My-library.info
Все категории

Моя капитанша (СИ) - "Elza Mars"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Моя капитанша (СИ) - "Elza Mars". Жанр: Фемслеш год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Моя капитанша (СИ)
Автор
Дата добавления:
13 май 2021
Количество просмотров:
224
Читать онлайн
Моя капитанша (СИ) - "Elza Mars"

Моя капитанша (СИ) - "Elza Mars" краткое содержание

Моя капитанша (СИ) - "Elza Mars" - описание и краткое содержание, автор "Elza Mars", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Каждая лесбиянка мечтает, что когда-нибудь за ней приплывёт прекрасная принцесса на сказочном парусном корабле. С Деборой Бисмарк это случилось. Однако корабль был не сказочный, капитанша вообще не похожа на принцессу, да и короткое путешествие на корабле вышло отнюдь не романтическим. Дебора не подозревала, что приобретёт за время путешествия преданных друзей, сменит профессию, испытает восторги однополой любви и горечь потери. А дальнейшая её судьба будет зависеть лишь от собственной воли и смелости…

Моя капитанша (СИ) читать онлайн бесплатно

Моя капитанша (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Elza Mars"

Капитанша пристально посмотрела на Дебору, ожидая, что та ответит. Но Дебора не могла возразить ей, ведь капитанша частично была права. Да, Дебора любит женщин и разве она не использовала Тару, чтобы сбежать из Орана? Дебора вскинула голову и смело возрилась на капитаншу. В высокой и стройной фигуре Деборы угадывалось столько гордости и уверенности в себе, что Теона поневоле сбавила тон.

— Вы должны строго придерживаться составленных мною графика и перечня обязанностей. И должна вас предупредить: отныне по ночам вам придётся сидеть взаперти!

— Что? А если мне станет плохо?

— Ничем не могу помочь.

— А если парусник начнёт тонуть?

Тео презрительно усмехнулась, ведь подобное ей даже на ум прийти не могло.

— Обещаю спасти вас вместе с корабельной кошкой. А теперь уходите. И предупреждаю, если вы хоть раз отступите от предписаний, то просидите под замком до конца плавания.

Дебора хотела возразить, но капитанша не дала ей открыть рта.

— Тут хозяйка я! А запереть вас в каюте — выходит обезопасить корабль.

Дебора сообразила, что продолжать спорить с этой упрямицей бесполезно, и вышла из каюты. В камбузе её ждала Тара, сгоравшая от любопытства.

— Ну, что она ещё сказала?

— А ты как думаешь? — скорчила лицо Дебора. — Меня теперь каждую ночь будут запирать в каюте, чтобы уберечь от сексуально озабоченных матросок.

Тара густо покраснела.

— Извини меня за вчерашнее! Ты ведь понимаешь, что, если бы они меня не напоили, я бы никогда…

— …Такого себе не позволила? — докончила за неё Дебора. Она хотела добавить что-то обидное, но, поглядев на Тару, сдержалась. У той был такой виноватый вид! — Хорошо, Тара, не будем это обсуждать. В конце концов, мне тебя не в чем упрекнуть. Твоим друзьям захотелось повеселиться, вот они тебя и напоили. А затем настрополили на меня. Теперь они признали собственную вину. Да и тебе дана возможность исправиться. Если, конечно, капитанша не передумает!

— Нет, не передумает, — уверенно сказала Тара. — Наша капитанша очень справедливая.

— Возможно, ты права. Она же не посадила нас в лодку и не отправила на берег.

— Я думала, что она вышвырнет тебя за борт, когда ты назвала её индюшкой! Услышь она подобное от кого-либо ещё, непременно оторвала бы тому голову.

Тара присела на скамью.

— Господи, как отвратительно я себя чувствую! Такое чувство, словно у меня в голове воет сирена корабля.

— Ты завтракала? — улыбнулась Дебора.

— Нет. Даже думать противно о еде!

При этих словах её действительно передёрнуло.

— Тебе нужно что-то съесть, и сразу полегчает, — успокоила матроску девушка. — Поверь мне!

Дебора включила электрическую печку, и через пару минут перед Тарой появилась тарелочка с омлетом и горбушка поджаренного свежего хлеба из непросеянной муки. Смотря на вкусно пахнущую еду, у матроски внезапно появился аппетит. Дебора присела возле неё. Но тут в камбуз вошла Джи.

— Нет ли кофе? — спросила она и вопросительно посмотрела на Дебору.

— Сейчас я вам сварю.

Тара тронула руку Джи и с чувством произнесла:

— Спасибо, что вы выручили нас. Капитанша уже собиралась отослать меня домой, лишь мы приплывём в Родос.

Первая помощница кивнула и с любопытством заглянула в их тарелки:

— О! Это выглядит очень аппетитно!

— Возьмите пока мой омлет, а себе я сделаю другой, — предложила Дебора.

Повторного приглашения не потребовалось.

Джи села за стол и жадно накинулась на еду.

