My-library.info
Все категории

Я, ты и наша тень (СИ) - Жарова Наталья

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Я, ты и наша тень (СИ) - Жарова Наталья. Жанр: Юмористическое фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Я, ты и наша тень (СИ)
Дата добавления:
15 март 2024
Количество просмотров:
31
Читать онлайн
Я, ты и наша тень (СИ) - Жарова Наталья

Я, ты и наша тень (СИ) - Жарова Наталья краткое содержание

Я, ты и наша тень (СИ) - Жарова Наталья - описание и краткое содержание, автор Жарова Наталья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Чего ожидать от несуразной толстушки? Ничего хорошего. Особенно если у неё среди знакомых язвительный хомяк с кучей тараканов в голове.

А что она скрывает? Много всего, но большинство тайн умело спрятаны от посторонних глаз надёжными покровами.

Чем же увлечёт такая девица? Количеством неприятностей на пухлую пятую точку, верными друзьями и неунывающим характером.

К чему ещё вопросы? Прочь сомненья, вперёд навстречу приключениям!

Я, ты и наша тень (СИ) читать онлайн бесплатно

Я, ты и наша тень (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жарова Наталья

— Ваше величество… — медленно растягивая слова, произнес Данай. — Думаю, Нил не будет слишком поражен таким событием.

Королева молча отвернулась от него, демонстративно игнорируя столь расплывчатый ответ.

— А ты, Тала? — ее глаза задержались на мне. — Как ты посмела обманывать меня? Неужели это все чего я достойна?

Я растерялась и пристыженно мотнула головой:

— Нет, конечно, нет. Простите.

— Сейчас же иди за мной, девочка. Мы возвращаемся в наши апартаменты, — решительно сказала она и, предвидя возражения от присутствующих, добавила: — Мы с Талой все еще являемся представителями королевской семьи Лаэрда. Не обесчестьте себя еще больше, господа, проявите хоть толику уважения к женщинам.

И вышла из обеденного зала. Я послушно последовала за ней.

Позади стояла гробовая тишина. Убеждена, что все переваривали пламенную речь королевы. И только тихий женский голосок пробормотал себе под нос:

— Лучше бы занялись обедом.

Глава сороковая

Наши комнаты, конечно, не были настоящим убежищем, но все же давали ощущения хоть какой-то безопасности. Тут я смогла почувствовать себя почти защищенной от нападок Грэма.

Королева прошла вглубь, и устало опустилась на диван. Гордо расправленные плечи вновь поникли, царская осанка исчезла, словно легким дуновением кто-то сдул врожденные черты благородства.

— Ваше величество… — я не знала, как начать разговор. — Матушка…

— Присядь, Тала, — тихо сказала она и кивнула головой на пустующее место подле себя.

Не смея отказаться, я присела.

— Знаешь, девочка, — она продолжала говорить утомленным, лишенным всегдашней живости, голосом. — Мне было очень больно слышать эту историю от чужих людей.

— Понимаю. Но я не могла сказать раньше.

— Почему?

— Боялась.

— Кого, Тала? Меня?

— И вас тоже, — я опустила голову. — Меня саму много лет держали в неведении. Лишь недавно узнала правду… Я же маленькая совсем была, когда погибли родители. Ничего не помню. А потом Грэм начал охоту за выжившей девочкой. Я скрывалась. Боялась кому-либо открыться.

— А Нил знает?

— Да, я ему сказала не так давно.

— А меня, значит, оставили в неизвестности, — королева усмехнулась.

— Ваше величество, я просто боялась, что вы оттолкнете меня! Ведь там, в пожаре, погиб ваш муж… И я… Я подумала…

— Боги, девочка, неужели ты и вправду считаешь меня чудовищем? — матушка нахмурилась. — Ты была еще совсем дитя! Уверена, что в случившемся нет твоей вины. Что произошло, того не исправить никакими тайнами. Да и Нилу ты не безразлична, я же вижу.

Не ожидая от нее таких слов, я приглушенно всхлипнула. Королева вздохнула и потрепав меня по плечу, неожиданно притянула к себе.

— Ну только не плачь. Хотя… ладно, иногда можно. Но чтоб никто не видел! Жена моего сына обязана быть сильной.

Я всхлипнула вновь.

Не знаю, сколько времени мы так просидели. Две одиноких женщины, сплоченные одним несчастьем, соединенные одной болью.

Прохладный ветерок гулял за окном, подхватывая с земли мелкий мусор и подбрасывая его вверх. Солнце, всегда такое жаркое, сегодня радовало приятным, ненавязчивым теплом. Мне стало совсем спокойно и радостно. И так легко на душе, что поселилась уверенность, что скоро все наладится. Обязательно наладится.

— Надеюсь больше никаких тайн? — спросила королева.

— Нет, — абсолютно искренне ответила я, забывая о собственной внешности.

Ну, конечно! Осталось сказать, матушке, что это уродство ненастоящее. Она должна обрадоваться новости, ведь ей так хотелось видеть подле сына нормальную девушку, а не толстуху с бородавкой на носу.

