте и крикнула:
— Перечисли мне императоров. Кто был первым? Давай, отвечать нужно сразу: Юлий Цезарь, потом Август, Тиберий, Калигула, Клавдий до пятьдесят четвертого года, а потом?
— Синьора, просто невозможно уследить за материалом в предлагаемой вами форме. Не могли бы вы продолжить немного медленнее и, если возможно, повторять самое важное?
Палка еще раз со свистом опустилась на его парту.
— Нерон, конечно. Нерон, Веспасиан, Тит, Домициан!
Тут она резко развернулась и указала палкой на Лучиано:
— А дальше?
Римлянин подскочил. Нервно скрестив руки с обгрызенными ногтями на груди, он залепетал:
— Траян, Адриан, Антоний Пий, а потом, а потом… — Лучиано огляделся в поисках помощи, пока его взгляд не упал на Кьяру. — Марк Аврелий, — еле слышно добавил он и упал на свой стул.
— Это было неплохо, но ты пропустил императора Нерва, а Кьяра получит три удара палкой, если еще раз подскажет тебе.
Лучиано облегченно вздохнул, когда синьора снова повернулась к Малколму и зло произнесла:
— Не в твоей компетенции высказывать свое мнение по поводу нашего преподавания. Ты должен лишь отвечать на вопросы, а если не в состоянии этого сделать, то получишь палкой. Скоро вы все поймете, что для вашего здоровья гораздо полезнее слушать профессора, а не бездельничать. Вытяни руки!
Малколм помедлил. Старая вампирша не доходила ему и до груди.
— Вытяни руки! — еще раз крикнула профессорша и тихо зарычала.
На этот раз Малколм послушался. Он не дрогнул и не застонал, когда синьора ударила. И наверное, даже сильнее, чем Алису, руки которой горели огнем и поэтому она не могла держать перо. Во всяком случае еще какое-то время.
Неужели ему совсем не было больно? Его лицо оставалось бесстрастным, но потом Алиса увидела, как у него немного вылезли клыки через стиснутые губы, и почувствовала его растущий гнев.
Когда синьора наконец закончила наказание, он спокойно произнес:
— После Марка Аврелия в сто восьмидесятом году правил Коммод, а начиная со ста девяносто третьего года Септимий Север.
Алиса восхитилась его самообладанием и обрадовалась, заметив растерянность на лице синьоры Петиции.
— Э-э… да, ты можешь сесть. Продолжим с Константина Великого, который принял крещение.
— Это была худшая ночь в моей жизни, — пожаловался Таммо, когда старцы наконец отпустили учеников.
Алиса с мрачным выражением лица ощупывала пальцы.
— Тебе хоть удалось продержаться ночь, не получив ударов.
— Да, эту ночь я пережил, но подозреваю, что она будет не последней. Или ты думаешь иначе?
Алисе пришлось скрепя сердце согласиться с братом.
— Возможно, нам нужно самим немного узнать о римской истории?
Таммо посмотрел на нее так, словно она неожиданно сошла с ума. Потом он развернулся и пошел, оставив сестру одну во дворе. Алиса смотрела ему вслед, как вдруг услышала хихиканье и резко развернулась на звук. Это был старец Джузеппе, отдыхавший на позолоченном ложе с красными бархатными подушками. Он посмотрел на Алису и махнул ей рукой, чтобы подошла. Немного нерешительно она приблизилась к старцу.
— Доброй ночи, достопочтенный Джузеппе, — сказала она и задумалась, правильное ли выбрала обращение к бывшему предводителю клана. Может, он еще был графом? Как бы там ни было, он не исправил ее.
— Синьорина Алиса, — произнес старец хрипящим голосом, который прозвучал намного слабее, чем еще несколько дней назад, когда они только прибыли. — Вы уже прошли первую лекцию у наших ученых старцев?
— Да, — протяжно ответила Алиса, не зная, как продолжить.
Едва ли ему хотелось выслушивать ее жалобы, а она не могла сказать ничего хорошего об этих живодерах.
Старец Джузеппе снова захихикал и опустился на подушки.
— Ну и как? Эти чудовища сильно помучили вас?
Алиса молча кивнула.
— В этом они всегда были мастерами. Я имею в виду желание мучить других. Граф мог бы даже спеть песню об этом. Когда мой любимый внук еще был ребенком, он пережил несколько серьезных столкновений с ними, которые закончились для него очень даже болезненно. Помню, Летиция однажды укусила его за горло.
Алиса не осмелилась переспросить, было ли это шуткой или правдой.
— Ну а теперь, оказавшись в этой академии, они снова в своей стихии.
Неожиданно он застонал, прижал ладонь к груди и скривился в болезненной гримасе.
— Вам нехорошо? Я могу что-нибудь сделать для вас? — осведомилась Алиса.
Он действительно выглядел очень плохо. Так, будто за несколько ночей постарел на несколько столетий.
— Это пройдет, — сказал Джузеппе, небрежно махнув рукой, и хрипло рассмеялся. — Это абсент, который еще циркулирует в моем теле.
— Абсент?
— Дьявольский напиток. Медленная смерть для людей, которые, выпивая его, разрушают свой разум, но и гибель для нас, если мы выпьем их крови. Я уже давно привык к ночным гулякам, кровь которых насыщена вином. Раньше она затуманивала мои чувства. В юности нужно следить за тем, на кого нападаешь! Человека, выпившего слишком много алкоголя, можно учуять издалека. Но абсент коварен. Я знаю круги, где нужно быть очень осторожным, но с этой девочкой я прошляпил, не заметил, что она испорчена почти до умопомрачения. Однако мне повезло, один из отпрысков по линии Энрико нашел меня и принес сюда. Теперь я уже вторую ночь валяюсь на этой кушетке и меня кормят, словно беззубого младенца!
— К вам вернутся ваши силы?
— А как же! Абсент не может вечно оказывать свое парализующее действие.
— Да пребудет ночь с вами, достопочтенный Джузеппе, и пусть всегда ведет вас к свежей крови.
Алиса поклонилась и хотела уже уйти, но он остановил ее.
— Скажи первой же тени, которую встретишь, чтобы мне прислали Леандро. Мне нужна книга из библиотеки. Хочу кое-что выяснить!
Алиса с надеждой посмотрела на него.
— Библиотека? Здесь, в Золотом доме?
— Ну конечно. В восточном крыле, где обитают старцы, чьи обязанности заключаются в том, чтобы сохранять библиотеку и следить за порядком в ней.
— И в нее могут входить все, кому хочется почитать? — взволнованно спросила она.
— А разве кого-то еще интересуют древние традиции, история и великие поэты моего времени?
— Мне очень интересны люди и их изобретения, и я с удовольствием прочитала бы историю Рима.
Старый Джузеппе улыбнулся.
— Я проинструктирую Леандро. Думаю, он проведет тебя в библиотеку и скажет, какие книги тебе можно почитать, — если ты застанешь его в хорошем настроении!