Филипп (взрываясь). Я хочу знать точно, сколько времени это продолжается?
Жерар. Точно… Я крестики в календаре не ставлю. Впрочем, эту крепость я еще не взял. Я только прижимаю ее по углам.
Филипп. Прижимает!
Жерар. Прижимаю. Да.
Анри. Ну, подумаешь. Там прижал, там щипнул… Выеденного яйца не стоит!
Филипп. Я, например, никого никогда не щипал!
Жерар (потирая зад). Кто бы говорил!
Филипп. Что за удовольствие — ущипнуть?
Анри. Удовольствие небольшое, но удочка закинута. Это — намек.
Филипп. На что?
Анри. На экстаз! (Щиплет Филиппа.)
Филипп. Я тебе покажу экстаз! (Думая, что это Жерар, он бросается к нему. Анри удерживает, разделяя.)
Анри. Спокойнее, спокойнее… Подумаешь, ущипнул!
Жерар. Посмотрите наконец правде в глаза: совершенно нормально, что она предпочитает более молодого и более… более…
Не договорил, потому что в гостиную вошла Жозиана, в руках поднос с напитками
Жозиана. Я накрою на этот стол. Но он такой маленький, что придется нам приживаться друг к другу.
Филипп. Что-о-о?!
Анри. Черт… Мне надо спуститься перехватить Сюзон!
Филипп. Стой на месте, ты мне нужен. Ты мой единственный свидетель!
Жерар. Я в любом случае пойду. Мне надо выйти.
Филипп. Куда-а?!
Жерар. Вымыть руки!
Филипп. Подождут ваши руки!
Жерар. Не могут ждать! (Идет в ванную.)
Филипп. Я вам запрещаю, это моя ванная!
Жерар. Это МОЙ интерьер! (Скрылся в ванной.)
Филипп. Я даю вам минуту. Не больше!
Жозиана (следившая за ними). Что с тобой происходит? Сошел с ума?
Филипп. Да-а… Подумать только: за десять лет ты ни разу меня не ущипнула! (Щиплет ее за зад.)
Жозиана. Ты бы хотел, чтобы я тебя… щипала?!
Филипп. А почему бы и нет?!
Жозиана (ошеломленно). Ну… если бы я знала…
Филипп. С декоратором ты это прекрасно знала!
Жозиана. С кем, с кем? С Жераром?
Филипп. А что, были и другие?.. (К Анри.) Сильна-а… (Достает обрывок письме, сует под нос жене.) А на это что скажешь? Бигуди из этого делаешь?
Жозиана. Ты не здоров. Я вызову врача. (Идет к телефону.)
Филипп. Лучше адвоката. (Холодно читает.) «Страстно надеюсь, что вы сможете устроить это долгожданное свидание, к которому я рвусь всеми фибрами души!» Это тебе ни о чем не говорит?!
Жозиана (Поняв, вешает трубку). Боже!
Филипп. Ха-ха! Теперь мадам не здорова? Поймана за руку?!
Жозиана. Где ты это взял?
Филипп. Дорогая, у женщины, которая изменяет своему мужу, во всем должен быть идеальный порядок!
Жозиана. Наверное, выпало…
Филипп (с сарказмом). Конечно, выпало!.. Сколько времени это продолжается?
Жозиана. Филипп, ты все-таки болен. Это не я и не он. Это письмо к… (Видя, что Анри рядом, закрывает рот.) Ой! Я тебе все расскажу, когда мы будем одни. Ты будешь хохотать до слез!
Филипп. Я уже плачу. Твой любовник мне все рассказал!
Жозиана. Мой любовник?
Филипп. Во всем сознался. Во всем!
Жозиана. Он наверное… шутил… чтобы тебя повеселить.
Филипп. Хватит ломать комедию! (К Анри.) Могу я у тебя переночевать?
Анри. Э-э… Да, почему нет…
Жозиана (стараясь удержать мужа). Анри, вы хотели спуститься… А он мне нужен на два слова!
Анри (думая о своем). Да! Точно! Я как раз жду его в вестибюле…
Филипп. Нет. Я от тебя ни на шаг. Мне нужен свидетель. (Выходит из ванной Жерар.) Месье! Мадам Себастьян ждет вас. Постель готова. Чистая пижама под подушкой. Желаю быстрее впасть в экстаз!
Жерар. Что, что-о-о?!
Жозиана (обнимая мужа). Мой дорогой, не глупи!