Кажется, она была очень голодна. Джи в миг покончила с омлетом и чисто вытерла тарелочку кусочком хлеба, отправив его в рот.

— Давно я так вкусно не ела. С тех пор как заболела повариха, едим что попало. Никто из команды не умеет вкусно готовить. А Кай — тот хуже всех! Знаете, а не заняться ли вам готовкой? — И она подмигнула Деборе.

— Я уже предлагала капитанше. — Брюнетка села за стол и принялась за только что приготовленный омлет. — Но она не захотела. Не могу же я ослушаться!

— Мы и не хотим вас к этому подталкивать.

Джи почесала макушку.

— А почему бы вам не начать помогать готовить Каю?

— Звучит очень дипломатично, — усмехнулась Дебора. — Но может, будет лучше, если Кай продолжит готовить персонально для капитанши? — На лице её появилось ехидное выражение.

— Ха-ха! Я понимаю, что вы подразумеваете.

Джи немного подумала, а затем неопределённо покачала головой.

— Хорошо. Поглядим, что из этого получится. А пока я пойду на палубу.

Тара проводила её взглядом и тут же заявила, что тоже должна приступить к работе. Только энтузиазма в её словах брюнетка не ощутила.

— А что тебе нужно делать? — спросила Дебора.

— Мыть трюм.

— Ой, я читала, что это отвратительное занятие!

— И даже очень! — уныло пробормотала Тара.

— Я думаю, что трюм может десять минут подождать, пока я сварю нам ещё по чашке кофе. А сейчас расскажи мне немного о <<Призраке Ветра>>. Ты на нём уже давно служишь?

— Ну, если мы говорим на английском, то не на <<нём>>, а на <<ней>>. Англичане относят слово <<корабль>> к женскому роду.

— Благодарю за урок. Кстати, говорят, что моряки любят эти корабли женского рода куда больше, чем собственных жён.

Тара расхохоталась.

— Ну, возможно, в этом есть некая правды. Ведь корабли всегда прекрасны, а жёны с годами стареют да полнеют!

Дебора попыталась стукнуть её ложкой по лбу, но Тара ловко увернулась.

— Я тут всего каких-то два месяца. За это время мы побывали во Франции, где снялись в коммерческом фильме для местного телевидения. Сейчас, как ты знаешь, плывём в Родос, где должны состояться съёмки. Я тебе уже рассказывала, что раньше училась в институте…

— А сам корабль? Когда ты в первый раз его мне показывала, то говорила…

— …Что это полностью оснащённый трёхмачтовый парусник. На всех его мачтах паруса исключительно квадратной формы. Иначе говоря, <<Призрак Ветра>> — парусное судно в его классическом виде, — с гордостью произнесла Тара.

— То есть это копия кораблей прошлого века. Всё равно что дом в стиле эпохи Тюдоров? Да?

— Не приведи господь капитанше услышать подобное! Она бережёт свой парусник как зеницу ока!

— Расскажи мне о капитанше, — попросила брюнетка. — Она давно на этом корабле?

— Тео служит капитаншей уже пару лет. Но не всё время на <<Призраке Ветра>>. Время от времени она водит и другие корабли той же фирмы. Иногда ей приходится подолгу оставаться на берегу, чаще всего в Лондоне. А вообще-то я мало знаю о ней. Побеседуй лучше с Джи — они давно знакомы.

— Тео Крамер, — задумчиво проговорила Дебора. — Для англичанки это необычное имя.

— А она не англичанка. Её папа был шотландцем, а мама — датчанкой.

— Ясно… Это кое-что объясняет, — задумчиво проговорила Дебора, воображая высокую фигуру Тео, вспоминая её светлые глаза и тёмные волосы.

— Ты подразумеваешь её самоуверенность и властность? — спросила Тара.

Да, в её характере имелись такие черты. Ведь до этого дня Дебора видела капитаншу настолько раздражённой, если не сказать больше, что с трудом воображала её другой.

— Она тебе нравится? — спросила брюнетка уже с явным интересом.

— А то, — категорично ответила Тара. — Она настоящая профессионалка в своём деле и очень справедлива. Я знаю, что ты не симпатизируешь ей. Но ведь капитанша корабля должна быть строгой и…

— …Человечной, — добавила Дебора.

— В большинстве случаев она такой и бывает, — улыбнулась молодая морячка. — Правда, иногда в ней просыпается мужоненавистница. Так мне, по крайней мере, кажется.

— Меня бы это не удивило! — с внезапным жаром воскликнула брюнетка. — Насколько я понимаю, она не замужем?!

— Мы все не женаты. Лишь Джи когда-то была замужем. Правда, недолго, так как муж ушёл от неё: его не устраивала жена, которая постоянно мотается по морям и занимается явно не женской работой.


"Elza Mars" читать все книги автора по порядку

"Elza Mars" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Моя капитанша (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя капитанша (СИ), автор: "Elza Mars". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.