- Привет.
Он попытался сказать что-то еще, но его язык вдруг стал как цемент.
- Привет.
- Я... мне жаль, что... ну, ты знаешь.
- Они сказали, что нет никаких следов моей сестры. Возможно, ее похитили. Как в кино. Она может быть...
Кэти запнулась, борясь со слезами.
Тимми кивнул, не зная, что ответить.
Подъехал белый фургон новостей и покатил по полю. Люк Джонс погрозил им кулаком и побежал к машине. Его кукурузное поле стало напоминать автостоянку.
Кэти придвинулась ближе к Тимми.
- Спасибо тебе за то, что ты сделал сегодня.
Он почувствовал, что его щеки начинают гореть.
- О, ну... Я ничего не сделал, правда. Все, что мы сделали, это рассказали родителям.
- Ты нашел машину Пэтa. Это может помочь полиции найти Карэн. И дело не только в этом. Ты был мил со мной на похоронах своего дедушки. Даже когда ты был грустным, ты все равно нашел время для меня.
Голос Тимми выдал его. Он открыл рот, чтобы поблагодарить ее, но вместо этого вырвалось:
- Не хочешь прогуляться?
Кэти улыбнулась, и на этот раз искренне. Казалось, что часть ее грусти улетучилась.
- Я бы с удовольствием прогулялась. Это было бы весело.
- Круто.
Они услышали голоса, возмущенные. Люк Джонс толкнул телеоператора. Оператор толкнул его в ответ. Оба мужчины ругались. Офицер муниципалитета побежал разнимать их, крича, чтобы они прекратили это, иначе он арестует их обоих.
Кэти потянула мать за рукав и попросила разрешения пойти прогуляться. Сильвия Мур повернулась к мужу, ища его разрешения.
- Конечно, - сказал им преподобный Мур. Он посмотрел на спорящих мужчин и неодобрительно нахмурился. - Идите. Может, это и к лучшему. Они готовятся отбуксировать машину. Я приду за вами, когда мы будем готовы ехать, так что не отходите далеко.
Кэти и Тимми ушли вместе, идя между надгробиями. Он оглянулся в поисках Кларка Смелтцера, опасаясь, что тот может их заметить, но потом решил, что это не имеет значения. Пусть попробует не пустить их на кладбище, когда вокруг родители и полицейские. Тимми заметил, что многие могилы теперь опустились так же, как могила его деда. Было похоже, что под кладбищем зарылся гигантский сурок, прокладывая тоннели во всех направлениях. Он задумался, насколько велика пещера под кладбищем. Он почувствовал укол сожаления. После всего, что произошло, у него, вероятно, никогда не будет возможности исследовать ее. Он снова начал думать о Томе Сойере и о том, как Бекки и Том заблудились в пещере. Он взглянул на Кэти.
Она улыбалась. Ее зубы были белыми и идеальными.
Он улыбнулся в ответ.
А когда она протянула руку и коснулась его руки, он подумал, что может умереть. Его ноги споткнулись, сердце заколотилось, и он начал потеть. Он потерял дар речи - и это ощущение усилилось, когда ее пальцы обхватили его и сжали. Она не отпускала его, и его дискомфорт усилился.
Это было самое прекрасное, что он когда-либо чувствовал в своей жизни.
А потом Кэти начала плакать. Она все еще держала его руку, теперь сжимая ее, крепко сжимая его пальцы. Тимми не знал, что делать, поэтому сжал в ответ.
- Все будет хорошо, - сказал он.
- Я скучаю по ней, - Кэти шмыгнула носом. - Сначала я сказала себе, что она просто сбежала. Что она устала жить по правилам нашего отца. Он никогда не любил Пэтa. Но прошло три недели, а от нее не было никаких вестей. Она должна была позвонить. Карэн не была жестокой. Она не позволила бы нам продолжать волноваться. Она бы позвонила.
Тимми кивнул.
- Случилось что-то плохое, - продолжала Кэти. - Я знаю это. Она не вернется.
- С ней все еще может быть все в порядке, - сказал Тимми, пытаясь надеяться. - Может быть, она сбежала от того, кто сделал это с Пэтом. Может быть, она потерялась, или у нее амнезия, или что-то еще.
Кэти снова фыркнула, а затем вытерла глаза свободной рукой. Она еще раз сжала его.
- Спасибо тебе, Тимми. Я не верю в это, но спасибо тебе за попытку. Никто больше не обращал на меня внимания во время всего этого.