Филипп. Не прикасайся ко мне, шлюха! Пойдем, Анри, поможешь мне найти девку на ночь! (Оба уходят.)
Жерар. Мне надо прилечь… в библиотеке… Со мной что-то не так…
Жозиана (со сдерживаемой яростью). Все с вами будет ТАК!.. И не в библиотеке, а в моей постели! Со мной!
Жерар (кричит). Что-о-о?!
Жозиана. Я — шлюха?!.. Я ему изменяю?! Так пусть он говорит правду! Пошли, Жерар.
Она силой тащит упирающегося Жерара в спальню. Медленно снимает свет, в тот момент, когда она сломила его сопротивление и швырнула его на постель.
Конец первого акта
Жерар вскакивает с постели, бегает вокруг нее, Жозиана за ним. Он выбегает в гостиную.
Жерар. Нет, мадам Себостьян, нет, нет, нети нет! Умоляю, оставьте меня! Бог свидетель, вы очаровательны… Я вам очень благодарен за предложение… Но я никак не могу… Я не в силах!..
Жозиана (перебивая). Вы слышали, что сказал мой муж? Вам все было ясно?..
Жерар. Да… Но так… без подготовки…
Жозиана. Вам нужна подготовка? Прекрасно. Разрешите представиться: Жозиана Себастьян, средний рост, средний вес, средний возраст. (Проводит по волосам.) Цвет естественный. Особые приметы: нет. Хотя есть: родинка! Найдите ее сами. В остальном: верная жена. Но не надолго. (Указывая.) Марш в постель! Одно одеяло или два?
Жерар (как загнанный зверь). Может быть… одно… Я очень быстро разогреваюсь… (Быстро.) Не волнуйтесь, я не потею.
Жозиана снимает одно одеяло, складывает его.
Жозиана. Подушки?
Жерар. Да.
Жозиана. Сколько?
Жерар. Одна.
Жозиана отшвыривает одну подушку. Сует ему пижаму.
Жозиана. Пижама?
Жерар (смущенно). Вообще-то… Я пижам не ношу…
Жозиана (отбирая). Тем лучше.
Жерар (вырывает пижаму, стыдливо прикрывается). Но все же оставим. Вдруг сквозняк!
Жозиана приближается с повадками Женщины-вамп.
Жозиана. Со мной? Еще раз со мной?
Жерар (отступая). Послушайте, ваш муж шутил, я уверен!
Жозиана. А я уверена, что нет!
Жерар. Куда деваться?..
Жозиана. Справа или слева?!
Жерар. Гм… Посередине удобней. (Спохватывается.) О! Простите, мне все равно.
Жозиана. Я ложусь слева.
Жерар. Ложитесь, как привыкли.
Жозиана. Хватит болтовни, снимайте брюки. (Отступает к гостиной, снимает туфли.)
Жерар (снимая за диваном (креслом) брюки). Дорогая мадам, Спиноза говорил: лучший способ доказать женщине, что она не права — предоставить ей свободу действий. Чем дальше, тем больше я думаю, не будете ли вы потом упрекать себя…
Жозиана. Никогда! Я готова ко всему, а вы?
Жерар (выходя). Всегда готов! (Он в кальсонах в цветочек.)
Жозиана. Тогда вперед!
Жерар. Если бы меня видела мама!
Жозиана (увидев его). Это что за оперетта?
Жерар. Импортные. Из Лондона. Последняя мода.
Жозиана. Делать нечего. Вперед! (Направляясь в ванную.)
Жерар. Черт! Грета!
Жозиана. Не волнуйтесь, она ушла.
Жерар. Вернется!.. То есть… а вдруг вернется.
Жозиана. Она никогда рано не возвращается…
Жерар. А вдруг что забыла? Я боюсь, что кто-нибудь помешает…
Жозиана. Никто не помешает. Ну? Вы ложитесь, или нет.
Жерар (косясь то на постель, то в гостиную, часы). Почему нет? Пора передохнуть. Все же я приколю к дверям записку…
Жозиана (вынося из ванной яркую ночнушку). Чудо, правда.
Жерар. Боже!.. Чудо из чудес!.. Но не подходит к этому цвету. (Показывая на постель.)
Жозиана (из-под подушки). Переодевайтесь. (Протягивает ему. Оба вдруг смутились.) Знаете, я бы все же не хотела вас насильно… против воли…