И всё же в некоторых случаях подобное воздействие было лишним.
— Ты сказал, что знаешь, где он будет, — вспомнила я брошенную им фразу.
— Да, есть предположение, — кивнул Фил и, не дожидаясь понукания с моей стороны, пояснил. — Ты сказала, что летишь в Майями. Он последует за тобой, но для этого ему нужны деньги. И первое, о чём он подумает — сейф на работе, где Сонг хранил часть своих сбережений. Следовательно, если поторопимся — сможем накрыть его прямо там!
— Погоди… — я впилась пальцами в спутанную «мочалку» волос у себя на голове — типичное явление для нечёсанной меня. — Но кто он такой вообще? Это же не Эндрю Сонг?
— Не совсем, — несколько уклончиво ответил Гилмур. — Есть у меня теория… Но нужно подтверждение. И, увы, детектив, но тебе придётся поехать со мной. Обещаю, просто посидишь в машине — никуда идти не придётся!
— Мне очень нужны объяснения, — буркнула я, снова подтянув к себе чемодан и вытаскивая оттуда вещи.
К чести Филиппа, он сообразил, что одеваться я предпочту в одиночестве и вышел из гостиной, судя по звукам — направившись наверх, и я поспешила избавиться от его халата и футболки, хоть и не без сожалений.
Впрочем, привычная одежда подействовала на меня весьма отрезвляюще. Настолько, что, дойдя до пары новых, не разношенных ботинок, я только стиснула зубы и упаковала в них свои многострадальные конечности. Затем осторожно поднялась, попробовав сделать пару осторожных шагов, и еле удержалась от стона. Больно. Даже очень. Но придётся потерпеть, если потом мне всё-таки дадут время на то, чтобы подлечиться и прийти в себя.
Последним элементом стала кобура, занявшее своё законное место, и я почти даже вспомнила о том, кто я есть. Оружие как никогда придало мне сил и, одновременно с этим, в голову закралась мерзкая мыслишка: если прямо сейчас застрелить Гилмура, то это весьма навредит планам Ванделли…
Но, разумеется, это было невозможно. В этом вся проблема мафии: тронь одного — и на тебя откроет охоту вся семья, а бодаться в одиночку против целого клана… Проще сразу же следом пустить себе пулю в лоб. Быстрее и безболезненнее получится.
Криво усмехнувшись своим мыслям, я кое-как проковыляла до прихожей, волоча за собой чемодан, и в это же время там нарисовался Фил, удивлённо приподнявший брови в ответ на эту картину.
— Уже уходите, мадам детектив? Я надеялся, что вы погостите подольше!
— Зря, — отрезала я, успев взмокнуть от боли как мышь. — Разбираемся с этим… чем-то, и ты оставляешь меня в покое.
— Согласен, покой — это то, что тебе очень пригодится для восстановления, — неожиданно легко согласился он, после чего галантно открыл передо мной двери, предварительно изъяв чемодан.
Скрипнув зубами, я плотнее запахнула кардиган крупной вязки и похромала в сторону блестящего на солнышке «феррари», бормоча под нос сдавленные ругательства на каждом шагу.
* * *
По счастью, кровавых отпечатков на лобовом стекле уже не было — судя по всему, Фил благоразумно озаботился этим вопросом, пока ездил в термы. И это хорошо, поскольку всю дорогу глазеть на столь вопиющее напоминание о прошедшей ночи я совершенно не хотела.
Гилмур же, приземлившись на водительское сидение, невозмутимо вырулил на дорогу и почти сразу утопил педаль газа в пол — так, что я почувствовала, как меня вжало в сиденье.
— Эй, ты уверен, что… — занервничала я, инстинктивно вцепившись в ручку на двери. — Нам прямо так надо спешить?
— Да, — коротко ответил он, пристально глядя на дорогу. — Я позвонил одному знакомому — он уже в конторе. Попросил задержать его, сколько получится, но обольщаться не стоит — у таких существ, как правило, всё весьма неплохо с целеполаганием.
— Что? Существ? О чём ты вообще? — его ответ спокойствия мне не прибавил — напротив.
— Я уверен — это не человек, а… — Фил осёкся, вильнув в сторону, чтобы объехать медленно — с его точки зрения! — едущую «шеви», и вылетел на встречную полосу под рассерженное гудение клаксонов. — Чёрт, давай потом.