Он был удивлен. Он всегда думал, что Муры очень заботятся о своей младшей дочери.
- A твои родители?
Она покачала головой.
- Нет. Слишком беспокоятся о Карэн, наверное. Как будто я невидимка.
Тимми потерял дар речи, и Кэти неправильно истолковала его молчание как неодобрение.
- Мне жаль. Наверное, это звучит ужасно, не так ли? Я не имею в виду, что это так.
- Я вовсе не думаю, что это звучит ужасно.
- Мне просто больно, понимаешь? Как будто меня не существует. Они скучают по Карэн и хотят, чтобы она вернулась домой, но они забывают, что я тоже это чувствую. Твои родители должны помочь тебе почувствовать себя лучше. Они должны говорить тебе, что все будет хорошо. Единственный человек, который сказал мне, что все будет хорошо - это ты.
- Да, родители иногда бывают странными. Я узнаю это все больше и больше.
Они шли дальше, все еще держась за руки и немного ближе друг к другу. От Кэти хорошо пахло клубникой и шампунем, и Тимми немного дрожал. Ему стало интересно, что он может сделать, чтобы развеселить ее.
- Карэн играла со мной в "Печку-лавочку", - сказала Кэти. - Мы делали кексы, маленькие пиццы и прочее. Я продолжаю делать что-то сейчас, надеясь, что она вернется. Разве это не глупо?
- Я так не думаю, - сказал Тимми.
Они пошли по задней дорожке кладбища. Коровы фермера Джонса паслись в поле. Когда они проходили мимо, коровы поднимали головы и тупо смотрели на них. Тимми заметил, что ни одно из животных не подошло к ограде, что было необычно. В большинстве случаев они просовывали голову под ограду или сквозь нее, пытаясь подкрепиться зеленой травой на кладбище. Теперь же они словно боялись приблизиться.
Тимми заметил торчащую из земли печную трубу землянки, и вдруг у него появилась идея, как развеселить Кэти.
- Хочешь увидеть что-то классное?
Она улыбнулась.
- Конечно.
- Хорошо. Но это секрет, поэтому ты должна пообещать никому не рассказывать. И еще ты должна закрыть глаза.
- Это твоя землянка?
Ее голос был невинным, но глаза озорно блестели.
Тимми вздрогнул.
- Откуда ты об этом знаешь?
- Все знают о твоей землянке, - Кэти пожала плечами. - Эрика Олтланд рассказала мне об этом в школе.
- Эрика - откуда она знает? Это же должно быть совершенно секретно!
Кэти хихикнула.
- Я думаю, Даг выдал секрет.
- О, черт, - простонал Тимми. - Этот придурок.
Тут же он почувствовал, что у него горят уши, и забеспокоился, что обидел ее. Но Кэти смеялась.
- Мне жаль, - извинился Тимми. - Я не должен был этого говорить.
- Ничего страшного. Я не возражаю.
Он улыбнулся, почувствовав облегчение:
- Так... ты хочешь посмотреть?
- Лучше не надо, - oна ободряюще сжала его руку. - Не сегодня, по крайней мере. Если то, что сказала Эрика, правда, ваш клуб находится под землей, и если мой отец будет искать меня и не сможет найти, он будет в ярости. Может быть, ты покажешь мне его во время службы в церкви в воскресенье?
- Конечно. Но разве он не будет искать тебя и тогда?
- Нет, если мы будем прогуливать воскресную школу.
Она игриво толкнула его, а затем бросилась бежать через кладбище.
- Эй, - крикнул Тимми. - Куда ты?
- Чтобы показать тебе еще кое-что сверхсекретное. Поймай меня, если сможешь!
Любопытный Тимми побежал за ней. Она повела его вокруг могил, огибая надгробия и забегая за статуи. Когда они достигли более старой части кладбища, она замедлила шаг. Тимми догнал ее, запыхавшись, но изо всех сил стараясь этого не показать. Он протянул руку и коснулся ее плеча.
- Попалась.
- Ты запыхался, - поддразнила Кэти. - Почему ты так долго? Не можешь угнаться за девчонкой?
- Нет. Просто не хотел, чтобы ты выглядела плохо.
Смеясь, она снова взяла его за руку и повела вперед. Их пальцы переплелись. Больше не ошеломленный проявлением привязанности, на этот раз он смог насладиться этим.