Я предвкушала радость королевы. Лукаво поглядывала на нее, думая, как же лучше преподнести этот сюрприз. Нет, не обман, а именно сюрприз. Ведь это такая мелочь. И уже набрала в легкие воздуха, готовясь произнести заветные слова, как вдруг дверь порывисто распахнулась.

На пороге возник запыхавшийся Данай.

— Грэм и Малесия только что отлучились из дворца, у вас есть шанс сбежать. Только не медлите, мои люди ждут вас внизу, — неожиданно произнес он.

На мгновенье я онемела. Но вовремя сообразила, что от прежнего Даная ничего не осталось.

— Это шутка? Что на этот раз удумал? Вытащить нас из комнаты и вручить Грэму перевязанными подарочным бантиком? «Вот, хозяин, вам от меня презент в знак верности и преданности», так это должно звучать?

Весь его облик вызывал во мне жгучую ненависть.

— Предатель!

Сорвавшись с места, кинулась к нему и замолотила кулачками по груди.

— Ненавижу!

Он и не думал сопротивляться, лишь слегка отклонился назад и натянуто улыбнулся:

— Тала, выслушай меня…

— И не подумаю! Изменник! — плюнула ему в лицо я и, даже не пытаясь перебороть злость, пнула блондину между ног.

— Бес тебе в голову, Тала! — выдохнул он, хватаясь за пах. — Когда ты научишься слушать, прежде чем что-то делать⁈

— Так тебе и надо, заслужил.

— Чем заслужил-то? Предательством? Зараза, больно… Тала, скажи честно, неужели я мог бы так поступить с Нилом? С тобой? С королевой?

— Я прекрасно слышала твою беседу с Грэмом, — гневно отрезала я. — Ты пошел против Лаэрда. Почему? Неужели это твоя месть за то, что Нил тебя прогнал?

— Боги, Тала, меня никто не прогонял! Неужели Нил не рассказал? Хотя нет, зная твою вспыльчивость, могу предположить, что ты просто не захотела его слушать, — Данай фыркнул. — Нил сам отправил меня к Грэму. Мы и не ссорились с ним. Все было подстроено. И не смотри на меня так, я правду говорю! Надо было убедить всех, что я стал изгоем. Не поверишь, но буквально через час после моего ухода, люди Грэма предложили бесценные богатства за любую информацию.

— И ты согласился?

— Ну конечно! Я же для этого тут и нахожусь.

Мне хотелось верить, очень хотелось. Даже матушка прислушивалась к нашему разговору с интересом. Но осторожность брала верх.

— Ты сказал, что Нил терпит поражение за поражением. Не твоими ли стараниями?

Данай хмыкнул:

— Не поверишь, но к этим «поражениям» я, и правда, приложил немало усердия.

— Ах ты, гад!

Я вновь кинулась на него с кулаками, но лессир ловко перехватил мои руки.

— Тала, я специально сообщаю Грэму ложные сведения! Все хорошо с твоим Нилом. Жив, здоров. Мирно и спокойно сидит с ребятами в ближайшем лесочке и ждет подходящего случая, чтобы расправиться с неприятелем.

Я замерла.

— Я не лгу, Тала. Ты же меня знаешь. Ваше величество, но вы-то хоть ей скажите! — Данай обратился к королеве. — Мои люди ждут вас внизу. Вас сразу же отправят в Лаэрд. Там тихо и спокойно. Так Нил велел!

Матушка задумчиво оглядела блондина.

— Знаешь, сдается мне, что он не врет…

— Ну конечно не вру!

— Не перебивай, Данай, сейчас я не с тобой разговариваю, — она кивнула мне. — Тала, у нас все равно выбор невелик. Здесь долго отсиживаться не получится. Пойдем с Данаем. Может быть, его слова правдивы?

Данай облегченно вздохнул и посторонился, пропуская нас в коридор.

— В любом случае, все останется на твоей совести, — произнесла королева, проходя мимо лессира.

— Если что, я тебя найду и лишу возможности, когда-либо иметь детей, — клятвенно пообещала я, заглядывая ему в глаза.

Надо же, не испугался… Неужели и впрямь, невиновен?

* * *

Мы с матушкой спускались по лестнице. Данай шел впереди, зорко посматривая по сторонам и следя, чтобы никто не помешал предстоящему путешествию.

— Подле порога стоит карета. Окна зашторены, никто не увидит, кто внутри. Садитесь аккуратно, не привлекая внимания слуг.

Речь лессира тихим шелестом заполняла безмолвную тишину коридоров. Замок, казалось, вымер. Словно с отъездом Грэма даже челядь покинула мраморные стены королевской обители.

— Поедете в сторону гор. Немного попетляете, заметая следы… А впрочем, кучер знает, что надо делать. В конце концов, все равно выедете прямо к Лаэрду. Там вас уже будут ждать, — Данай глянул мне прямо в глаза. — И не волнуйся. Все будет хорошо. Поверь, Нилу будет намного спокойнее, зная, что и ты, Тала, и матушка находитесь в безопасности.


Жарова Наталья читать все книги автора по порядку

Жарова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Я, ты и наша тень (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я, ты и наша тень (СИ), автор: Жарова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.