— Да что ему от меня нужно⁈ — вспылила я, пытаясь держаться за всё вокруг — машина, когда ей дали свободу, рвала так, что ей впору, пожалуй, было в гонках участвовать…
А не ехать по оживлённым городским улицам!
— Ты последняя, чьё лицо Сонг видел перед смертью, — резко ответил Гилмур, объяснив этим примерно ничего, и столь плотно сомкнул губы, что я не рискнула расспрашивать дальше.
Как ни странно — полицейские за нами не увязались. Возможно, единственная в штате «феррари» уже давно стояла на учёте во всех участках, и за ней значилась пометка «не тормозить ни при каких обстоятельствах». Как бы там ни было, сейчас на это оказалось на руку, и спустя каких-то двадцать минут, наполненных моим ужасом и неумелыми, но искренними молитвами Господу, Фил затормозил у юридической конторы «Сонг и сыновья».
Оттуда — видимо, издалека услышав и узнав рёв мотора, — выскочил невзрачный мужичок средних лет и стремглав ломанулся вниз по улице. Судя по всему, это и был тот самый знакомый Фила, отвлекающий Сонга.
— Так, отлично. Расчехляй оружие, детектив, будешь прикрывать, если что! — распорядился он буквально на ходу, выскакивая наружу и оббегая машину.
— Как же ты мне надоел, — в сердцах буркнула я, дрожащими и онемевшими пальцами вытаскивая из кобуры револьвер и укладывая его на колени.
Кое-что в боковом зеркале привлекло моё внимание, но мне пришлось моргнуть — поскольку я решила, что глаза меня подводят.
Фил вытащил из багажника самый настоящий «томми-ган» — и это мне он пенял за SW⁈ — и в эту минуту деловито прилаживал диск с патронами, с щелчком вставляя тот в пазы, а через плечо успел повесить уже печально знакомый мне карабин.
— Ты с ума сошёл⁈ — процедила я, высунувшись из окна, на что этот идиот широко и по-мальчишечьи улыбнулся мне, быстро показав оттопыренный большой палец.
— Нет проблемы, которую бы не решило достаточной количество свинца, — самоуверенно заявил он, после чего исключительно прогулочным шагом обойдя «феррари», встал напротив входа в контору, покрепче утвердившись на ногах, и нажал на гашетку…
Ненавистный и отдалённо знакомый стрекот «томми» мгновенно подбросил адреналин до состояния, в котором мне стало наплевать на все условности. Револьвер сам собой оказался в руках, а на прицеле — дверь.
Томпсон работал со скоростью швейной машинки и точностью средневековой катапульты, да Фил и не особо старался. Он просто предполагал, что цель где-то внутри, и заливал пространство конторы «начальника» свинцом. Методично. Один диск, пауза для перезарядки, второй.
Я успела выйти из машины и по старой полицейской привычке упереть свой револьвер в крышу, выискивая цель. Цель не выискивалась. Мысль о том, что в конторе могли быть случайные люди, что существует рикошет и что «Сонга» там может не быть вовсе я решила подумать и выразить Филиппу позже. Снявши голову…
Дверь с щегольской вывеской превратилась в решето, одно из окон со звоном обрушилось, портьера за ним превратилась в дырявую тряпку. Второе каким-то чудом выдержало, лишь покрывшись частой сеткой трещин. «Трещотка» смолкла, и я вовремя выхватила краем глаза движение, и даже успела поймать летящий в меня Томпсон с еще дымящимся и исходящим паром во влажном воздухе раскаленным стволом.
— Остынет — перезаряди, тут еще три диска, — с ухмылкой бросил Фил, указывая на открытый багажник. — И спрячь свой.38, тут нужен калибр посолиднее.
— Я не умею! — вырвалось у меня, но этому идиоту, судя по всему, было плевать — подхватив карабин, он решительно направился к дверям.
Дойти, правда, не успел — прямо из разбитого окна на него вывалилась приземистая и широкая фигура в черном шерстяном плаще. Я успела заметить, что нападающий не вооружен, прежде чем «гаранд» рявкнул тому в грудь с расстояния едва в фут.
То, что мощный патрон не обладает большой останавливающей силой я знала, но что эффекта не будет вообще никакого — ожидать не могла. Пуля попала в стену за спиной «квадратного» — а это явно был он, — не выбив из него ни капли крови даже, ни сбив с шага. Он сам схватил Фила двумя руками и, вроде бы даже не особо напрягаясь, швырнул в сторону с такой силой, что тот ударился об столб спиной и, кажется, на мгновение потерял сознание.