нет.
Лу мрачно улыбнулся при этом.
- Есть мысли, Джонни?
Он пожал плечами.
- Я не знаю. Всё, что я могу сказать, это то, что я был во Вьетнаме и так и не подцепил этого.
- Если это тот хлам "Смеющийся человек", то неужели военным не нужен микроб, который можно было бы контролировать? Что-то, что они могли бы остановить достаточно легко, но враг не мог? - спросил их Лу.
Джонни пожал плечами.
- Может быть. Может быть, нет. Чего я не хочу, так это залезать в головы сумасшедших, садистских придурков, которые могут выдумать что-то подобное.
- И использовать это, - сказала Лиза.
- Мы все можем быть заражены, - сказал Бен, с отчаянием глядя на Нэнси.
Лихорадочный жар волнами скатывался с её липкой кожи. Словно показывая остальным, что она просто устала, он наклонился и поцеловал её в лоб. Шёпотом он сказал:
- Если у тебя это есть, детка, то я тоже хочу этого.
Джо выглянул в окно, задёрнул жалюзи.
- Как ты думаешь, сколько времени пройдёт, прежде чем эти твари, эти сумасшедшие ублюдки, вынюхают нас и нападут?
Джонни выглядел мрачным.
- Я бы сказал, что это может произойти в любое время. В любое время.
Сразу после полуночи все, казалось, разбились на маленькие группы. Джонни и Лиза держались вместе, бездельничая в креслах с подлокотниками у камина. Таинственные байкеры Джо и Руби Сью остались вместе у окна. Лу присоединился к Бену в небольшом расстоянии от кабинета. Лишнее освещение не горело.
Нэнси спала, но не спокойно.
Она ворочалась, крутилась и потела. Она совсем не выглядела хорошо.
- Как ты держишься? - спросил его Лу.
- Превосходно, - уныло сказал Бен. Он сидел на маленьком подоконнике, изучая тёмный, пустой двор за стеклом. - А ты?
- Нервничаю. Взволнован. Я так напуган, что думаю, что скоро у меня могут родиться котята. В остальном, эй, я в порядке, - он сел, вынул сигарету, одумался и отложил. - Я лучше сохраню то, что осталось от моего горла.
Бен с опаской погладил свою коротко подстриженную бороду.
- Моя жена... Нэнси... у неё не всё в порядке. Я думаю, она на грани нервного срыва. Я думаю, она может быть в шоке или что-то в этом роде.
Лу облизал губы. Они чувствовались очень сухими.
- Как ты и сказал, она прошла через мельницу.
- Как и ты. Я тоже. И другие тоже.
- Люди справляются с этим по-разному, Бен. Это человеческая природа, - Лу подумал, что это звучит неплохо, хотя он и сам не был уверен, что верит в это. - Я знал одного парня в Ньюарке, слышишь? Ещё в старые времена, когда я водил грузовик. У этого парня - его звали Эл ДеАмато - была целая сеть химчисток. Большой, крепкий итальянец. Честный, трудолюбивый, неплохо себя зарекомендовавший. Но ты знаешь, каково в Джерси, верно? Ну, может быть, нет. Скажем так, местами там коррумпировано, там много мафии. Два-три раза мой грузовик угоняли в Байонне эти грёбаные макаронники, прости за мой французский. Во всяком случае, у моего друга был один из его магазинов в районе Даун-Нек в Ньюарке. Жёсткий район. Под контролем мафии или в основном. Однажды появляются эти бандиты и очень мило говорят Элу, что хотят участвовать в его бизнесе, что в его интересах быть с ними. Эл говорит им, чтобы они трахнули своих собак, или матерей, или что-то в этом роде. Конечно, эти ребята, они устроили жару. Но Эл? Он не стал прогибаться под них. И вот они повысили температуру. Они подожгли его машину. Эти парни, которые подожгли его машину, никогда не показывались. Но однажды ночью на него набросилась парочка крутых головорезов и избила его до полусмерти свинцовыми трубами. Но Эл? Он всё равно не сдался. Он не слез с осла, на котором ехал. Почти месяц он провёл в больнице. Он вышел, и они сжигают один из его магазинов. Но Эл продолжает стоять на своём. Наконец, его оставили в покое, перешли к более лёгкой добыче. У него всё ещё были проблемы с парнями из бандитской шайки. Время от времени банда уличных хулиганов разбивала окна, но в конце концов и это прекратилось. Итак, ты понимаешь, о чём я говорю, верно? Эл был жёстким, решительным. Встал перед теми парнями. Девять из десяти человек рухнули бы. Чёрт, десять из десяти человек. Но не Эл. Наконец, когда всё успокоилось, у Эла случился нервный срыв. Он вышел из него нормально. Его нервы однажды просто сказали: Эй, хватит, чувак!, и прямо в дом отдыха он и поехал. Я рассказываю тебе эту историю, потому что Эл пережил бурю, когда всё было тяжело, и старался изо всех сил. Только когда осела пыль, он развалился на куски, когда у него было время подумать о том, как всё это было страшно, как близко он был к тому, чтобы его убили. И я думаю, Бен, что твоя жена такая же. Она крепкая баба, да? Стойкая, способная, знает, чего хочет и как этого добиться. Но теперь, когда кошмар на время закончился, теперь, когда есть время во всём разобраться, это разрывает её. Так же, как Эла. Вот что я тебе говорю.
Бен улыбнулся, посмотрел ему в глаза.
- Спасибо. Думаю, это заставляет меня чувствовать себя лучше, - но едва слова сорвались с его губ, как тень снова скользнула по его лицу. - Надеюсь, это так и есть. Я действительно хотел бы этого. Бог видит, что я... Но если это...
- Даже не думай. Пока рано.
Бен чуть не расплакался.
- Я не могу помочь ей. Ей плохо, Лу. Мы оба это знаем. Если она представляет опасность для остальных, тогда, чёрт, мне придётся как-то её увести, чтобы она их не заразила. Я не пессимист, я просто реалист.
Лу восхищался