My-library.info
Все категории

Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Берг Александра

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Берг Александра. Жанр: Юмористическое фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ)
Дата добавления:
8 январь 2023
Количество просмотров:
85
Читать онлайн
Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Берг Александра

Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Берг Александра краткое содержание

Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Берг Александра - описание и краткое содержание, автор Берг Александра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

"От сумы и тюрьмы не зарекайся" — так говорят. Но в моём случае выбор состоит из тюрьмы и... замужества. Жених — лорд, красавец и богач. Но что же в этом ужасного? А то, что он надменный, наглый, по-настоящему опасный... И именно в его штаны, точнее карманы, меня угораздило засунуть руку! Вот и думай теперь, что страшнее — тюрьма или всё-таки замужество?

 

Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) читать онлайн бесплатно

Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Берг Александра
Назад 1 2 3 4 5 ... 41 Вперед

Александра Берг

Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!

Пролог

Меня до сих пор коробила вся эта ситуация. Кожа покрылась пупырышными мурашками и единственное, что я сейчас хотела — это побыстрей смотаться отсюда. Но…

Ах, это дурацкое “но”, которое постоянно вылезает, как противный червяк из красного яблока, портя весь аппетит.

Это вот “но” громыхнуло по полу, отдалось в висках и, как тяжелая ноша, повисло у меня на запястьях.

Наручники давили на кожу, наверняка там уже образовались царапины, а длинная цепь, которая не давала мне сбежать, оттягивала и без того затёкшие руки. К тому же стул был таким неудобным, что моя пятая точка буквально умоляла, чтобы я встала, но ноги не слушались.

— Да-да, я сейчас приду! Нужно уладить одно дело, и я спущусь, — неожиданно донеслось из коридора.

Дверь распахнулась, и я тут же напряглась, волосы на голове зашевелились, а по телу вновь пробежался табун мелких мурашек.

Даже сидя спиной к двери, я ощущала на себе такой проницательный взгляд, что внутри всё замирало. Но не от восхищения, а от страха. Артур Дрисколл — лорд Зелёных холмов и племянник короля. А так же, как мне успели доложить, перед тем как я отправилась на дело, самый могущественный маг в Эшфоре.

— Что же мне с тобой делать? — пробубнили у меня за спиной, после чего я услышала звук приближающихся шагов.

Мужчина застыл в паре метров от меня.

Очень высокий. Наверно, выше меня на две головы. Обладатель ясных, ярко-голубых глаз. На удивление для такого взгляда, мягкие черты лица, полные губы, нос с еле заметной горбинкой, коротко подстриженные волосы. Идеально отглаженный костюм-тройка с яркими пуговицами, галстук с золотой брошкой — в общем, пижон, каких немало в столице.

— М-м-м? — мужчина отступил на несколько шагов назад и присел на край стола, сложив руки на груди.

— Не знаю, — честно призналась я.

— Нужно вызвать полицию, но… — лорд задумался, посмотрев будто сквозь меня. — Но меня что-то останавливает. Может, скажешь что?

— А я откуда знаю? — хмыкнула. — Читать мысли я не умею.

— А ты дерзкая! — мужчина прищурился.

— Не ходите вокруг да около. Вызывайте полицию, пусть меня арестуют и посадят в тюрьму.

“А оттуда я уж как-нибудь выберусь” — усмехнулась я про себя.

— Посадят? — в глазах лорда блеснули искорки ехидства. — Нет-нет, тебя не посадят. Скорее всего, повесят без суда и следствия. Ну, право, о чём ты думала? Что, сможешь скрыться?

Да! Так я и думала! Смогу скрыться! Но, чёрт побери, что-то явно пошло не по плану. Тома куда-то подевался, я потеряла “личину”, моё арендованное с таким трудом жильё нашли полицейские, так что пришлось в срочном порядке уматывать. Так ещё и мистер Флот, как назло, не вовремя вспомнил о долге. И всё это почти в один день! Ну, как тут не поверить в злой рок судьбы?

— Где амулет? — рыкнул мужчина, просверлив меня гневным взглядом.

Я кивком указала на карман своих брюк.

Лорд хмыкнул и, сделав два широких шага, подошёл ко мне. Горячая ладонь коснулась моего колена и совершенно бесцеремонно поползла вверх.

— Но-но! — я топнула ногой. — Забирайте, что нужно и уматывайте.

— Ещё и неженка, — уголки губ лорда дрогнули в ехидной усмешке. — Не бойся, я не опускаюсь до уличных оборванок.

Ну, и гад же! Если пошла на кражу, то сразу оборванка? А может у меня другого выхода не было?

Достав из моего кармана золотой амулет с кроваво-красным камнем, взгляд лорда Дрисколла изменился — стал мрачно-беспокойным.

