My-library.info
Все категории

Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл. Жанр: Ужасы и Мистика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Землетрясение (ЛП)
Дата добавления:
26 август 2022
Количество просмотров:
73
Читать онлайн
Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл краткое содержание

Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - описание и краткое содержание, автор Лаймон Ричард Карл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Для Стэнли землетрясение, превратившее почти весь город в руины, просто божья благодать. Теперь он сможет добраться до своей соседки Шейлы, застрявшей в ванне в разрушенном доме, за которой он давно наблюдал. Кто будет первым: Стэнли или муж Шейлы, продвигающийся на пути домой через разрушенный город и подвергающейся страшным испытаниям?

Землетрясение (ЛП) читать онлайн бесплатно

Землетрясение (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаймон Ричард Карл

- Я полагаю, вы Чарльз Уитмен?

- Ли Нолан, - поправил он ее с мрачным выражением на лице. Видимо намек Барбары на известного Техасского снайпера не произвел на него должного впечатления. - Я здесь менеджер, - сказал он. - Твоих приятелей зовут Пит и Хизер. Не скрывай же и своего имени.

- Я Барбара. Откуда вам это известно?

- Их имена? Вы не поверите, но в этом месте такая акустика... Отсюда я могу слышать даже как в бассейне плещется вода.

- Вы слышали нас.

- И видел.

По телу Барбары разлился жар смущения, она перевела взгляд с лица Ли на окно, из-за которого он шпионил за ней и Питом, очевидно при помощи бинокля. С такого близкого расстояния, он наверняка видел их так, будто находился всего в паре метров.

- Потрясающе, - пробормотала она, и посмотрела вниз, чтобы убедиться, что в верхняя часть ее блузки не расстегнута, даже не смотря на то, что прикрывала ее левой рукой. Прижимая к центру груди кулак, она поняла, что это лишь привлекает к той дополнительное внимание. Особенно, когда левая грудь выпирает прямо из-под запястья. Тем не менее, она решила что не уберет руку, и будет держать свою грудь "на замке".

- Это моя работа, - объяснил Ли, - я должен знать, что происходит внутри и снаружи моего объекта. И защищать его.

- Мы ничего такого не делали, - сказал ему Пит.

- Конечно, не делали. Но и к моим арендаторам и съемщикам вы тоже не относитесь. Именно поэтому я и наблюдал за вами, пока вы не подбежали к моей двери.

- Обычно мы не занимаемся подобными вещами, - пояснил Пит.

- Конечно. Но сегодня - не обычный день. Садитесь. Садитесь все. А ты, Хизер, начинай рассказывать. Я хочу знать каждую деталь того, что ты там увидела.

И Хизер принялась рассказывать расширенную версию того, что выпалила Питу с Барбарой внизу, возле бассейна. Но казалось, Ли не уделял ее истории особого внимания, продолжая пристально вглядываться в крошечный зазор между занавесками. Барбара поняла, что он, должно быть, слышал оригинальную версию... он слышал все, о чем они там говорили. И видел тоже. Она, конечно, догадывалась, что кто-то может наблюдать за ними из квартиры. Возможно, выглядывая время от времени. Но то, что за ними смотрели в бинокль и слышали каждое слово - ей в голову не приходило. С того места, где она сидела, она ясно понимала, что окна были открыты. И действительно слышала звуки плеска воды в бассейне. Правда не совсем четко. Это было чем-то вроде смутного, глухого ропота, который действительно походил на "шум воды" - как будто подносишь близко к уху морскую раковину. Но именно самого плеска она не слышала. Хотя, возможно, если бы Хизер сейчас не говорила... Может, шум и был бы слышен лучше, не заглушай его другие доносящиеся с улицы звуки: далекие крики, завывания сирен, шум моторов... визги шин... и крики, такие далекие, что определить, принадлежат ли они кошке или человеку было невозможно. Такие фоновые шумы были едва заметны, если только специально к ним не прислушиваться. Некоторые из них, вполне возможно, и перекрывали их беседу. Ли не мог слышать всего. Тем не менее, он слышал многое. Она ненавидела мысль, что он, возможно, слышал слова Пита о том, что она ему нравится. Тем не менее, даже это казалось цветочками, когда она представляла, как он пристально рассматривает в бинокль ее грудь. И наш поцелуй он тоже видел. Следить вот так - действительно мерзко. Ублюдок.

- Сколько их было? - спросил Ли, и Барбара поняла, что совсем не слушает историю Хизер.

- Не знаю, - ответила Хизер.

- Знаешь. Подумай получше.

- Ну, может быть человек десять или двенадцать.

Он тщательно закрыл щель между занавесками, а затем опустился боком на колени и, нахмурившись, посмотрел на Хизер:

- Как они вооружены?

