409
алмазами в то время называли гранёные камешки горного хрусталя
Ваши обстоятельства, положение дел (фр.)
Благодарю Вас, Ваше Превосходительство! (фр.)
Надеюсь, встреча будет скорой (фр.)
Мой дорогой друг (фр.)
На самом деле гонцы от казацких полков не высылались прежде времени, и Д.В. Давыдов узнает о положении войск немного позже, когда прибудут к Вязьме войска атамана Платова и графа Орлова-Денисова
Моя возлюбленная Аннеля (фр.)
Все кончено! (фр.)
Месть — блюдо, которое подается холодным (фр.)
Мне более не к кому обратиться (фр.)
Вы не обманете меня! (фр.)
Расскажите мне все, без утайки! (фр.)
Хорошо, очень хорошо (фр.)
Этого мало! (фр.)
Прошу прощения, я доставил вам ныне столько хлопот (фр.)
Бесчинство (фр.)
На нет и суда нет (фр.)
Остановите! Остановите его! (фр.)
Прежде всего (фр.)
Старый дурак! (фр.)
Отчего? (фр.)
Тут: я прощаюсь с вами (фр.). Иначе — я оставляю вас, какк услышала Анна
Никогда! Никогда в жизни! (фр.)
Мой злой ангел (фр.)
Что происходит? (фр.)
Тут: прости-прощай (фр.)
Старая сплетница (фр.)
Все это только к лучшему, мадам Элиза! (фр.)
Какой позор! Боже мой, какой позор! Вы! (фр.)
Ни слова! (фр.)
Пустите меня! Дайте мне сделать! Пустите меня! (фр.)
предложение о браке, сватовство (фр.)
Повинную голову меч не сечет (фр.)
Время не терпит (фр.)
Он так вас любит (фр.)
Я так решил! (фр.)
Имеется в виду Манифест о созыве народного ополчения от 6 июля 1812 г.
Что за критиканство? (фр.)
Благодарю вас, мой дорогой друг (фр.)
Выскочка (фр.)
Мой бедный брат (фр.)
Имеются в виду так называемые конторские книги
Какой отвратительный характер! (фр.)
Господина Петра? Вовсе нет! Вы просто не любите его, вот и все. Вы несправедливы, мама! (фр.)
Несправедлива?! О, Полин, ты ошибаешься! Умоляю…(фр.)
Нет! Нет и нет! Ни за что! Это моя жизнь. Моя жизнь, мама. И я ему так нужна ныне… Не просите, не умоляйте, прошу вас! (фр.)
Дом, сдающийся внаем (фр.)
Он умирает (фр.)
О, порочный круг! Насмешка судьбы! (фр.)
Ваша Софи, сестра в будущем (фр.). sœur de future — в разговорной речи можно перевести еще как сестра жениха
Все только к лучшему (фр.)
Я не знаю (фр.)
Моя сестричка (фр.)
Я не хочу! (фр.)
От судьбы не уйдешь, моя маленькая сестричка. К сожалению! (фр.)
Мой дружочек (фр.) Но! В ином значении может быть использовано как «моя маленькая любовница»
Проклятье! (фр.)
Комната для крупной игры в Английском клубе
Ваша сестра (вежливая форма) (фр.)
Истинно так (фр.)
Это старая истина (фр.)
Спутница, сожительница (фр.)
Фурия (фр.)
Конфетка (фр.)
Это ложь (фр.)
Баловень фортуны (фр.)
Шурин (фр.)
Все кончено! (фр.)
Церковная утварь, располагающаяся на жертвеннике в церкви