— И кому он интересно понадобился? — задумчиво проговорил мужчина, не сводя с амулета глаз.

— Тот, кто нанял тебя, — уже громче продолжил он, усевшись в роскошное, обитое бархатом кресло, — кто это был? Сможешь описать его?

Я помотала головой и пожала плечами.

— Он был в чёрном плаще с капюшоном. Я не видела его лица.

— Дело — дрянь.

— Но это точно был кто-то из ваших, — неожиданно для самой себя выговорила я.

— И как это понимать?

— Так и понимать, — я шмыгнула носом и, растянув ноги, потому как больше не могла держать их согнутыми, продолжила: — Это был кто-то из знати.

— Уверена? — мужчина резко поднялся со своего места.

— От него пахло приторно-сладкими духами. И перчатки…

— Что перчатки?

— Белоснежные. Ну, сами посудите, кто будет надевать белоснежные перчатки, когда направляется в Переулок Палачей?

— И то верно, — хмыкнул лорд и, с силой сжав амулет, снова уселся в кресло. — А ты бы смогла его узнать? — через минуту поинтересовался он, сузив глаза так, что они превратились в две крохотные щёлочки.

— Как… узнать? По запаху? — я нервно икнула. Да уж, не такого разговора я ждала.

— Ну, да, — повёл плечом лорд. — Если бы тебе представилась возможность, ты бы смогла узнать твоего заказчика по… запаху?

— Не знаю, — честно призналась я и закрыла глаза. В голове отобразилась ясная картинка того дня: потемневшие от копоти и сажи стены таверны, грязный стол, на котором лежат белые, как снег, перчатки, мужчина в плаще и запах. Я будто снова его почувствовала. Такой сладкий, приторный, что аж зубы сводит. — Может быть.

— Значит, это твой шанс!

— Что? — я открыла глаза.

Мужчина уже находился буквально в шаге от меня и, если прислушаться, можно было услышать, как часто бьётся его сердце.

— За кражу этой вещицы, — Артур Дрисколл повесил цепочку с амулетом себе на палец, и стал раскачивать им, будто хотел загипнотизировать меня, — тебя ждёт виселица. Но я могу избавить тебя от такой незавидной участи. Разумеется, не просто так — ты поможешь мне.

— И как, интересно? Как такая оборванка, как я — окажется во дворце? А моего заказчика, уверена, нужно искать именно там.

Лорд нагнулся ко мне так, что наши глаза оказались друг напротив друга.

— А вот это, — ухмыльнулся он, — уже моя проблема…

Глава 1

Эшфор. Столица Объединённых королевств.

Несколькими днями ранее.

Рынок гудел голосами многочисленной толпы, шумел, звенел, ругался, отчаянно торгуясь и заключая сделки. Все покупали, продавали, ломились чёрт знает куда, кругом шмыгали оборвыши-мальчишки, торговцы пирогами и просто карманники. Все вокруг передавали от человека к человеку свежие городские новости, сплетни и слухи.

Я шла по выщербленной улочке сквозь галдевшую толпу к раскидистой раките, возле которой находился небольшой прудик с маленькими Золотыми Рыбками. На деревянной скамейке с металлическими перилами в форме остроконечных листьев меня ждал Тома.

— Доброе утро, — поприветствовав мужчину, я уселась рядом.

— Опоздала, — нервно пробурчал он и, откинувшись на спинку, деловито забросил ногу на ногу.

— Ну, прости, пришлось сделать огромный крюк. Нежданно-негаданно в дом, где я снимаю комнату, нагрянули наши. Уж не знаю, кого они там искали…

— Тебя не видели? — резко спохватился Тома, отчего чёрные кудри упали ему на глаза.

— Не переживай, они не за мной приходили.

— Хорошо, — он успокоительно выдохнул и продолжил: — До встречи с заказчиком нам лучше не привлекать к себе внимания. Надеюсь, ты не передумала? — вдруг Тома резко схватил меня за руку, и в его глазах сверкнула тревога.

Вообще, все его поведение показалось мне излишне подозрительным. Он будто на иголках сидел. Хотя его можно было понять — идти на дело без согласования с Флотом было сродни самоубийству.

— Нет, — я прищурилась.

На обычно свежем, гладковыбритом лице моего давнего друга, появилась щетина, под глазами мешки, будто он не спал несколько дней.

— Но сразу говорю, что это последнее дело. Получу деньги и все…

— Зачем ты так? — мужчина выдохнул и мягко погладил меня по голому предплечью.

Назад 1 2 3 4 5 ... 41 Вперед

Берг Александра читать все книги автора по порядку

Берг Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ), автор: Берг Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.