- У некоторых были ружья.

- Сколько пушек ты видела?

Хизер пожала плечами, а затем быстро сказала:

- Четыре? Может быть, пять. Но это только то что я видела. Возможно, оружие было у них всех и они просто им не пользовались. Ножи я тоже видела. А один парень был с топором.

Пит поморщился на Ли:

- Что будем делать? - спросил он.

- Их слишком много, чтобы ввязываться в бой, - сказал Ли.

- Рада это слышать, - сказала Барбара.

Ли повернул голову и окинул ее острым взглядом:

- Видишь в ситуации что-то забавное?

- Нет.

- Я могу обойтись и без твоих дурацких комментариев.

Она постаралась не сморщиться:

- Мне очень жаль, ладно? Не подумайте ничего плохого.

- Не подумать, будто ты имела ввиду, что я слабак?

Она почувствовала, как начала краснеть:

- Я не... Ой-ей.

- Да уж, ой-ей.

Видимо, у этого типа совершенно отсутствует чувство юмора.

- Просто я о том, что... у вас здесь столько всяких пушек, что создается впечатление, будто вы только и желаете ввязаться в перестрелку. Вот я вроде как и удивилась, когда вы сказали, что не хотите связываться с толпой или что-то подобное. Вот и все. Хорошо? Я не хотела, ну... Типа оскорбить вас.

- Это нечто вроде извинения? - спросил он.

Барбара пожала плечами:

- Думаю, да.

- Никогда не извиняйся. Это признак слабости.

- О... - Чего он хочет? - Хорошо, - сказала она. - Как скажете, сэр.

- Вот так то лучше, - сказал Ли.

Хизер усмехнулась.

- А ты вообще заткнись, - сказала ей Барбара.

- Я? - спросила Хизер, со взглядом, полными невинности. - А разве я что-то сказала?

- В том, что мы сейчас здесь - в первую очередь твоя вина. Твоя и этого чертова кота.

- Оставь ее в покое, - сказал Ли.

И Хизер просияла, будто ее благословили. Ли повернулся к окну и раздвинул занавески. Барбара посмотрела на Хизер и оскалила зубы. Хизер ухмыльнулась.

- Ну и каков план? - спросил Пит.

- Подождем и посмотрим, - сказал Ли, глядя в окно. - Если повезет, мародеры оставят нас в покое. У них там целый город.

- Но что, если они все-таки сюда заявятся?

- Моей первой обязанностью является защита своих арендаторов.

- Арендаторов?

- В четырех из квартир находятся люди.

- Прямо сейчас? - спросил Пит.

- Совершенно верно. После землетрясения я сделал обход. Ущерб минимален и пострадавших нет. Большинство арендаторов уехали на работу. Некоторые из них вообще в каких-либо поездках. Но в четырех из квартир, как я уже и сказал, находятся люди и я должен буду защитить их.

- Насколько я поняла, вы не хотите ввязываться в переделку, - напомнила ему Барбара.

Не оборачиваясь к ней, он проговорил:

- Это означает только то, что я не планирую наступление. Но оборонительных действий это не исключает.

- Ой.

- Или ты полагаешь, что мы должны сидеть здесь на корточках и прятаться, пока моих арендаторов будут вырезать одного за другим?

- Я так не думаю, - пробормотала Барбара.

- Но все-таки, я не понимаю, почему мы должны оставаться здесь, - сказал Пит. - Все равно большой помощи мы вам оказать не сможем, поскольку у нас даже нет оружия. Я имею ввиду, наша идея состояла в том, чтобы залечь на дно. Но если вы планируете драться с ними, то может быть нам лучше попытаться сбежать. Пока такой шанс еще есть.

- Я не против, - сказал Ли.

Наклонившись к Барбаре, Пит прошептал:

- Что думаешь? Мы могли бы выйти через задний ход и убежать по переулку.

- Только не я, - сказала Хизер.

Пит так и оставил свой взгляд на Барбаре.

- Как скажешь. Мы не должны позволить этой ситуации остановить нас.

- Побежим без нее?

- Вперед, - сказала им Хизер. - Я не с вами, если только Ли меня не прогонит.

- Если хочешь, можешь оставаться здесь, - сказал ей Ли. - Это твой выбор.

- Вы уверены? Это так мило с вашей стороны. Вы точно не будете возражать? Я не хочу оказаться помехой на вашем пути, или чем-нибудь в этом роде.

Барбара посмотрела на нее.

"Угодливость" - подходящее слово?

Или лучше "подхалимство"?


Лаймон Ричард Карл читать все книги автора по порядку

Лаймон Ричард Карл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Землетрясение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Землетрясение (ЛП), автор: Лаймон Ричард Карл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.